Subversion Repositories bacoAlunos

Rev

Rev 1379 | Rev 1387 | Go to most recent revision | Only display areas with differences | Ignore whitespace | Details | Blame | Last modification | View Log | RSS feed

Rev 1379 Rev 1380
1
################################################################################
1
################################################################################
2
#
2
#
3
# DEFAULT MESSAGE RESOURCES
3
# DEFAULT MESSAGE RESOURCES
4
#
4
#
5
################################################################################
5
################################################################################
6
user.error.invalid.id=O id de utilizador tem de ser superior a ZERO.
6
user.error.invalid.id=O id de utilizador tem de ser superior a ZERO.
7
# -- standard errors --
7
# -- standard errors --
8
#errors.header=<UL class="statusWARNING">
8
#errors.header=<UL class="statusWARNING">
9
#errors.prefix=<LI>
9
#errors.prefix=<LI>
10
#errors.suffix=</LI>
10
#errors.suffix=</LI>
11
#errors.footer=</UL>
11
#errors.footer=</UL>
12
 
12
 
13
errors.header=<div class="web-messages">
13
errors.header=<div class="web-messages">
14
errors.prefix=<div class="alert alert-warning">
14
errors.prefix=<div class="alert alert-warning">
15
errors.suffix=</div>
15
errors.suffix=</div>
16
errors.footer=</div>
16
errors.footer=</div>
17
 
17
 
18
 
18
 
19
#messages.header=<UL class="statusOK">
19
#messages.header=<UL class="statusOK">
20
#messages.prefix=<LI>
20
#messages.prefix=<LI>
21
#messages.suffix=</LI>
21
#messages.suffix=</LI>
22
#messages.footer=</UL>
22
#messages.footer=</UL>
23
 
23
 
24
messages.header=<div class="web-messages">
24
messages.header=<div class="web-messages">
25
messages.prefix=<div class="alert alert-success">
25
messages.prefix=<div class="alert alert-success">
26
messages.suffix=</div>
26
messages.suffix=</div>
27
messages.footer=</div>
27
messages.footer=</div>
28
# -- validator --
28
# -- validator --
29
errors.file.zero.bytes=O ficheiro {0} tem tamanho 0 kb, não será importado.
29
errors.file.zero.bytes=O ficheiro {0} tem tamanho 0 kb, não será importado.
30
errors.invalid={0} is invalid.
30
errors.invalid={0} is invalid.
31
errors.maxlength={0} can not be greater than {1} characters.
31
errors.maxlength={0} can not be greater than {1} characters.
32
errors.minlength={0} can not be less than {1} characters.
32
errors.minlength={0} can not be less than {1} characters.
33
errors.range={0} is not in the range {1} through {2}.
33
errors.range={0} is not in the range {1} through {2}.
34
errors.required=Por favor preencha o {0}.
34
errors.required=Por favor preencha o {0}.
35
errors.notrequired=Por favor retire o {0} do {1}.
35
errors.notrequired=Por favor retire o {0} do {1}.
36
errors.byte={0} must be an byte.
36
errors.byte={0} must be an byte.
37
errors.date={0} is not a date.
37
errors.date={0} is not a date.
38
errors.double={0} must be an double.
38
errors.double={0} must be an double.
39
errors.float={0} must be an float.
39
errors.float={0} must be an float.
40
errors.integer={0} must be an integer.
40
errors.integer={0} must be an integer.
41
errors.long={0} must be an long.
41
errors.long={0} must be an long.
42
errors.short={0} must be an short.
42
errors.short={0} must be an short.
43
errors.creditcard={0} is not a valid credit card number.
43
errors.creditcard={0} is not a valid credit card number.
44
errors.email={0} is an invalid e-mail address.
44
errors.email={0} is an invalid e-mail address.
45
errors.url={0} is not a valid URL.
45
errors.url={0} is not a valid URL.
46
# -- other --
46
# -- other --
47
errors.cancel=Operation cancelled.
47
errors.cancel=Operation cancelled.
48
errors.detail={0}
48
errors.detail={0}
49
errors.general=The process did not complete. Details should follow.
49
errors.general=The process did not complete. Details should follow.
50
errors.token=Request could not be completed. Operation is not in sequence.
50
errors.token=Request could not be completed. Operation is not in sequence.
51
errors.file.too.long=Excedeu a capacidade máxima permitida de {0} Mbytes
51
errors.file.too.long=Excedeu a capacidade máxima permitida de {0} Mbytes
52
errors.ftp.no.permission=O servidor de pastas partilhadas não permite efectuar as operações desejadas. Credenciais Erradas: tente Alterar Credenciais em Gerir Ficheiros.
52
errors.ftp.no.permission=O servidor de pastas partilhadas não permite efectuar as operações desejadas. Credenciais Erradas: tente Alterar Credenciais em Gerir Ficheiros.
53
errors.ftp.timeout=O tempo de tentativa de conecção falhou
53
errors.ftp.timeout=O tempo de tentativa de conecção falhou
54
errors.ftp.interrupt=Ligação FTP interrompida, por favor tente novamente
54
errors.ftp.interrupt=Ligação FTP interrompida, por favor tente novamente
55
errors.ftp.unknown.error=Erro de FTP
55
errors.ftp.unknown.error=Erro de FTP
56
error.expiredate.expired=Data de expiração escolhida já expirou
56
error.expiredate.expired=Data de expiração escolhida já expirou
57
error.expiredate.lesser.than.start.date=A data de expiração é menor que a data de inicio
57
error.expiredate.lesser.than.start.date=A data de expiração é menor que a data de inicio
58
forms.object.already.in.list={0} já está selecionado
58
forms.object.already.in.list={0} já está selecionado
59
# -- welcome --
59
# -- welcome --
60
 
60
 
61
 
61
 
62
admin.resource=Administrar
62
admin.resource=Administrar
63
admin.contact=Por favor contacte a administração
63
admin.contact=Por favor contacte a administração
64
 
64
 
65
error.no.cookies=Por favor ligue os cookies do seu browser para poder continuar a usar este sistema. Obrigado
65
error.no.cookies=Por favor ligue os cookies do seu browser para poder continuar a usar este sistema. Obrigado
66
error.500=Ocorreu um erro interno
66
error.500=Ocorreu um erro interno
67
error.503=O serviço de monmento encontra-se indisponivel, por favor volte a tentar mais tarde.
67
error.503=O serviço de monmento encontra-se indisponivel, por favor volte a tentar mais tarde.
68
error.404=A página solicitada não está disponível
68
error.404=A página solicitada não está disponível
69
error.404.explain=Caro utilizador, a página que pretende visualizar não se encontra disponível neste endereço.<br>O erro pode ter ocorrido por uma das seguintes razões:
69
error.404.explain=Caro utilizador, a página que pretende visualizar não se encontra disponível neste endereço.<br>O erro pode ter ocorrido por uma das seguintes razões:
70
error.404.item.1=Escreveu mal o endereço (URL) do documento a que pretende aceder
70
error.404.item.1=Escreveu mal o endereço (URL) do documento a que pretende aceder
71
error.404.item.2=A página pretendida já não existe ou o nome do ficheiro foi alterado
71
error.404.item.2=A página pretendida já não existe ou o nome do ficheiro foi alterado
72
error.404.item.3=Seguiu um link proveniente de um web site exterior cuja informação pode estar desactualizada
72
error.404.item.3=Seguiu um link proveniente de um web site exterior cuja informação pode estar desactualizada
73
error.404.item.4=Seguiu um link interno errado ou desactualizado.
73
error.404.item.4=Seguiu um link interno errado ou desactualizado.
74
 
74
 
75
error.401=Não tem permissão para executar o serviço pretendido. Provavelmente expirou a sessão.
75
error.401=Não tem permissão para executar o serviço pretendido. Provavelmente expirou a sessão.
76
error.401.authenticated=Não tem permissão para executar o serviço pretendido.
76
error.401.authenticated=Não tem permissão para executar o serviço pretendido.
77
 
77
 
78
error.401.explain=Caro utilizador, não lhe é permitido aceder ao serviço pretendido.<br>O erro pode ter ocorrido por uma das seguintes razões:
78
error.401.explain=Caro utilizador, não lhe é permitido aceder ao serviço pretendido.<br>O erro pode ter ocorrido por uma das seguintes razões:
79
error.401.item.1=Escreveu mal o endereço (URL) do documento a que pretende aceder
79
error.401.item.1=Escreveu mal o endereço (URL) do documento a que pretende aceder
80
error.401.item.2=A página pretendida já não existe ou o nome do ficheiro foi alterado
80
error.401.item.2=A página pretendida já não existe ou o nome do ficheiro foi alterado
81
error.401.item.3=Seguiu um link proveniente de um web site exterior cuja informação pode estar desactualizada
81
error.401.item.3=Seguiu um link proveniente de um web site exterior cuja informação pode estar desactualizada
82
error.401.item.4=Seguiu um link interno errado ou desactualizado.
82
error.401.item.4=Seguiu um link interno errado ou desactualizado.
83
 
83
 
84
ftp.operation.success=A operação foi efectuada com sucesso
84
ftp.operation.success=A operação foi efectuada com sucesso
85
error.ftp.dir.not.empty=O directorio que pretende apagar não se encontra vazio. Por favor apague primeiro o seu conteúdo.
85
error.ftp.dir.not.empty=O directorio que pretende apagar não se encontra vazio. Por favor apague primeiro o seu conteúdo.
86
 
86
 
87
organization=Organização
87
organization=Organização
88
areas=Areas
88
areas=Areas
89
area=Area
89
area=Area
90
areas.all=Todas as Areas
90
areas.all=Todas as Areas
91
 
91
 
92
area.eg=Área de Engenharia
92
area.eg=Área de Engenharia
93
area.ch=Área de Ciencias Humanas
93
area.ch=Área de Ciencias Humanas
94
area.ce=Área de Ciencias Empresariais
94
area.ce=Área de Ciencias Empresariais
95
area.dg=Área de Design
95
area.dg=Área de Design
96
area.td=Departamento de TD
96
area.td=Departamento de TD
97
area.cesh=Departamento de CESH
97
area.cesh=Departamento de CESH
98
 
98
 
99
top.menu.area.eg=Engenharias
99
top.menu.area.eg=Engenharias
100
top.menu.area.dg=Design
100
top.menu.area.dg=Design
101
top.menu.area.ce=Ciências Empresariais
101
top.menu.area.ce=Ciências Empresariais
102
top.menu.area.ch=Ciências Humanas
102
top.menu.area.ch=Ciências Humanas
103
top.menu.area.td=Tecnologia e Design
103
top.menu.area.td=Tecnologia e Design
104
top.menu.area.cesh=Ciencias Empresariais Sociais e Humanas
104
top.menu.area.cesh=Ciencias Empresariais Sociais e Humanas
105
 
105
 
106
 
106
 
107
#roles
107
#roles
108
 
108
 
109
user.role.questionarios.tipologias.admin=Questionarios Tipologias
109
user.role.questionarios.tipologias.admin=Questionarios Tipologias
110
user.role.questionarios.atribuicoes.admin=Questionarios Atribuições
110
user.role.questionarios.atribuicoes.admin=Questionarios Atribuições
111
user.role.questionarios.admin=Administrador de Questionarios
111
user.role.questionarios.admin=Administrador de Questionarios
112
 
112
 
113
user.role.all=Todos
113
user.role.all=Todos
114
user.role.admin=Administrador
114
user.role.admin=Administrador
115
user.role.student=Estudante
115
user.role.student=Estudante
116
user.role.erasmusStudent=Estudante de Erasmus
116
user.role.erasmusStudent=Estudante de Erasmus
117
user.role.teacher=Professor
117
user.role.teacher=Professor
118
user.role.teacher.eg=Professor da Área de Engenharia
118
user.role.teacher.eg=Professor da Área de Engenharia
119
user.role.teacher.dg=Professor da Área de Design
119
user.role.teacher.dg=Professor da Área de Design
120
user.role.teacher.ce=Professor da Área de Ciencias Empresariais
120
user.role.teacher.ce=Professor da Área de Ciencias Empresariais
121
user.role.teacher.ch=Professor da Área de Ciencias Humanas
121
user.role.teacher.ch=Professor da Área de Ciencias Humanas
122
 
122
 
123
user.role.teacher.td=Professor do DTD
123
user.role.teacher.td=Professor do DTD
124
user.role.teacher.cesh=Professor do DCESH
124
user.role.teacher.cesh=Professor do DCESH
125
 
125
 
126
 
126
 
127
user.role.student.eg=Aluno da Área de Engenharia
127
user.role.student.eg=Aluno da Área de Engenharia
128
user.role.student.dg=Aluno da Área de Design
128
user.role.student.dg=Aluno da Área de Design
129
user.role.student.ce=Aluno da Área de Ciencias Empresariais
129
user.role.student.ce=Aluno da Área de Ciencias Empresariais
130
user.role.student.ch=Aluno da Área de Ciencias Humanas
130
user.role.student.ch=Aluno da Área de Ciencias Humanas
131
 
131
 
132
user.role.student.td=Aluno do DTD
132
user.role.student.td=Aluno do DTD
133
user.role.student.cesh=Aluno do DCESH
133
user.role.student.cesh=Aluno do DCESH
134
 
134
 
135
user.role.ci=Centro Informático
135
user.role.ci=Centro Informático
136
user.role.worker=Funcionário
136
user.role.worker=Funcionário
137
user.role.invited=Convidado
137
user.role.invited=Convidado
138
user.role.services=Serviços
138
user.role.services=Serviços
139
user.role.servicesPrograms=Gestão de Fichas Curriculares
139
user.role.servicesPrograms=Gestão de Fichas Curriculares
140
 
140
 
141
user.role.administrativeCouncil=Membro da Direcção
141
user.role.administrativeCouncil=Membro da Direcção
142
 
142
 
143
 
143
 
144
user.role.administrativeCouncil.director=Director
144
user.role.administrativeCouncil.director=Director
145
user.role.administrativeCouncil.vice=Vice Director
145
user.role.administrativeCouncil.vice=Vice Director
146
user.role.schoolSecretary=Secretário da Escola
146
user.role.schoolSecretary=Secretário da Escola
147
user.role.administrativeCouncilSecretariat=Secretaria da Direcção
147
user.role.administrativeCouncilSecretariat=Secretaria da Direcção
148
user.role.teachersSecretariat=Secretaria de Pessoal Docente
148
user.role.teachersSecretariat=Secretaria de Pessoal Docente
149
user.role.dtd.president=Presidente do DTD
149
user.role.dtd.president=Presidente do DTD
150
user.role.cesh.president=Presidente do DCESH
150
user.role.cesh.president=Presidente do DCESH
151
user.role.dtd.presidency=Membro da Presidencia do DTD
151
user.role.dtd.presidency=Membro da Presidencia do DTD
152
user.role.cesh.presidency=Membro da Presidencia do DCESH
152
user.role.cesh.presidency=Membro da Presidencia do DCESH
153
user.role.scientificCouncil.president=Presidente do Conselho Científico
153
user.role.scientificCouncil.president=Presidente do Conselho Científico
154
user.role.representativeCouncil.president=Presidente do Conselho de Representantes
154
user.role.representativeCouncil.president=Presidente do Conselho de Representantes
155
user.role.pedagogicCouncil.president=Presidente do Conselho Pedagógico
155
user.role.pedagogicCouncil.president=Presidente do Conselho Pedagógico
156
 
156
 
157
user.role.representativeCouncil=Conselho de Representantes
157
user.role.representativeCouncil=Conselho de Representantes
158
user.role.scientificCouncil=Conselho Científico
158
user.role.scientificCouncil=Conselho Científico
159
user.role.erasmusCouncil=Conselho Erasmus
159
user.role.erasmusCouncil=Conselho Erasmus
160
user.role.pedagogicCouncil=Conselho Pedagógico
160
user.role.pedagogicCouncil=Conselho Pedagógico
161
user.role.courseCoordinator=Coordenadores
161
user.role.courseCoordinator=Coordenadores
162
user.role.futureStudent=Candidatos
162
user.role.futureStudent=Candidatos
163
user.role.oldStudent=Antigos Alunos
163
user.role.oldStudent=Antigos Alunos
164
user.role.studentAssociation=Associação de Estudantes
164
user.role.studentAssociation=Associação de Estudantes
165
user.role.computerCenter=Centro Informático
165
user.role.computerCenter=Centro Informático
166
user.role.courseDirector=Presidente de Departamento
166
user.role.courseDirector=Presidente de Departamento
167
user.role.identifiersManager=Utilizador de Gestão de Identificadores
167
user.role.identifiersManager=Utilizador de Gestão de Identificadores
168
user.role.identifiersCollectionCreator=Administrador de Colecções de Identificadores
168
user.role.identifiersCollectionCreator=Administrador de Colecções de Identificadores
169
user.role.studentsID=Alunos de Informação e Documentação
169
user.role.studentsID=Alunos de Informação e Documentação
170
user.role.studentsFSIR=Alunos de Fontes de Informação e Serviço de Referência
170
user.role.studentsFSIR=Alunos de Fontes de Informação e Serviço de Referência
171
user.role.sendMailMessages=Enviar Mensagens de Correio Electronico
171
user.role.sendMailMessages=Enviar Mensagens de Correio Electronico
172
user.role.pedagogicCouncilSecretariat=Secretariado do Conselho Pedagógico
172
user.role.pedagogicCouncilSecretariat=Secretariado do Conselho Pedagógico
173
user.role.directionSecretariat=Secretariado da Direcção
173
user.role.directionSecretariat=Secretariado da Direcção
174
user.role.studentsSecretariat=Secretaria de Alunos
174
user.role.studentsSecretariat=Secretaria de Alunos
175
 
175
 
176
user.role.admin,teacher=Admin e Professor
176
user.role.admin,teacher=Admin e Professor
177
user.role.assessementsTester=Testador de Provas de Avaliação
177
user.role.assessementsTester=Testador de Provas de Avaliação
178
 
178
 
179
user.role.processes.admin=Inspector de Processos
179
user.role.processes.admin=Inspector de Processos
180
#Filter Errors
180
#Filter Errors
181
role=Papel Institucional
181
role=Papel Institucional
182
role.value.default=Tradução Principal
182
role.value.default=Tradução Principal
183
role.value.default.required=O papel {0} não tem tradução principal
183
role.value.default.required=O papel {0} não tem tradução principal
184
role.value.key.repeated=A chave {0} já existe na lista de papeis
184
role.value.key.repeated=A chave {0} já existe na lista de papeis
185
fail.role=Lamentamos o incómodo, mas necessita de permissões especiais para aceder a esta área.
185
fail.role=Lamentamos o incómodo, mas necessita de permissões especiais para aceder a esta área.
186
fail.owner=Lamentamos o incómodo, mas não tem permissões sobre o objecto ao qual tentou aceder.
186
fail.owner=Lamentamos o incómodo, mas não tem permissões sobre o objecto ao qual tentou aceder.
187
fail.timer=Lamentamos o incomodo, mas a acção que tentou efectuar não pode ser executada nesta data.
187
fail.timer=Lamentamos o incomodo, mas a acção que tentou efectuar não pode ser executada nesta data.
188
fail.authenticate=O nome de utilizador ou a palavra passe estão errados. Por favor tente de novo.
188
fail.authenticate=O nome de utilizador ou a palavra passe estão errados. Por favor tente de novo.
189
dontexist.authenticate=O utilizador já existe na rede interna mas ainda não está disponivel no sistema BACO, por favor dirija-se ao Centro Informático.
189
dontexist.authenticate=O utilizador já existe na rede interna mas ainda não está disponivel no sistema BACO, por favor dirija-se ao Centro Informático.
190
 
190
 
191
institution=Instituição
191
institution=Instituição
192
top.separators=Separadores Públicos
192
top.separators=Separadores Públicos
193
#palavras comuns
193
#palavras comuns
194
courseunit=Unidade Curricular
194
courseunit=Unidade Curricular
195
grade=Nota
195
grade=Nota
196
date=Data
196
date=Data
197
last.modification.date=Última modificação
197
last.modification.date=Última modificação
198
code=Código
198
code=Código
199
none=Nenhum
199
none=Nenhum
200
description=Descrição
200
description=Descrição
201
saveDate=Data de Criação
201
saveDate=Data de Criação
202
updateDate=Última Actualização
202
updateDate=Última Actualização
203
collection=Colecção
203
collection=Colecção
204
number=Número
204
number=Número
205
at=a
205
at=a
206
from=de
206
from=de
207
to=para
207
to=para
208
loading=Carregando
208
loading=Carregando
209
choose=Escolha
209
choose=Escolha
210
choose.date=Escolha a Data
210
choose.date=Escolha a Data
211
#Menus
211
#Menus
212
nav.place.root=raiz
212
nav.place.root=raiz
213
site.title=Escola Superior de Tecnologia e Gestão
213
site.title=Escola Superior de Tecnologia e Gestão
214
administration=Administração
214
administration=Administração
215
superuser=Super Utilizador
215
superuser=Super Utilizador
216
Home=Home
216
Home=Home
217
Others=Outras Ligações
217
Others=Outras Ligações
218
authenticate=Intranet
218
authenticate=Intranet
219
logout=Sair
219
logout=Sair
220
submit.comunicationfolder=Pasta de comunicação
220
submit.comunicationfolder=Pasta de comunicação
221
submit.announcement=Colocar Anúncio
221
submit.announcement=Colocar Anúncio
222
submit.todo.announcement=Criar Tarefa Urgente na Home
222
submit.todo.announcement=Criar Tarefa Urgente na Home
223
todo.announcement=Tarefa Urgente
223
todo.announcement=Tarefa Urgente
224
 
224
 
225
services=Serviços
225
services=Serviços
226
administrative.services=Administrador
226
administrative.services=Administrador
227
announcements=NOTÍCIAS
227
announcements=NOTÍCIAS
228
courses=Cursos
228
courses=Cursos
229
mainAnnouncements=DESTAQUES
229
mainAnnouncements=DESTAQUES
230
staff.header=Informação para funcionários docentes e não docentes
230
staff.header=Informação para funcionários docentes e não docentes
231
staff=Docentes
231
staff=Docentes
232
status.valid=Válido
232
status.valid=Válido
233
status.invalid=Inválido
233
status.invalid=Inválido
234
status.active=Activo
234
status.active=Activo
235
status.inactive=Inactivo
235
status.inactive=Inactivo
236
validate=Validar
236
validate=Validar
237
invalidate=Invalidar
237
invalidate=Invalidar
238
activate=Activar
238
activate=Activar
239
deactivate=Desactivar
239
deactivate=Desactivar
240
manage=Gerir
240
manage=Gerir
241
 
241
 
242
work=Trabalho
242
work=Trabalho
243
 
243
 
244
 
244
 
245
#Menus Portais
245
#Menus Portais
246
portal.orgaos=Orgãos
246
portal.orgaos=Orgãos
247
portal.conselho.pedagogico=Conselho Pedagógico
247
portal.conselho.pedagogico=Conselho Pedagógico
248
portal.conselho.cientifico=Conselho Tecnico Cientifico
248
portal.conselho.cientifico=Conselho Tecnico Cientifico
249
portal.conselho.directivo=Director
249
portal.conselho.directivo=Director
250
portal.assembleia.representantes=Conselho de Representantes
250
portal.assembleia.representantes=Conselho de Representantes
251
 
251
 
252
portal.conselho.interdisciplinar=Conselho Interdepartamental
252
portal.conselho.interdisciplinar=Conselho Interdepartamental
253
portal.conselho.gestao=Conselho de Gestão
253
portal.conselho.gestao=Conselho de Gestão
254
 
254
 
255
 
255
 
256
****portal.director=Director
256
****portal.director=Director
257
 
257
 
258
portal.mobilidade=PALV - ERASMUS
258
portal.mobilidade=PALV - ERASMUS
259
portal.mobilidade.alunos.estrangeiros=Os alunos estrangeiros na estg
259
portal.mobilidade.alunos.estrangeiros=Os alunos estrangeiros na estg
260
portal.mobilidade.alunos.estg.estrangeiro=Os alunos da estg no estrangeiro
260
portal.mobilidade.alunos.estg.estrangeiro=Os alunos da estg no estrangeiro
261
portal.mobilidade.docentes.estrangeiros=Os docentes estrangeiros na estg
261
portal.mobilidade.docentes.estrangeiros=Os docentes estrangeiros na estg
262
portal.mobilidade.docentes.estg.estrangeiro=Os docentes da estg no estrangeiro
262
portal.mobilidade.docentes.estg.estrangeiro=Os docentes da estg no estrangeiro
263
portal.mobilidade.protocolos.internacionais=Protocolos internacionais
263
portal.mobilidade.protocolos.internacionais=Protocolos internacionais
264
portal.mobilidade.objectivos=Objectivos
264
portal.mobilidade.objectivos=Objectivos
265
portal.mobilidade.candidaturas=Países que participam
265
portal.mobilidade.candidaturas=Países que participam
266
portal.mobilidade.programa.erasmus=Programa sectorial  - ERASMUS
266
portal.mobilidade.programa.erasmus=Programa sectorial  - ERASMUS
267
portal.mobilidade.actividadesElegiveis=Actividades Elegiveis
267
portal.mobilidade.actividadesElegiveis=Actividades Elegiveis
268
portal.mobilidade.mobilidadeEstudantes=Mobilidade Estudantes
268
portal.mobilidade.mobilidadeEstudantes=Mobilidade Estudantes
269
portal.mobilidade.parceiros=Parceiros
269
portal.mobilidade.parceiros=Parceiros
270
portal.mobilidade.formularios=Formulários
270
portal.mobilidade.formularios=Formulários
271
portal.mobilidade.contactos=Contactos
271
portal.mobilidade.contactos=Contactos
272
 
272
 
273
 
273
 
274
 
274
 
275
portal.accao.social=Acção social
275
portal.accao.social=Acção social
276
portal.accao.social.cantinas=Cantinas
276
portal.accao.social.cantinas=Cantinas
277
portal.accao.social.residencias=Residências
277
portal.accao.social.residencias=Residências
278
portal.accao.social.ementas=Ementas
278
portal.accao.social.ementas=Ementas
279
portal.accao.social.desporto.cultura=Desporto e cultura
279
portal.accao.social.desporto.cultura=Desporto e cultura
280
portal.accao.social.apoio.psicopedagogico=Apoio psicopedagógico
280
portal.accao.social.apoio.psicopedagogico=Apoio psicopedagógico
281
portal.accao.social.bolsa.estudo=Bolsa de estudo
281
portal.accao.social.bolsa.estudo=Bolsa de estudo
282
portal.accao.social.alimentacao=Alimentação
282
portal.accao.social.alimentacao=Alimentação
283
portal.accao.social.alojamento=Alojamento
283
portal.accao.social.alojamento=Alojamento
284
portal.accao.social.apoio.medico=Apoio médico
284
portal.accao.social.apoio.medico=Apoio médico
285
portal.accao.social.gapp=GAPP
285
portal.accao.social.gapp=GAPP
286
portal.accao.social.informacoes=Informações
286
portal.accao.social.informacoes=Informações
287
 
287
 
288
portal.instituto.politecnico=IPP
288
portal.instituto.politecnico=IPP
289
portal.instituto.politecnico.servicos.centrais=Serviços centrais
289
portal.instituto.politecnico.servicos.centrais=Serviços centrais
290
portal.instituto.politecnico.loja.alunos=Loja do aluno
290
portal.instituto.politecnico.loja.alunos=Loja do aluno
291
portal.instituto.politecnico.merchandising=Merchandising
291
portal.instituto.politecnico.merchandising=Merchandising
292
portal.instituto.politecnico.cultura.lazer=Cultura e lazer
292
portal.instituto.politecnico.cultura.lazer=Cultura e lazer
293
portal.instituto.politecnico.ese=E. S. Educação
293
portal.instituto.politecnico.ese=E. S. Educação
294
portal.instituto.politecnico.essp=E. S. de Saúde
294
portal.instituto.politecnico.essp=E. S. de Saúde
295
portal.instituto.politecnico.esae=E. S. Agrária
295
portal.instituto.politecnico.esae=E. S. Agrária
296
 
296
 
297
portal.paginas.alunos=Páginas dos Alunos
297
portal.paginas.alunos=Páginas dos Alunos
298
portal.paginas.exemplo=Exemplo
298
portal.paginas.exemplo=Exemplo
299
portal.paginas.alunos.assessoria=Assessoria de Administração
299
portal.paginas.alunos.assessoria=Assessoria de Administração
300
portal.paginas.nucleo.engenharia=Nucleo de Engenharia
300
portal.paginas.nucleo.engenharia=Nucleo de Engenharia
301
 
301
 
302
portal.servicos.online=Serviços
302
portal.servicos.online=Serviços
303
portal.servicos.online.webmail=Webmail
303
portal.servicos.online.webmail=Webmail
304
portal.servicos.online.eduroam=Eduroam
304
portal.servicos.online.eduroam=Eduroam
305
portal.servicos.online.secretaria=Secretaria
305
portal.servicos.online.secretaria=Secretaria
306
portal.servicos.online.in.estg=In-estg
306
portal.servicos.online.in.estg=In-estg
307
portal.servicos.online.biblioteca.online=Biblioteca online
307
portal.servicos.online.biblioteca.online=Biblioteca online
308
portal.servicos.online.n.zero=N.zero
308
portal.servicos.online.n.zero=N.zero
309
portal.servicos.online.academicos.online=Académicos online
309
portal.servicos.online.academicos.online=Académicos online
310
portal.servicos.online.portal.assiduidade=Portal de assiduidade
310
portal.servicos.online.portal.assiduidade=Portal de assiduidade
311
portal.servicos.online.sisgom.ocorrencias=Sisgom ocorrências
311
portal.servicos.online.sisgom.ocorrencias=Sisgom ocorrências
312
portal.servicos.online.siadap=Siadap
312
portal.servicos.online.siadap=Siadap
313
portal.servicos.online.portal.academicos.online=Portal académicos online
313
portal.servicos.online.portal.academicos.online=Portal académicos online
314
portal.servicos.online.gabinete.comunicacao=Gabinete de Comunicação
314
portal.servicos.online.gabinete.comunicacao=Gabinete de Comunicação
315
portal.servicos.online.regie=Régie
315
portal.servicos.online.regie=Régie
316
portal.servicos.online.centro.informatico=Centro informático
316
portal.servicos.online.centro.informatico=Centro informático
317
portal.servicos.online.reprografia=Reprografia
317
portal.servicos.online.reprografia=Reprografia
318
 
318
 
319
portal.actividades=Actividades
319
portal.actividades=Actividades
320
portal.actividades.semana.engenharia=Semada de Engenharia
320
portal.actividades.semana.engenharia=Semada de Engenharia
321
portal.actividades.jornadas.ciencias.empresariais=Jornadas C. Empresariais
321
portal.actividades.jornadas.ciencias.empresariais=Jornadas C. Empresariais
322
portal.actividades.Seminario.design=Seminário de Design
322
portal.actividades.Seminario.design=Seminário de Design
323
portal.actividades.outras.actividades=Outras actividades
323
portal.actividades.outras.actividades=Outras actividades
324
 
324
 
325
portal.formacao.pos.graduada=Formação Pos-Graduada
325
portal.formacao.pos.graduada=Formação Pos-Graduada
326
 
326
 
327
portal.biblioteca=Biblioteca
327
portal.biblioteca=Biblioteca
328
portal.biblioteca.apresentacao=Apresentação
328
portal.biblioteca.apresentacao=Apresentação
329
portal.biblioteca.informacao=Informação
329
portal.biblioteca.informacao=Informação
330
portal.biblioteca.mediateca=Mediateca
330
portal.biblioteca.mediateca=Mediateca
331
portal.biblioteca.classificacao.interna=Classificação Interna
331
portal.biblioteca.classificacao.interna=Classificação Interna
332
portal.biblioteca.contactos=Contactos
332
portal.biblioteca.contactos=Contactos
333
portal.biblioteca.catalogo.online=Catálogo  Online
333
portal.biblioteca.catalogo.online=Catálogo  Online
334
 
334
 
335
portal.contactos=Contactos
335
portal.contactos=Contactos
336
portal.contactos.gerais.estg=Contactos gerais estg
336
portal.contactos.gerais.estg=Contactos gerais estg
337
portal.contactos.areas.cientificas=Áreas ciêntificas
337
portal.contactos.areas.cientificas=Áreas ciêntificas
338
portal.contactos.secretaria=Secretaria
338
portal.contactos.secretaria=Secretaria
339
portal.contactos.centro.informatico=Centro informático
339
portal.contactos.centro.informatico=Centro informático
340
portal.contactos.reprografia=Reprografia
340
portal.contactos.reprografia=Reprografia
341
portal.contactos.docentes=Docentes
341
portal.contactos.docentes=Docentes
342
portal.contactos.associacao.estudantes=Associação de Estudantes
342
portal.contactos.associacao.estudantes=Associação de Estudantes
343
portal.contactos.gabinete.comunicacao=Gabinete de Comunicação
343
portal.contactos.gabinete.comunicacao=Gabinete de Comunicação
344
portal.contactos.aaaipp=AAAIPP
344
portal.contactos.aaaipp=AAAIPP
345
portal.contactos.conselho.directivo=Director
345
portal.contactos.conselho.directivo=Director
346
 
346
 
347
portal.contactos.departamentos=Departamentos
347
portal.contactos.departamentos=Departamentos
348
 
348
 
349
portal.informacao.academica=Informação Académica
349
portal.informacao.academica=Informação Académica
350
portal.informacao.academica.calendario.escolar=Calendário escolar
350
portal.informacao.academica.calendario.escolar=Calendário escolar
351
portal.informacao.academica.licenciaturas=Licenciaturas
351
portal.informacao.academica.licenciaturas=Licenciaturas
352
portal.informacao.academica.mestrados=Mestrados
352
portal.informacao.academica.mestrados=Mestrados
353
portal.informacao.academica.pos.graduacoes=Pós-graduações
353
portal.informacao.academica.pos.graduacoes=Pós-graduações
354
portal.informacao.academica.cets=Cet´s
354
portal.informacao.academica.cets=Cet´s
355
portal.informacao.academica.outras.formacoes=Outras Formações
355
portal.informacao.academica.outras.formacoes=Outras Formações
356
portal.informacao.academica.maiores.23=Maiores de 23
356
portal.informacao.academica.maiores.23=Maiores de 23
357
portal.informacao.academica.outras=Outras Formações
357
portal.informacao.academica.outras=Outras Formações
358
 
358
 
359
portal.estg=A ESTG
359
portal.estg=A ESTG
360
portal.estg.mensagem.presidente=Mensagem do Director
360
portal.estg.mensagem.presidente=Mensagem do Director
361
portal.estg.como.chegar.estg=Como chegar à ESTG
361
portal.estg.como.chegar.estg=Como chegar à ESTG
362
portal.estg.numeros=ESTG em números
362
portal.estg.numeros=ESTG em números
363
portal.estg.nosso.passado=O nosso passado
363
portal.estg.nosso.passado=O nosso passado
364
portal.estg.presente=O presente
364
portal.estg.presente=O presente
365
portal.estg.areas.cientificas=Áreas ciêncificas
365
portal.estg.areas.cientificas=Áreas ciêncificas
366
portal.estg.cidade=A ESTG na cidade
366
portal.estg.cidade=A ESTG na cidade
367
portal.estg.bolonha=A ESTG em bolonha
367
portal.estg.bolonha=A ESTG em bolonha
368
portal.estg.edificio=O edifício
368
portal.estg.edificio=O edifício
369
 
369
 
370
 
370
 
371
menu.teste=Teste 2
371
menu.teste=Teste 2
372
menu.alunos=Alunos
372
menu.alunos=Alunos
373
menu.staff=Staff
373
menu.staff=Staff
374
menu.docentes=Docentes/Funcionários
374
menu.docentes=Docentes/Funcionários
375
menu.antigosAlunos=Antigos Alunos
375
menu.antigosAlunos=Antigos Alunos
376
menu.futurosAlunos=Candidatos
376
menu.futurosAlunos=Candidatos
377
 
377
 
378
student=Estudante
378
student=Estudante
379
teacher=Professor
379
teacher=Professor
380
user=Utilizador
380
user=Utilizador
381
 
381
 
382
#Mensagens Status
382
#Mensagens Status
383
authentication.ok=Bem-vindo ao sistema Baco.
383
authentication.ok=Bem-vindo ao sistema Baco.
384
logout.ok=Caro/a {0},<br> Obrigado por usar o nosso serviço.
384
logout.ok=Caro/a {0},<br> Obrigado por usar o nosso serviço.
385
authentication.first.time=Olá bem-vindo, é a primeira vez que que se esta a ligar
385
authentication.first.time=Olá bem-vindo, é a primeira vez que que se esta a ligar
386
authenticate.already.authenticated=O seu usuário já está autênticado
386
authenticate.already.authenticated=O seu usuário já está autênticado
387
authenticate.blocked=O seu usuário está bloqueado pelo sistema. Para mais informações contacte o Centro Informático.
387
authenticate.blocked=O seu usuário está bloqueado pelo sistema. Para mais informações contacte o Centro Informático.
388
username=Nome de Utilizador
388
username=Nome de Utilizador
389
password=Palavra Passe
389
password=Palavra Passe
390
username.pae=Número de Aluno/Docente
390
username.pae=Número de Aluno/Docente
391
password.pae=Palavra Passe ou Número do Cartão de Cidadão (BI)
391
password.pae=Palavra Passe ou Número do Cartão de Cidadão (BI)
392
password.again=Repita a password
392
password.again=Repita a password
393
submit=Entrar
393
submit=Entrar
394
edit=Editar
394
edit=Editar
395
delete=Apagar
395
delete=Apagar
396
confirm=Confirmar
396
confirm=Confirmar
397
save=Salvar
397
save=Salvar
398
deliverEvaluation=Entregar Avaliação
398
deliverEvaluation=Entregar Avaliação
399
add=Adicionar
399
add=Adicionar
400
put=Colocar
400
put=Colocar
401
remove=Remover
401
remove=Remover
402
yes.no.true=Sim
402
yes.no.true=Sim
403
yes.no.false=Não
403
yes.no.false=Não
404
yes=Sim
404
yes=Sim
405
no=Não
405
no=Não
406
url=URL
406
url=URL
407
wait=Aguarde um instante por favor
407
wait=Aguarde um instante por favor
408
name=Nome
408
name=Nome
409
targets=Papeis
409
targets=Papeis
410
office=Gabinete
410
office=Gabinete
411
bi=BI
411
bi=BI
412
address=Morada
412
address=Morada
413
zip=Código Postal
413
zip=Código Postal
414
birthday.date=Data de Nascimento
414
birthday.date=Data de Nascimento
415
country=País
415
country=País
416
email=E-mail
416
email=E-mail
417
email.institucion=E-mail Institucional
417
email.institucion=E-mail Institucional
418
email.institucion2=E-mail Institucional
418
email.institucion2=E-mail Institucional
419
email.secundary=E-mail Secundário
419
email.secundary=E-mail Secundário
420
phone.number=Telefone
420
phone.number=Telefone
421
new=Novo
421
new=Novo
422
see.more=Ver mais
422
see.more=Ver mais
423
 
423
 
424
 
424
 
425
#Cursos
425
#Cursos
426
 
426
 
427
 
427
 
428
#Nucleos
428
#Nucleos
429
nucleo.engenharia=Nucleo de Engenharia
429
nucleo.engenharia=Nucleo de Engenharia
430
 
430
 
431
module.Proxy=Proxy
431
module.Proxy=Proxy
432
 
432
 
433
 
433
 
434
 
434
 
435
#meses
435
#meses
436
month.1=Janeiro
436
month.1=Janeiro
437
month.2=Fevereiro
437
month.2=Fevereiro
438
month.3=Março
438
month.3=Março
439
month.4=Abril
439
month.4=Abril
440
month.5=Maio
440
month.5=Maio
441
month.6=Junho
441
month.6=Junho
442
month.7=Julho
442
month.7=Julho
443
month.8=Agosto
443
month.8=Agosto
444
month.9=Setembro
444
month.9=Setembro
445
month.10=Outubro
445
month.10=Outubro
446
month.11=Novembro
446
month.11=Novembro
447
month.12=Dezembro
447
month.12=Dezembro
448
 
448
 
449
month.1.year=Janeiro de {0}
449
month.1.year=Janeiro de {0}
450
month.2.year=Fevereiro de {0}
450
month.2.year=Fevereiro de {0}
451
month.3.year=Março de {0}
451
month.3.year=Março de {0}
452
month.4.year=Abril de {0}
452
month.4.year=Abril de {0}
453
month.5.year=Maio de {0}
453
month.5.year=Maio de {0}
454
month.6.year=Junho de {0}
454
month.6.year=Junho de {0}
455
month.7.year=Julho de {0}
455
month.7.year=Julho de {0}
456
month.8.year=Agosto de {0}
456
month.8.year=Agosto de {0}
457
month.9.year=Setembro de {0}
457
month.9.year=Setembro de {0}
458
month.10.year=Outubro de {0}
458
month.10.year=Outubro de {0}
459
month.11.year=Novembro de {0}
459
month.11.year=Novembro de {0}
460
month.12.year=Dezembro de {0}
460
month.12.year=Dezembro de {0}
461
 
461
 
462
 
462
 
463
 
463
 
464
 
464
 
465
#Resources
465
#Resources
466
 
466
 
467
 
467
 
468
resource.access.publicDomain=Acesso Publico
468
resource.access.publicDomain=Acesso Publico
469
resource.access.privateDomain=Acesso Privado
469
resource.access.privateDomain=Acesso Privado
470
resource.access.authenticatedDomain=Intranet
470
resource.access.authenticatedDomain=Intranet
471
resource.access.adminDomain=Administrativo
471
resource.access.adminDomain=Administrativo
472
resource.access.superDomain=Super utilizadores
472
resource.access.superDomain=Super utilizadores
473
resource.access.courseunitDeliverableDomain=Entrega de Trabalho de Unidade Curricular
473
resource.access.courseunitDeliverableDomain=Entrega de Trabalho de Unidade Curricular
474
resource.access.courseunitDomain=Unidade Curricular
474
resource.access.courseunitDomain=Unidade Curricular
475
 
475
 
476
 
476
 
477
departamento=Departamento
477
departamento=Departamento
478
departamentos.all=Todos os departamentos
478
departamentos.all=Todos os departamentos
479
 
479
 
480
departamentos=Departamentos
480
departamentos=Departamentos
481
user.role.validate.ei=Comissão de Curso de Engenharia Informática
481
user.role.validate.ei=Comissão de Curso de Engenharia Informática
482
 
482
 
483
 
483
 
484
 
484
 
485
 
485
 
486
user.role.courseValidateProgramGPME=Comissão de Curso de Gestão de PME
486
user.role.courseValidateProgramGPME=Comissão de Curso de Gestão de PME
487
user.role.courseValidateProgramCET_TD=Comissão de Curso de CETS de TD
487
user.role.courseValidateProgramCET_TD=Comissão de Curso de CETS de TD
488
user.role.courseValidateProgramEI=Comissão de Curso de EI
488
user.role.courseValidateProgramEI=Comissão de Curso de EI
489
user.role.courseValidateProgramEC=Comissão de Curso de EC
489
user.role.courseValidateProgramEC=Comissão de Curso de EC
490
user.role.courseValidateProgramBioEng=Comissão de Curso de BioEng
490
user.role.courseValidateProgramBioEng=Comissão de Curso de BioEng
491
user.role.courseValidateProgramEGI=Comissão de Curso de EGI
491
user.role.courseValidateProgramEGI=Comissão de Curso de EGI
492
user.role.courseValidateProgramEERA=Comissão de Curso de EERA
492
user.role.courseValidateProgramEERA=Comissão de Curso de EERA
493
user.role.courseValidateProgramDC=Comissão de Curso de DC
493
user.role.courseValidateProgramDC=Comissão de Curso de DC
494
user.role.courseValidateProgramDA=Comissão de Curso de DA
494
user.role.courseValidateProgramDA=Comissão de Curso de DA
495
user.role.courseValidateProgramTVAPE=Comissão de Curso de TVAPE
495
user.role.courseValidateProgramTVAPE=Comissão de Curso de TVAPE
496
user.role.courseValidateProgramMI=Comissão de Curso de MI
496
user.role.courseValidateProgramMI=Comissão de Curso de MI
497
user.role.courseValidateProgramEGPMEestranho=Comissão de Curso de EPGME
497
user.role.courseValidateProgramEGPMEestranho=Comissão de Curso de EPGME
498
 
498
 
499
user.role.courseValidatePrograms=Validação de Fichas
499
user.role.courseValidatePrograms=Validação de Fichas
500
 
500
 
501
 
501
 
502
user.role.courseValidateProgramCET_CESH=Comissão de Curso de CETS de CESH
502
user.role.courseValidateProgramCET_CESH=Comissão de Curso de CETS de CESH
503
user.role.courseValidateProgramAPM=Comissão de Curso de APM
503
user.role.courseValidateProgramAPM=Comissão de Curso de APM
504
user.role.courseValidateProgramAA=Comissão de Curso de AA
504
user.role.courseValidateProgramAA=Comissão de Curso de AA
505
user.role.courseValidateProgramG=Comissão de Curso de G
505
user.role.courseValidateProgramG=Comissão de Curso de G
506
user.role.courseValidateProgramID=Comissão de Curso de ID
506
user.role.courseValidateProgramID=Comissão de Curso de ID
507
 
507
 
508
user.role.courseValidateProgramRPS=Comissão de Curso de RPS
508
user.role.courseValidateProgramRPS=Comissão de Curso de RPS
509
user.role.courseValidateProgramTGI=Comissão de Curso de TGI
509
user.role.courseValidateProgramTGI=Comissão de Curso de TGI
510
user.role.courseValidateProgramRU=Comissão de Curso de RU
510
user.role.courseValidateProgramRU=Comissão de Curso de RU
511
 
511
 
512
user.role.courseValidateProgramCF=Comissão de Curso de Contabilidade e Finanças
512
user.role.courseValidateProgramCF=Comissão de Curso de Contabilidade e Finanças
513
user.role.courseValidateProgramTPB=Comissão de Curso de Tecnologias de Produção de Biocombustíveis
513
user.role.courseValidateProgramTPB=Comissão de Curso de Tecnologias de Produção de Biocombustíveis
514
 
514
 
515
configuration.userRoles=Configuração de Papeis Institucionais
515
configuration.userRoles=Configuração de Papeis Institucionais
516
configuration.grades=Configuração Pautas
516
configuration.grades=Configuração Pautas
517
configuration=Configurações
517
configuration=Configurações
518
configuration.directories=Configuração de Directórios
518
configuration.directories=Configuração de Directórios
519
configuration.directory=Directório
519
configuration.directory=Directório
520
directories.leaf.not.found=Nó não encontrado com o id {0}
520
directories.leaf.not.found=Nó não encontrado com o id {0}
521
configuration.roles=Configurar Papeis Institucionais
521
configuration.roles=Configurar Papeis Institucionais
522
configuration.roles.saved=Papeis salvos com sucesso
522
configuration.roles.saved=Papeis salvos com sucesso
523
configuration.role.saved=Papel {0} salvo com sucesso
523
configuration.role.saved=Papel {0} salvo com sucesso
524
configuration.role.refreshed=Papeis standard refrescados, encontrados {0} novos.
524
configuration.role.refreshed=Papeis standard refrescados, encontrados {0} novos.
525
 
525
 
526
directories.removed.leaf=Nó {0} removido com sucesso. Necessita de gravar as alterações para tornar a operação definitiva.
526
directories.removed.leaf=Nó {0} removido com sucesso. Necessita de gravar as alterações para tornar a operação definitiva.
527
directories.add.leaf=Nó {0} adicionado com sucesso. Necessita de gravar as alterações para tornar a operação definitiva.
527
directories.add.leaf=Nó {0} adicionado com sucesso. Necessita de gravar as alterações para tornar a operação definitiva.
528
 
528
 
529
directories.remove.ask=Têm a certeza que pretende eliminar este nó -> {0}?
529
directories.remove.ask=Têm a certeza que pretende eliminar este nó -> {0}?
530
directories.add.right=Direito adicionado com sucesso, por favor atribua as permissões desejadas
530
directories.add.right=Direito adicionado com sucesso, por favor atribua as permissões desejadas
531
directories.remove.right=Direito removido com sucesso ({0},{1},{2})
531
directories.remove.right=Direito removido com sucesso ({0},{1},{2})
532
 
532
 
533
directories.add.group=Grupo Adicionado cm sucesso, atribua um descritivo
533
directories.add.group=Grupo Adicionado cm sucesso, atribua um descritivo
534
directories.remove.group=Grupo removido cm sucesso
534
directories.remove.group=Grupo removido cm sucesso
535
directories.refresh=Refrescar Página
535
directories.refresh=Refrescar Página
536
 
536
 
537
 
537
 
538
directories.confirm.save=Tem a certeza que deseja SALVAR as alterações?
538
directories.confirm.save=Tem a certeza que deseja SALVAR as alterações?
539
directories.confirm.cancel=Tem a certeza que deseja CANCELAR as alterações?
539
directories.confirm.cancel=Tem a certeza que deseja CANCELAR as alterações?
540
 
540
 
541
cancel=Cancelar
541
cancel=Cancelar
542
directories.save=Salvar as Alterações
542
directories.save=Salvar as Alterações
543
directories.cancel=Cancelar e reverter
543
directories.cancel=Cancelar e reverter
544
directories.canceled=Operação cancelada
544
directories.canceled=Operação cancelada
545
directories.saved=Operação salva com sucesso
545
directories.saved=Operação salva com sucesso
546
 
546
 
547
courses.list=Listagem de Cursos
547
courses.list=Listagem de Cursos
548
courses.active.list.year=Cursos no Sistema ativos no ano {0}
548
courses.active.list.year=Cursos no Sistema ativos no ano {0}
549
 
549
 
550
 
550
 
551
##TAREFAS AGENDADAS
551
##TAREFAS AGENDADAS
552
 
552
 
553
configuration.jobtask=Tarefa Executada
553
configuration.jobtask=Tarefa Executada
554
configuration.jobtasks=Tarefas Executadas
554
configuration.jobtasks=Tarefas Executadas
555
configuration.tasks=Tarefas Agendadas
555
configuration.tasks=Tarefas Agendadas
556
configuration.task=Tarefa Agendada
556
configuration.task=Tarefa Agendada
557
configuration.taskLog=Log de Tarefa
557
configuration.taskLog=Log de Tarefa
558
configuration.task.weekly=Semanalmente
558
configuration.task.weekly=Semanalmente
559
configuration.task.monthly=Mensalmente
559
configuration.task.monthly=Mensalmente
560
configuration.task.dally=Diariamente
560
configuration.task.dally=Diariamente
561
configuration.task.ondemand=A Pedido
561
configuration.task.ondemand=A Pedido
562
configuration.task.hour=Hora
562
configuration.task.hour=Hora
563
configuration.task.minute=Minuto
563
configuration.task.minute=Minuto
564
configuration.task.second=Segundo
564
configuration.task.second=Segundo
565
configuration.task.weekday=Dia da semana
565
configuration.task.weekday=Dia da semana
566
configuration.task.monthday=Dia do Mês
566
configuration.task.monthday=Dia do Mês
567
configuration.task.now=Agendar para correr agora
567
configuration.task.now=Agendar para correr agora
568
configuration.tasks.canceled=Calcelado
568
configuration.tasks.canceled=Calcelado
569
configuration.tasks.saved=Tarefa agendada com sucesso
569
configuration.tasks.saved=Tarefa agendada com sucesso
570
configuration.task.records=Registos de Tarefas Agendadas
570
configuration.task.records=Registos de Tarefas Agendadas
571
configuration.task.log=Ficheiro de Registo
571
configuration.task.log=Ficheiro de Registo
572
configuration.task.progress=Progresso
572
configuration.task.progress=Progresso
573
 
573
 
574
configuration.task.PENDING=Hora
574
configuration.task.PENDING=Hora
575
configuration.task.STARTED=Iniciada
575
configuration.task.STARTED=Iniciada
576
configuration.task.FINISHED=Terminada
576
configuration.task.FINISHED=Terminada
577
configuration.task.FAILED=Falhada
577
configuration.task.FAILED=Falhada
578
configuration.task.UNKNOWN_ERROR=Terminada com erro desconhecido
578
configuration.task.UNKNOWN_ERROR=Terminada com erro desconhecido
579
configuration.task.unknown=Desconhecido
579
configuration.task.unknown=Desconhecido
580
 
580
 
581
targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.ImportTeachersService=Importação de Professores
581
targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.ImportTeachersService=Importação de Professores
582
targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.ImportStudentsService=Importação de Alunos
582
targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.ImportStudentsService=Importação de Alunos
583
targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.ImportSumariesJson=Importação de Sumários
583
targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.ImportSumariesJson=Importação de Sumários
584
targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.ImportGradesService=Importação de Notas
584
targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.ImportGradesService=Importação de Notas
585
targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.ImportCourseService=Importação de Cursos
585
targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.ImportCourseService=Importação de Cursos
586
targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.SincronizeLastYearCourseUnitProgramsService=Clonagem de Fichas Curriculares
586
targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.SincronizeLastYearCourseUnitProgramsService=Clonagem de Fichas Curriculares
587
targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.GenerateCourseUnitProgramsService=Gerar PDF's Fichas Curriculares
587
targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.GenerateCourseUnitProgramsService=Gerar PDF's Fichas Curriculares
588
targetService.pt.estgp.estgweb.services.questionarios.pedagogico.UpdateCoursesAndUnitsJobService=Selecção de Cursos Questionários
588
targetService.pt.estgp.estgweb.services.questionarios.pedagogico.UpdateCoursesAndUnitsJobService=Selecção de Cursos Questionários
589
targetService.pt.estgp.estgweb.services.questionarios.pedagogico.AssignAnswersJobService=Atribuição de Respostas a Questionários
589
targetService.pt.estgp.estgweb.services.questionarios.pedagogico.AssignAnswersJobService=Atribuição de Respostas a Questionários
-
 
590
targetService.pt.estgp.estgweb.services.questionarios.pedagogico.TeachersAnswersProcessor=Atribuição de Respostas a Questionários de Docentes
-
 
591
targetService.pt.estgp.estgweb.services.questionarios.pedagogico.AnswersAlunosProcessor=Atribuição de Respostas a Questionários de Alunos
590
targetService.pt.estgp.estgweb.services.courses.CourseUnitsStatisticsJobService=Gerar Estatisticas Unidades Curriculares
592
targetService.pt.estgp.estgweb.services.courses.CourseUnitsStatisticsJobService=Gerar Estatisticas Unidades Curriculares
591
 
593
 
592
 
594
 
593
weekday.Mon=Segundas
595
weekday.Mon=Segundas
594
weekday.Tue=Terças
596
weekday.Tue=Terças
595
weekday.Wed=Quartas
597
weekday.Wed=Quartas
596
weekday.Thu=Quintas
598
weekday.Thu=Quintas
597
weekday.Fri=Sextas
599
weekday.Fri=Sextas
598
weekday.Sat=Sabados
600
weekday.Sat=Sabados
599
weekday.Sun=Domingos
601
weekday.Sun=Domingos
600
 
602
 
601
weekday.2=Segundas
603
weekday.2=Segundas
602
weekday.3=Terças
604
weekday.3=Terças
603
weekday.4=Quartas
605
weekday.4=Quartas
604
weekday.5=Quintas
606
weekday.5=Quintas
605
weekday.6=Sextas
607
weekday.6=Sextas
606
weekday.7=Sabados
608
weekday.7=Sabados
607
weekday.1=Domingos
609
weekday.1=Domingos
608
 
610
 
609
monthday.day=ao dia
611
monthday.day=ao dia
610
weekday.day=às
612
weekday.day=às
611
day.time=às
613
day.time=às
612
 
614
 
613
job.schedule.inactive=Tarefa está inativa
615
job.schedule.inactive=Tarefa está inativa
614
job.schedule.active=Tarefa reativada
616
job.schedule.active=Tarefa reativada
615
job.schedule.deleted=Tarefa apagada das agendadas
617
job.schedule.deleted=Tarefa apagada das agendadas
616
job.schedule.for.now=Agendada para correr assim que for possivel
618
job.schedule.for.now=Agendada para correr assim que for possivel
617
job.status.PENDING=Pendente
619
job.status.PENDING=Pendente
618
job.status.STARTED=Iniciado
620
job.status.STARTED=Iniciado
619
job.status.FINISHED=Terminado
621
job.status.FINISHED=Terminado
620
job.status.FINISHED_ERRORS=Terminado com Erros
622
job.status.FINISHED_ERRORS=Terminado com Erros
621
job.status.FINISHED_WARNINGS=Terminado com Avisos
623
job.status.FINISHED_WARNINGS=Terminado com Avisos
622
job.status.FAILED=Falhado
624
job.status.FAILED=Falhado
623
job.status.UNKNOWN_ERROR=Erro Desconhecido
625
job.status.UNKNOWN_ERROR=Erro Desconhecido
624
 
626
 
625
close=Fechar
627
close=Fechar
626
 
628
 
627
 
629
 
628
 
630
 
629
 
631
 
630
 
632
 
631
data.history.title=Serviço Geral de Histórico do Baco
633
data.history.title=Serviço Geral de Histórico do Baco
632
data.history.form.input=Colque aqui o identificador do Ficheiro
634
data.history.form.input=Colque aqui o identificador do Ficheiro
633
 
635
 
634
 
636
 
635
 
637
 
636
 
638
 
637
 
639
 
638
 
640
 
639
 
641
 
640
 
642
 
641
 
643
 
642
 
644
 
643
 
645
 
644
 
646
 
645
 
647
 
646
 
648
 
647
 
649
 
648
 
650
 
649
 
651
 
650
 
652
 
651
 
653
 
652
 
654
 
653
 
655
 
654
 
656
 
655
 
657
 
656
 
658
 
657
 
659
 
658
 
660
 
659
 
661
 
660
 
662
 
661
 
663
 
662
 
664
 
663
 
665
 
664
 
666
 
665
 
667
 
666
################################################################################
668
################################################################################
667
#
669
#
668
# ANNOUNCEMENTS  MESSAGE RESOURCES
670
# ANNOUNCEMENTS  MESSAGE RESOURCES
669
#
671
#
670
################################################################################
672
################################################################################
671
announcement.expire.date.date=A data em que o anúncio expira obrigatória
673
announcement.expire.date.date=A data em que o anúncio expira obrigatória
672
 
674
 
673
module.Announcements=Anúncios
675
module.Announcements=Anúncios
674
module.TodoAnnouncements=Urgentes
676
module.TodoAnnouncements=Urgentes
675
 
677
 
676
announcement.confirm.delete=Tem a certeza que deseja apagar este anúncio?
678
announcement.confirm.delete=Tem a certeza que deseja apagar este anúncio?
677
 
679
 
678
 
680
 
679
announcement.exceed.bigmage.max.size=Excedeu o tamanho maximo da imagem grande
681
announcement.exceed.bigmage.max.size=Excedeu o tamanho maximo da imagem grande
680
announcement.exceed.smallmage.max.size=Excedeu o tamanho maximo da imagem pequena
682
announcement.exceed.smallmage.max.size=Excedeu o tamanho maximo da imagem pequena
681
announcement.image.max=Tamanho Maximo:
683
announcement.image.max=Tamanho Maximo:
682
announcement.zero.placed=0 anúncios colocados
684
announcement.zero.placed=0 anúncios colocados
683
announcement.title=Titulo
685
announcement.title=Titulo
684
announcement.text=Texto
686
announcement.text=Texto
685
announcement.startDate=Data de Aparecimento
687
announcement.startDate=Data de Aparecimento
686
announcement.expireDate=Data de Expiração
688
announcement.expireDate=Data de Expiração
687
announcement.announcementDate=Data do Anúncio
689
announcement.announcementDate=Data do Anúncio
688
announcement.bigImage=Imagem Grande
690
announcement.bigImage=Imagem Grande
689
announcement.smallImage=Imagem Pequena
691
announcement.smallImage=Imagem Pequena
690
announcement.typeAnnouncement=Tipo
692
announcement.typeAnnouncement=Tipo
691
announcement.sendAnnouncementEmail=Email de origem para aparecer na mensagem
693
announcement.sendAnnouncementEmail=Email de origem para aparecer na mensagem
692
announcement.sendAnnouncementLike=Enviar como
694
announcement.sendAnnouncementLike=Enviar como
693
announcement.priorityAnnouncement=Prioridade
695
announcement.priorityAnnouncement=Prioridade
694
announcement.linkAnnouncement=URL
696
announcement.linkAnnouncement=URL
695
announcement.internalLinkAnnouncement=URL interno do sistema
697
announcement.internalLinkAnnouncement=URL interno do sistema
696
announcement.target.roles=Pessoas a quem destina
698
announcement.target.roles=Pessoas a quem destina
697
announcement.created.success=Anúncio criado com sucesso: <a href="{0}/startLoadAnnouncement{1}.do?id={2}">{3}</a>
699
announcement.created.success=Anúncio criado com sucesso: <a href="{0}/startLoadAnnouncement{1}.do?id={2}">{3}</a>
698
announcement.edited.success=Anúncio alterado com sucesso: <a href="{0}/startLoadAnnouncement{1}.do?id={2}">{3}</a>
700
announcement.edited.success=Anúncio alterado com sucesso: <a href="{0}/startLoadAnnouncement{1}.do?id={2}">{3}</a>
699
announcement.deleted.success=Anúncio apagado com sucesso
701
announcement.deleted.success=Anúncio apagado com sucesso
700
announcement.deleted.fail=Não foi possivel apagar o anuncio
702
announcement.deleted.fail=Não foi possivel apagar o anuncio
701
announcement.status=Válido
703
announcement.status=Válido
702
announcement.status.valid=Válido
704
announcement.status.valid=Válido
703
announcement.status.not.valid=Por validar
705
announcement.status.not.valid=Por validar
704
announcement.internal=Dominio
706
announcement.internal=Dominio
705
announcement.internal.yes=Interno
707
announcement.internal.yes=Interno
706
announcement.internal.no=Público
708
announcement.internal.no=Público
707
announcement.courseunit.internal=Interno aos alunos e docentes da unidade
709
announcement.courseunit.internal=Interno aos alunos e docentes da unidade
708
 
710
 
709
announcement.position=Prioridade do anúncio
711
announcement.position=Prioridade do anúncio
710
 
712
 
711
announcements.type.news=Notícias
713
announcements.type.news=Notícias
712
announcements.type.top.flash.news=Banners
714
announcements.type.top.flash.news=Banners
713
announcements.type.bottom.flash.news=Destaques
715
announcements.type.bottom.flash.news=Destaques
714
announcements.type.events.news=Eventos
716
announcements.type.events.news=Eventos
715
announcements.type.todo=Tarefa urgente:
717
announcements.type.todo=Tarefa urgente:
716
announcements.type.courseUnitAnnouncement=Anúncio de Unidade Curricular
718
announcements.type.courseUnitAnnouncement=Anúncio de Unidade Curricular
717
announcements.type.popup=POPUP
719
announcements.type.popup=POPUP
718
announcement.protocol.error.http=http
720
announcement.protocol.error.http=http
719
announcement.protocol.error.https=https
721
announcement.protocol.error.https=https
720
announcement.protocol.error.ftp=ftp
722
announcement.protocol.error.ftp=ftp
721
 
723
 
722
announcements.loading=carregando anúncio...
724
announcements.loading=carregando anúncio...
723
 
725
 
724
announcement.style.img.left=Imagem à esquerda do texto no meio
726
announcement.style.img.left=Imagem à esquerda do texto no meio
725
announcement.style.img.left.top=Imagem à esquerda do texto em cima
727
announcement.style.img.left.top=Imagem à esquerda do texto em cima
726
announcement.style.img.left.bottom=Imagem à esquerda do texto em baixo
728
announcement.style.img.left.bottom=Imagem à esquerda do texto em baixo
727
announcement.style.img.right=Imagem à direita do texto no meio
729
announcement.style.img.right=Imagem à direita do texto no meio
728
announcement.style.img.right.top=Imagem à direita do texto em cima
730
announcement.style.img.right.top=Imagem à direita do texto em cima
729
announcement.style.img.right.bottom=Imagem à direita do texto em baixo
731
announcement.style.img.right.bottom=Imagem à direita do texto em baixo
730
announcement.style.img.top=Imagem no topo do texto ao centro
732
announcement.style.img.top=Imagem no topo do texto ao centro
731
announcement.style.img.top.left=Imagem no topo do texto à esquerda
733
announcement.style.img.top.left=Imagem no topo do texto à esquerda
732
announcement.style.img.top.right=Imagem no topo do texto à direita
734
announcement.style.img.top.right=Imagem no topo do texto à direita
733
announcement.style.img.embedded.left=Imagem embebida à esquerda
735
announcement.style.img.embedded.left=Imagem embebida à esquerda
734
announcement.style.img.embedded.right=Imagem embebida à direita
736
announcement.style.img.embedded.right=Imagem embebida à direita
735
 
737
 
736
announcement.internal.url.include.yes=Incluir o conteudo
738
announcement.internal.url.include.yes=Incluir o conteudo
737
announcement.internal.url.include.no=Referênciar o conteudo
739
announcement.internal.url.include.no=Referênciar o conteudo
738
 
740
 
739
announcement.image.style=Estilo visual
741
announcement.image.style=Estilo visual
740
 
742
 
741
announcement=a ver anúncio
743
announcement=a ver anúncio
742
Announcement=Anúncio ({0})
744
Announcement=Anúncio ({0})
743
 
745
 
744
submit.todo.email.content=Escreva aqui o conteudo do email
746
submit.todo.email.content=Escreva aqui o conteudo do email
745
submit.todo.message=Enviar uma mensagem de correio electronico
747
submit.todo.message=Enviar uma mensagem de correio electronico
746
submit.todo.message.all=Todos
748
submit.todo.message.all=Todos
747
submit.todo.message.target.person=Destinatários
749
submit.todo.message.target.person=Destinatários
748
submit.todo.message.teachers=Professores
750
submit.todo.message.teachers=Professores
749
submit.todo.message.students=Alunos
751
submit.todo.message.students=Alunos
750
submit.todo.message.workers=Funcionarios
752
submit.todo.message.workers=Funcionarios
751
submit.todo.message.teachers.students=Professores e Alunos
753
submit.todo.message.teachers.students=Professores e Alunos
752
submit.todo.message.teachers.workers=Professores e Funcionarios
754
submit.todo.message.teachers.workers=Professores e Funcionarios
753
submit.todo.message.year=Ano
755
submit.todo.message.year=Ano
754
submit.todo.message.courses.loaded=Cursos carregados com sucesso
756
submit.todo.message.courses.loaded=Cursos carregados com sucesso
755
submit.todo.message.subject=Assunto
757
submit.todo.message.subject=Assunto
756
 
758
 
757
submit.todo.message.success=Emails agendados para envio a {0} pessoas o mais brevemente possivel
759
submit.todo.message.success=Emails agendados para envio a {0} pessoas o mais brevemente possivel
758
################################################################################
760
################################################################################
759
#
761
#
760
# Assessment MESSAGE RESOURCES - Filipe Matos
762
# Assessment MESSAGE RESOURCES - Filipe Matos
761
#
763
#
762
################################################################################
764
################################################################################
763
 
765
 
764
# SERVICE ZONE
766
# SERVICE ZONE
765
assessments=Provas de avaliação
767
assessments=Provas de avaliação
766
assessment.create.assessment=Criar Prova de Avaliação
768
assessment.create.assessment=Criar Prova de Avaliação
767
assessment.list.assessments=Listar Provas de Avaliação
769
assessment.list.assessments=Listar Provas de Avaliação
768
 
770
 
769
# SUBMIT ASSESSMENT
771
# SUBMIT ASSESSMENT
770
assessment.submit.form.title=Título
772
assessment.submit.form.title=Título
771
assessment.submit.form.type=Tipo
773
assessment.submit.form.type=Tipo
772
assessment.submit.form.courseUnit=Unidade Curricular
774
assessment.submit.form.courseUnit=Unidade Curricular
773
assessment.submit.form.questions=Questões
775
assessment.submit.form.questions=Questões
774
assessment.submit.form.delete.question=Apagar questão
776
assessment.submit.form.delete.question=Apagar questão
775
assessment.submit.form.question=Questão
777
assessment.submit.form.question=Questão
776
assessment.submit.form.add.hoption=Adicionar opção horizontal
778
assessment.submit.form.add.hoption=Adicionar opção horizontal
777
assessment.submit.form.add.voption=Adicionar opção vertical
779
assessment.submit.form.add.voption=Adicionar opção vertical
778
assessment.submit.form.add.question=Adicionar questão
780
assessment.submit.form.add.question=Adicionar questão
779
assessment.submit.form.quotation.question=Cotação
781
assessment.submit.form.quotation.question=Cotação
780
assessment.submit.form.question.image=Imagem
782
assessment.submit.form.question.image=Imagem
781
assessment.submit.form.question.correct=Correcta
783
assessment.submit.form.question.correct=Correcta
782
assessment.submit.form.evaluationtime=Época de avaliação
784
assessment.submit.form.evaluationtime=Época de avaliação
783
assessment.submit.schedule.start.date=Data de inicio
785
assessment.submit.schedule.start.date=Data de inicio
784
assessment.submit.schedule.end.date=Data de fim
786
assessment.submit.schedule.end.date=Data de fim
785
assessment.submit.schedule.assessment.date=Data da prova
787
assessment.submit.schedule.assessment.date=Data da prova
786
assessment.submit.schedule.targetStudents=Estudantes para responder à prova
788
assessment.submit.schedule.targetStudents=Estudantes para responder à prova
787
assessment.submit.schedule.time=Duração (hh:mm)
789
assessment.submit.schedule.time=Duração (hh:mm)
788
assessment.submit.schedule.extraTime=Tempo extra (hh:mm)
790
assessment.submit.schedule.extraTime=Tempo extra (hh:mm)
789
 
791
 
790
# SUBMIT ASSESSMENTS selects
792
# SUBMIT ASSESSMENTS selects
791
assessments.type.evaluation=Avaliação final
793
assessments.type.evaluation=Avaliação final
792
assessments.type.self-evaluation=Auto-avaliação
794
assessments.type.self-evaluation=Auto-avaliação
793
assessments.question.type.radio=Escolha múltipla radio
795
assessments.question.type.radio=Escolha múltipla radio
794
assessments.question.type.check=Escolha múltipla check
796
assessments.question.type.check=Escolha múltipla check
795
assessments.question.type.matrix=Escolha múltipla matriz
797
assessments.question.type.matrix=Escolha múltipla matriz
796
assessments.question.type.text=Questão de texto
798
assessments.question.type.text=Questão de texto
797
assessments.question.type.practical=Questão de componente prática
799
assessments.question.type.practical=Questão de componente prática
798
assessments.evaluation.time.continuous=Avaliação Contínua
800
assessments.evaluation.time.continuous=Avaliação Contínua
799
assessments.evaluation.time.firstexam=Exame Normal
801
assessments.evaluation.time.firstexam=Exame Normal
800
assessments.evaluation.time.secondexam=Exame Recurso
802
assessments.evaluation.time.secondexam=Exame Recurso
801
assessments.evaluation.time.thirdexam=Exame Especial
803
assessments.evaluation.time.thirdexam=Exame Especial
802
 
804
 
803
#SUBMIT ASSESSMENTS errors
805
#SUBMIT ASSESSMENTS errors
804
assessment.submit.form.error.need.date=A data de realização da prova é obrigatória
806
assessment.submit.form.error.need.date=A data de realização da prova é obrigatória
805
assessment.submit.form.error.need.start.date=A data em que começa a prova é obrigatória
807
assessment.submit.form.error.need.start.date=A data em que começa a prova é obrigatória
806
assessment.submit.form.error.need.end.date=A data em que termina a prova é obrigatória
808
assessment.submit.form.error.need.end.date=A data em que termina a prova é obrigatória
807
assessment.submit.form.error.need.time=O tempo de realização da prova é obrigatório
809
assessment.submit.form.error.need.time=O tempo de realização da prova é obrigatório
808
assessment.submit.form.error.need.students=Tem de ser selecionado pelo menos um estudante
810
assessment.submit.form.error.need.students=Tem de ser selecionado pelo menos um estudante
809
assessment.submit.form.error.need.questions=É necessário adicionar pelo menos uma questão
811
assessment.submit.form.error.need.questions=É necessário adicionar pelo menos uma questão
810
assessment.submit.form.error.question.need.label=A {0}ª questão tem de ter texto
812
assessment.submit.form.error.question.need.label=A {0}ª questão tem de ter texto
811
assessment.submit.form.error.question.need.quotation=A {0}ª questão tem de ter cotação
813
assessment.submit.form.error.question.need.quotation=A {0}ª questão tem de ter cotação
812
assessment.submit.form.error.question.need.hoption=A {0}ª questão tem de ter pelo menos uma opção horizontal
814
assessment.submit.form.error.question.need.hoption=A {0}ª questão tem de ter pelo menos uma opção horizontal
813
assessment.submit.form.error.question.need.voption=A {0}ª questão tem de ter pelo menos uma opção vertical
815
assessment.submit.form.error.question.need.voption=A {0}ª questão tem de ter pelo menos uma opção vertical
814
assessment.submit.form.error.question.options.need.labels=Todas as opções da {0}ª questão devem estar preenchidas
816
assessment.submit.form.error.question.options.need.labels=Todas as opções da {0}ª questão devem estar preenchidas
815
assessment.submit.form.error.question.need.correct.option=A {0}ª questão tem de ter definidas as opções correctas
817
assessment.submit.form.error.question.need.correct.option=A {0}ª questão tem de ter definidas as opções correctas
816
assessment.submit.form.error.question.need.hoption.first=Primeiro tem de adicionar uma opção horizontal
818
assessment.submit.form.error.question.need.hoption.first=Primeiro tem de adicionar uma opção horizontal
817
assessment.submit.form.error.quotation.total=A cotação total da prova deve ser de 20 valores
819
assessment.submit.form.error.quotation.total=A cotação total da prova deve ser de 20 valores
818
assessment.submit.form.error.type.question.text=A prova de auto-avaliação nao pode conter questões de texto
820
assessment.submit.form.error.type.question.text=A prova de auto-avaliação nao pode conter questões de texto
819
assessment.submit.form.error.type.question.practical=A prova de auto-avaliação nao pode conter questões de componente prática
821
assessment.submit.form.error.type.question.practical=A prova de auto-avaliação nao pode conter questões de componente prática
820
 
822
 
821
# ANSWER ASSESSMENT
823
# ANSWER ASSESSMENT
822
assessment.answer.form.title=Título
824
assessment.answer.form.title=Título
823
assessment.answer.form.courseUnit=Unidade Curricular
825
assessment.answer.form.courseUnit=Unidade Curricular
824
assessment.answer.form.course=Curso
826
assessment.answer.form.course=Curso
825
assessment.answer.form.owner=Docente
827
assessment.answer.form.owner=Docente
826
assessment.answer.form.uploadFile=Escolher ficheiro
828
assessment.answer.form.uploadFile=Escolher ficheiro
827
 
829
 
828
# CORRECTION ASSESSMENT selects
830
# CORRECTION ASSESSMENT selects
829
assessments.evaluate.choices=Escolha como pretende efectuar a correcção
831
assessments.evaluate.choices=Escolha como pretende efectuar a correcção
830
assessments.correctA.anonymous=Correcção anónima
832
assessments.correctA.anonymous=Correcção anónima
831
assessments.correctA.notAnonymous=Correcção não anónima
833
assessments.correctA.notAnonymous=Correcção não anónima
832
assessments.correction.selection.question=Questão a questão
834
assessments.correction.selection.question=Questão a questão
833
assessments.correction.selection.assessment=Prova a prova
835
assessments.correction.selection.assessment=Prova a prova
834
assessment.correction.form.number.responses=Número de Respostas
836
assessment.correction.form.number.responses=Número de Respostas
835
assessment.correctTo=Corrigir a prova de
837
assessment.correctTo=Corrigir a prova de
836
assessment.correctTo.anonymous=anónimo
838
assessment.correctTo.anonymous=anónimo
837
assessment.correctTo.question=Corrigir a questão:
839
assessment.correctTo.question=Corrigir a questão:
838
assessment.answer.file=Ficheiro entregue
840
assessment.answer.file=Ficheiro entregue
839
assessment.answer.correct=Correcta
841
assessment.answer.correct=Correcta
840
assessment.answer.incorrect=Errada
842
assessment.answer.incorrect=Errada
841
assessment.answer.imcomplete=Incompleta
843
assessment.answer.imcomplete=Incompleta
842
assessment.answer.imcomplete.percentage=Pontuação
844
assessment.answer.imcomplete.percentage=Pontuação
843
assessment.asnwer.note=Nota/Obs
845
assessment.asnwer.note=Nota/Obs
844
assessment.responses.empty=Não existem mais provas para corrigir
846
assessment.responses.empty=Não existem mais provas para corrigir
845
assessment.answers.empty=Não existem mais questões para corrigir
847
assessment.answers.empty=Não existem mais questões para corrigir
846
assessment.answer.question=Questão:
848
assessment.answer.question=Questão:
847
assessment.answer.owner:Resposta de
849
assessment.answer.owner:Resposta de
848
assessment.answer.owner.anonymous:anónimo
850
assessment.answer.owner.anonymous:anónimo
849
 
851
 
850
# LIST ASSESSMENTS
852
# LIST ASSESSMENTS
851
assessment.list.form.title=Título
853
assessment.list.form.title=Título
852
assessment.list.form.type=Tipo
854
assessment.list.form.type=Tipo
853
assessment.list.form.evaluationtime=Época de avaliação
855
assessment.list.form.evaluationtime=Época de avaliação
854
assessment.list.form.courseUnit=Unidade Curricular
856
assessment.list.form.courseUnit=Unidade Curricular
855
assessment.list.form.year=Ano
857
assessment.list.form.year=Ano
856
assessment.list.form.semester=Semestre
858
assessment.list.form.semester=Semestre
857
assessment.list.form.start.date=Data de Início
859
assessment.list.form.start.date=Data de Início
858
assessment.list.form.end.date=Data de Fim
860
assessment.list.form.end.date=Data de Fim
859
assessment.list.form.assessment.date=Data da prova
861
assessment.list.form.assessment.date=Data da prova
860
assessment.list.form.created.by=Criado por
862
assessment.list.form.created.by=Criado por
861
assessment.list.form.number.responses=Nº Respostas/Inscrições
863
assessment.list.form.number.responses=Nº Respostas/Inscrições
862
assessment.list.form.edit.inscriptions=Editar inscrições
864
assessment.list.form.edit.inscriptions=Editar inscrições
863
assessment.list.form.number.evaluated=Nº de Correcções
865
assessment.list.form.number.evaluated=Nº de Correcções
864
assessment.list.form.status=Estado
866
assessment.list.form.status=Estado
865
assessment.list.form.percentage.symbol=%
867
assessment.list.form.percentage.symbol=%
866
assessment.list.form.empty=Não existem provas de avaliação
868
assessment.list.form.empty=Não existem provas de avaliação
867
assessment.list.form.quotation=Nota
869
assessment.list.form.quotation=Nota
868
assessment.list.form.quotation.empty=Por corrigir
870
assessment.list.form.quotation.empty=Por corrigir
869
 
871
 
870
# LIST ASSESSMENTS options
872
# LIST ASSESSMENTS options
871
assessment.list.form.option.edit=Editar
873
assessment.list.form.option.edit=Editar
872
assessment.list.form.option.clone=Replicar
874
assessment.list.form.option.clone=Replicar
873
assessment.list.form.option.schedule=Calendarizar
875
assessment.list.form.option.schedule=Calendarizar
874
assessment.list.form.option.correct=Corrigir
876
assessment.list.form.option.correct=Corrigir
875
assessment.list.form.option.generate.evaluations.pdf=Gerar pauta
877
assessment.list.form.option.generate.evaluations.pdf=Gerar pauta
876
assessment.list.form.option.download.pdf=Download Pauta
878
assessment.list.form.option.download.pdf=Download Pauta
877
assessment.list.form.option.download.assessment.pdf=Download Enunciado
879
assessment.list.form.option.download.assessment.pdf=Download Enunciado
878
assessment.list.form.option.download.assessment.response.pdf=Download Prova
880
assessment.list.form.option.download.assessment.response.pdf=Download Prova
879
 
881
 
880
# STATS
882
# STATS
881
survey.stats.graph.axis.range.label=Nº de Respostas
883
survey.stats.graph.axis.range.label=Nº de Respostas
882
survey.stats.graph.axis.domain.label=Itens
884
survey.stats.graph.axis.domain.label=Itens
883
 
885
 
884
# General MESSAGES
886
# General MESSAGES
885
assessment.message.created.success=Prova de avaliação criada com sucesso
887
assessment.message.created.success=Prova de avaliação criada com sucesso
886
assessment.message.edited.success=Prova de avaliação editada com sucesso
888
assessment.message.edited.success=Prova de avaliação editada com sucesso
887
assessment.message.scheduled.success=Prova de avaliação calendarizada com sucesso
889
assessment.message.scheduled.success=Prova de avaliação calendarizada com sucesso
888
assessment.message.answered.success=Prova de avaliação respondida com sucesso
890
assessment.message.answered.success=Prova de avaliação respondida com sucesso
889
assessment.message.corrected.sucess=Prova de avaliação corrigida com sucesso
891
assessment.message.corrected.sucess=Prova de avaliação corrigida com sucesso
890
assessment.message.question.corrected.sucess=Questão corrigida com sucesso
892
assessment.message.question.corrected.sucess=Questão corrigida com sucesso
891
assessment.message.evaluations.pdf.generated.sucess=Pauta gerada com sucesso
893
assessment.message.evaluations.pdf.generated.sucess=Pauta gerada com sucesso
892
assessment.message.operation.started=Operação iniciada com sucesso
894
assessment.message.operation.started=Operação iniciada com sucesso
893
 
895
 
894
# TOPNAV
896
# TOPNAV
895
assessment.topnav.create.assessment=Criar Prova de Avaliação
897
assessment.topnav.create.assessment=Criar Prova de Avaliação
896
assessment.topnav.list.assessments=Listar Provas de Avaliação
898
assessment.topnav.list.assessments=Listar Provas de Avaliação
897
assessment.topnav.schedule.assessment=Calendarizar Prova de Avaliação
899
assessment.topnav.schedule.assessment=Calendarizar Prova de Avaliação
898
assessment.topnav.edit.schedule.assessment=Editar inscrições
900
assessment.topnav.edit.schedule.assessment=Editar inscrições
899
assessment.topnav.configure.correct=Configurar Avaliação
901
assessment.topnav.configure.correct=Configurar Avaliação
900
assessment.topnav.to.correct=Para corrigir
902
assessment.topnav.to.correct=Para corrigir
901
assessment.topnav.correct.assessment.response=Corrigir resposta a prova de avaliação
903
assessment.topnav.correct.assessment.response=Corrigir resposta a prova de avaliação
902
assessment.topnav.correct.assessment.questions.responses=Corrigir resposta(s) a questão
904
assessment.topnav.correct.assessment.questions.responses=Corrigir resposta(s) a questão
903
assessment.topnav.response.assessment=a responder a prova de avaliação
905
assessment.topnav.response.assessment=a responder a prova de avaliação
904
 
906
 
905
# LIST STATUS
907
# LIST STATUS
906
assessment.list.form.status.schedule.assessment=A calendarizar a prova, aguarde...
908
assessment.list.form.status.schedule.assessment=A calendarizar a prova, aguarde...
907
 
909
 
908
# TO.DO
910
# TO.DO
909
module.Assessments=Provas de avaliação
911
module.Assessments=Provas de avaliação
910
assessment.type.todo=Para responder
912
assessment.type.todo=Para responder
911
 
913
 
912
 
914
 
913
################################################################################
915
################################################################################
914
#
916
#
915
# BANNERS MESSAGE RESOURCES
917
# BANNERS MESSAGE RESOURCES
916
#
918
#
917
################################################################################
919
################################################################################
918
banners.teste=teste################################################################################
920
banners.teste=teste################################################################################
919
#
921
#
920
# ANNOUNCEMENTS  MESSAGE RESOURCES
922
# ANNOUNCEMENTS  MESSAGE RESOURCES
921
#
923
#
922
################################################################################
924
################################################################################
923
module.Blogs=Blogs
925
module.Blogs=Blogs
924
module.BlogPosts=Posts
926
module.BlogPosts=Posts
925
 
927
 
926
blog=Blog
928
blog=Blog
927
blog.zero.editable=Não existem blogs onde eu possa publicar
929
blog.zero.editable=Não existem blogs onde eu possa publicar
928
blog.zero.placed=0 blogs criados
930
blog.zero.placed=0 blogs criados
929
blog.posts.zero.placed=0 Posts colocados
931
blog.posts.zero.placed=0 Posts colocados
930
blog.status.valid=Válido
932
blog.status.valid=Válido
931
blog.status.validate=Validar
933
blog.status.validate=Validar
932
blog.status.invalidate=Invalidar
934
blog.status.invalidate=Invalidar
933
blog.status.not.valid=Por validar
935
blog.status.not.valid=Por validar
934
blog.title=Titulo
936
blog.title=Titulo
935
blog.name=Nome do Blog (será usado como prefixo do sitio WEB)
937
blog.name=Nome do Blog (será usado como prefixo do sitio WEB)
936
blog.description=Descrição
938
blog.description=Descrição
937
blog.image=Imagem
939
blog.image=Imagem
938
blog.target.roles=Pessoas a quem destina
940
blog.target.roles=Pessoas a quem destina
939
blog.created.success=Blog criado com sucesso
941
blog.created.success=Blog criado com sucesso
940
blog.edited.success=Blog alterado com sucesso
942
blog.edited.success=Blog alterado com sucesso
941
blog.status=Válido
943
blog.status=Válido
942
submit.blog=Criar um Blog
944
submit.blog=Criar um Blog
943
blog.owner=Criado por
945
blog.owner=Criado por
944
blog.internal=Dominio
946
blog.internal=Dominio
945
blog.autoValidation=Auto Validação de POSTS
947
blog.autoValidation=Auto Validação de POSTS
946
 
948
 
947
blog.exceed.image.max.size=Excedeu o tamanho maximo da imagem
949
blog.exceed.image.max.size=Excedeu o tamanho maximo da imagem
948
blogpost.text=Texto
950
blogpost.text=Texto
949
blogpost.title=Titulo
951
blogpost.title=Titulo
950
blog.post.created.success=Post adicionado com sucesso
952
blog.post.created.success=Post adicionado com sucesso
951
blog.post.updated.success=Post actualizado com sucesso
953
blog.post.updated.success=Post actualizado com sucesso
952
 
954
 
953
blog.old.months=Meses Anteriores
955
blog.old.months=Meses Anteriores
954
blog.confirm.delete=Tem a certeza que deseja apagar o Blog Selecionado? Todos os Posts serão apagados do Sistema.
956
blog.confirm.delete=Tem a certeza que deseja apagar o Blog Selecionado? Todos os Posts serão apagados do Sistema.
955
blog.deleted.success=Blog apagado com sucesso.
957
blog.deleted.success=Blog apagado com sucesso.
956
blog.deleted.fail=O Blog não foi apagado, contacte a administração.
958
blog.deleted.fail=O Blog não foi apagado, contacte a administração.
957
blog.add.post=Adicionar POST
959
blog.add.post=Adicionar POST
958
blog.add.post.cant.add.login=Este blog tem restrições de utilização. (Autênticação necessária)
960
blog.add.post.cant.add.login=Este blog tem restrições de utilização. (Autênticação necessária)
959
blog.add.post.cant.add=Este blog tem restrições de utilização. Se acha que deveria poder colocar Posts neste blog contacte a administração.
961
blog.add.post.cant.add=Este blog tem restrições de utilização. Se acha que deveria poder colocar Posts neste blog contacte a administração.
960
blog.delete.post=Apagar POST
962
blog.delete.post=Apagar POST
961
blog.confirm.delete.post=Tem a certeza que deseja apagar o POST Selecionado?
963
blog.confirm.delete.post=Tem a certeza que deseja apagar o POST Selecionado?
962
blog.post.deleted.success=POST apagado com sucesso.
964
blog.post.deleted.success=POST apagado com sucesso.
963
blog.post.deleted.fail=O POST não foi apagado, contacte a administração.
965
blog.post.deleted.fail=O POST não foi apagado, contacte a administração.
964
 
966
 
965
blog.name.already.exist=O nome que atribuiu ao blog já existe
967
blog.name.already.exist=O nome que atribuiu ao blog já existe
966
blog.bad.name=O nome que escolheu par o blog não é válido. Por favor escolha um nome contendo apenas os seguintes caracteres: de 'a' a 'z', de 'A' a 'Z', de '0' a '9' , '-' ou '_'
968
blog.bad.name=O nome que escolheu par o blog não é válido. Por favor escolha um nome contendo apenas os seguintes caracteres: de 'a' a 'z', de 'A' a 'Z', de '0' a '9' , '-' ou '_'
967
blog.validate.post.todo=Validar POST
969
blog.validate.post.todo=Validar POST
968
blog.validate.blog.todo=Validar Blog
970
blog.validate.blog.todo=Validar Blog
969
 
971
 
970
blog.intro.message=O Serviço de criação de Blogs requer validação por parte da administração. Depois de criar o seu blog aguarde que este seja validado pelo Administrador. Só assim os outros utilizadores terão acesso ao mesmo.
972
blog.intro.message=O Serviço de criação de Blogs requer validação por parte da administração. Depois de criar o seu blog aguarde que este seja validado pelo Administrador. Só assim os outros utilizadores terão acesso ao mesmo.
971
 
973
 
972
blog.courseunit.internal=Interno à Unidade Curricular
974
blog.courseunit.internal=Interno à Unidade Curricular
973
blog.courseunit=Blog da Unidade Curricular {0}
975
blog.courseunit=Blog da Unidade Curricular {0}
974
 
976
 
975
 
977
 
976
################################################################################
978
################################################################################
977
#
979
#
978
# ANNOUNCEMENTS  MESSAGE RESOURCES
980
# ANNOUNCEMENTS  MESSAGE RESOURCES
979
#
981
#
980
################################################################################
982
################################################################################
981
result.turn.off.filters=Limpar Filtros
983
result.turn.off.filters=Limpar Filtros
982
search.pages.to=a
984
search.pages.to=a
983
search.result.creator=Autor
985
search.result.creator=Autor
984
search=Pesquisar
986
search=Pesquisar
985
search.form=Formulário de Pesquisa
987
search.form=Formulário de Pesquisa
986
search.results=Resultados da Pesquisa ({0})
988
search.results=Resultados da Pesquisa ({0})
987
search.next=Próxima Página
989
search.next=Próxima Página
988
search.previous=Página Anterior
990
search.previous=Página Anterior
989
search.see.more=ver mais
991
search.see.more=ver mais
990
search.see.more.content=Clique aqui para ver mais acerca deste conteudo
992
search.see.more.content=Clique aqui para ver mais acerca deste conteudo
991
search.type.phrase=Frase Exacta
993
search.type.phrase=Frase Exacta
992
search.type.any=Algumas Palavras
994
search.type.any=Algumas Palavras
993
search.type.all=Todas as Palavras
995
search.type.all=Todas as Palavras
994
search.pages=Páginas
996
search.pages=Páginas
995
 
997
 
996
search.pages.header=Geral
998
search.pages.header=Geral
997
search.pages.found.results=Resultados
999
search.pages.found.results=Resultados
998
search.pages.for.about=de aproximadamente
1000
search.pages.for.about=de aproximadamente
999
 
1001
 
1000
search.no.results=Lamentamos mas não foram encontrados quaisquer resultados para a busca
1002
search.no.results=Lamentamos mas não foram encontrados quaisquer resultados para a busca
1001
search.no.results.suggest=Sugestões
1003
search.no.results.suggest=Sugestões
1002
search.no.results.suggest.1=Será que está a escolher mal as palavras?
1004
search.no.results.suggest.1=Será que está a escolher mal as palavras?
1003
search.no.results.suggest.2=Será que deu um erro ortográfico?
1005
search.no.results.suggest.2=Será que deu um erro ortográfico?
1004
search.no.results.suggest.3=Será que está a usar demasiadas palavras chave?
1006
search.no.results.suggest.3=Será que está a usar demasiadas palavras chave?
1005
 
1007
 
1006
result.previous=Anterior
1008
result.previous=Anterior
1007
result.next=Próxima
1009
result.next=Próxima
1008
 
1010
 
1009
 
1011
 
1010
todo.zero.todos=Não existem afazeres
1012
todo.zero.todos=Não existem afazeres
1011
 
1013
 
1012
 
1014
 
1013
 
1015
 
1014
 
1016
 
1015
#Common Log
1017
#Common Log
1016
result.log.fatal=Erro fatal
1018
result.log.fatal=Erro fatal
1017
result.log.erro=Erro
1019
result.log.erro=Erro
1018
result.log.warning=Aviso
1020
result.log.warning=Aviso
1019
result.log.info=Informação
1021
result.log.info=Informação
1020
result.log.debug=Debug################################################################################
1022
result.log.debug=Debug################################################################################
1021
#
1023
#
1022
# ANNOUNCEMENTS  MESSAGE RESOURCES
1024
# ANNOUNCEMENTS  MESSAGE RESOURCES
1023
#
1025
#
1024
################################################################################
1026
################################################################################
1025
module.ComunicationFolder=Pastas de Comunicação
1027
module.ComunicationFolder=Pastas de Comunicação
1026
 
1028
 
1027
comunicationfolder.name=Nome
1029
comunicationfolder.name=Nome
1028
 
1030
 
1029
comunicationfolder.code=Code
1031
comunicationfolder.code=Code
1030
 
1032
 
1031
 
1033
 
1032
################################################################################
1034
################################################################################
1033
#
1035
#
1034
# COURSE UNITS MESSAGE RESOURCES
1036
# COURSE UNITS MESSAGE RESOURCES
1035
#
1037
#
1036
################################################################################
1038
################################################################################
1037
course.label=Curso
1039
course.label=Curso
1038
module.Courses=Cursos
1040
module.Courses=Cursos
1039
course.new=Criar Curso
1041
course.new=Criar Curso
1040
course.submit.edit=Editar Curso {0}
1042
course.submit.edit=Editar Curso {0}
1041
course.submit.new=Novo Curso
1043
course.submit.new=Novo Curso
1042
course.updated.success=Curso {0} actualizado com sucesso
1044
course.updated.success=Curso {0} actualizado com sucesso
1043
course.created.success=Curso {0} criado com sucesso
1045
course.created.success=Curso {0} criado com sucesso
1044
course.exists=O Curso já existe com esse código e ano
1046
course.exists=O Curso já existe com esse código e ano
1045
 
1047
 
1046
course.select=Escolha Curso
1048
course.select=Escolha Curso
1047
course.select.message=Por favor selecione o curso que deseja editar
1049
course.select.message=Por favor selecione o curso que deseja editar
1048
 
1050
 
1049
course.area=Departamento
1051
course.area=Departamento
1050
course.code=Código
1052
course.code=Código
1051
course.degree=Grau académico
1053
course.degree=Grau académico
1052
course.importYear=Ano de Importação
1054
course.importYear=Ano de Importação
1053
course.institutionalCode=Código de Instituição
1055
course.institutionalCode=Código de Instituição
1054
course.description=Descrição
1056
course.description=Descrição
1055
course.coordinator=Coordenador de Curso
1057
course.coordinator=Coordenador de Curso
1056
course.director=Director de Departamento
1058
course.director=Director de Departamento
1057
course.studies.plan=Plano de Estudos
1059
course.studies.plan=Plano de Estudos
1058
course.studies.plan.users=Plano de Estudos
1060
course.studies.plan.users=Plano de Estudos
1059
course.studies.plan.not.available=Não disponivel
1061
course.studies.plan.not.available=Não disponivel
1060
course.courseunit.program.objectives.todo={0} Unidades em Falta (Ficha)
1062
course.courseunit.program.objectives.todo={0} Unidades em Falta (Ficha)
1061
course.externalSite=Site Externo
1063
course.externalSite=Site Externo
1062
#course.studies.plan=Plano de Estudos
1064
#course.studies.plan=Plano de Estudos
1063
course.directed.coordinated.courses=Gestão de Unidades Curriculares
1065
course.directed.coordinated.courses=Gestão de Unidades Curriculares
1064
course.directed.coordinated.courses.updated.success={0} unidades curriculares actualizadas com sucesso
1066
course.directed.coordinated.courses.updated.success={0} unidades curriculares actualizadas com sucesso
1065
 
1067
 
1066
course.B=Bacharelato
1068
course.B=Bacharelato
1067
course.L=Licenciatura
1069
course.L=Licenciatura
1068
course.M=Mestrado
1070
course.M=Mestrado
1069
course.P=Pós Graduação
1071
course.P=Pós Graduação
1070
course.E=CET
1072
course.E=CET
1071
course.C=Acções de Formação de Curta Duração
1073
course.C=Acções de Formação de Curta Duração
1072
course.A=Formações Avançadas
1074
course.A=Formações Avançadas
1073
course.O=Outras Formações
1075
course.O=Outras Formações
1074
course.T=CTeSP
1076
course.T=CTeSP
1075
course.D=Diploma de Estudos Superiores Especializados
1077
course.D=Diploma de Estudos Superiores Especializados
1076
course.H=Doutoramento
1078
course.H=Doutoramento
1077
course.Z=Desconhecido
1079
course.Z=Desconhecido
1078
 
1080
 
1079
 
1081
 
1080
 
1082
 
1081
 
1083
 
1082
course.Bs=Bacharelatos
1084
course.Bs=Bacharelatos
1083
course.Ls=Licenciaturas
1085
course.Ls=Licenciaturas
1084
course.Ms=Mestrados
1086
course.Ms=Mestrados
1085
course.Ps=Pós Graduações
1087
course.Ps=Pós Graduações
1086
course.Es=CET's
1088
course.Es=CET's
1087
 
1089
 
1088
 
1090
 
1089
course.units.no.program=Unidades sem programa entregue <br/> Os docentes devem entregar estas fichas na página das suas unidades
1091
course.units.no.program=Unidades sem programa entregue <br/> Os docentes devem entregar estas fichas na página das suas unidades
1090
course.units.with.program.not.checked=Unidades com ficha curricular por validar <br/> (A ficha só pode ser validado pelos membros da comissão deste curso)
1092
course.units.with.program.not.checked=Unidades com ficha curricular por validar <br/> (A ficha só pode ser validado pelos membros da comissão deste curso)
1091
course.units.with.program.checked=Unidades com ficha curricular válido <br/> (A ficha só pode ser invalidado pelos membros da comissão deste curso ficando assim aberto a edição pelos docentes das unidades)
1093
course.units.with.program.checked=Unidades com ficha curricular válido <br/> (A ficha só pode ser invalidado pelos membros da comissão deste curso ficando assim aberto a edição pelos docentes das unidades)
1092
course.valid.program=Ficha Validada
1094
course.valid.program=Ficha Validada
1093
course.directed.coordinated=Cursos que coordena e/ou dirige (Apenas os Presidentes dos Departamentos tem permissão para alterar o estado de uma ficha)
1095
course.directed.coordinated=Cursos que coordena e/ou dirige (Apenas os Presidentes dos Departamentos tem permissão para alterar o estado de uma ficha)
1094
courseunit.programs=Indice de Unidades Curriculares
1096
courseunit.programs=Indice de Unidades Curriculares
1095
courseunit.indexes=Índice de Unidades e Cursos (Gestão de Fichas)
1097
courseunit.indexes=Índice de Unidades e Cursos (Gestão de Fichas)
1096
course.directed.courses=Cursos que dirige
1098
course.directed.courses=Cursos que dirige
1097
course.coordinated.courses=Cursos que coordena
1099
course.coordinated.courses=Cursos que coordena
1098
course.unit.directed=Unidades Curriculares
1100
course.unit.directed=Unidades Curriculares
1099
course.unit.coordinated=Unidades Coordenadas
1101
course.unit.coordinated=Unidades Coordenadas
1100
course.program.courses=Fichas Curriculares por Curso
1102
course.program.courses=Fichas Curriculares por Curso
1101
course.program.coordinated.directed.courses=Fichas Curriculares dos Cursos Coordenados e/ou dirigidos
1103
course.program.coordinated.directed.courses=Fichas Curriculares dos Cursos Coordenados e/ou dirigidos
1102
course.program.courses.choose.year=Escolha o ano que deseja consultar
1104
course.program.courses.choose.year=Escolha o ano que deseja consultar
1103
course.userGroupStudents=Grupo atribuido aos Alunos na Rede (Criação Pastas DTP)
1105
course.userGroupStudents=Grupo atribuido aos Alunos na Rede (Criação Pastas DTP)
1104
 
1106
 
1105
#courseunit.programfile.valid=Ficha <u>Aprovada</u> pela Comissão de Curso
1107
#courseunit.programfile.valid=Ficha <u>Aprovada</u> pela Comissão de Curso
1106
 
1108
 
1107
 
1109
 
1108
 
1110
 
1109
 
1111
 
1110
 
1112
 
1111
 
1113
 
1112
courses.all=Todos os Cursos
1114
courses.all=Todos os Cursos
1113
 
1115
 
1114
course.validation.role=Comissão de Curso para validação de Fichas
1116
course.validation.role=Comissão de Curso para validação de Fichas
1115
 
1117
 
1116
 
1118
 
1117
course.pagina.nao.disponivel=De momento a página à qual acedeu não se encontra disponivel, pedimos desculpa por qualquer incómodo que isto lhe possa causar, a administração foi informada deste facto e irá resolver o problema o mais depressa possivel.
1119
course.pagina.nao.disponivel=De momento a página à qual acedeu não se encontra disponivel, pedimos desculpa por qualquer incómodo que isto lhe possa causar, a administração foi informada deste facto e irá resolver o problema o mais depressa possivel.
1118
courseunit.programfile.valid=Ficha <u>Aprovada</u> pela pela comissão de curso
1120
courseunit.programfile.valid=Ficha <u>Aprovada</u> pela pela comissão de curso
1119
 
1121
 
1120
course.courseunit.program.validate.todo={0} Unidades com ficha curricular por aprovar.
1122
course.courseunit.program.validate.todo={0} Unidades com ficha curricular por aprovar.
1121
 
1123
 
1122
course.menu.home=Inicio
1124
course.menu.home=Inicio
1123
course.menu.studiesplan=Plano de Estudos
1125
course.menu.studiesplan=Plano de Estudos
1124
course.menu.internacionalicao=Internacionalização
1126
course.menu.internacionalicao=Internacionalização
1125
course.menu.labs=Laboratórios
1127
course.menu.labs=Laboratórios
1126
course.menu.actividades=Actividades
1128
course.menu.actividades=Actividades
1127
course.menu.casos=Casos de sucesso
1129
course.menu.casos=Casos de sucesso
1128
course.menu.parceiros=Parceiros
1130
course.menu.parceiros=Parceiros
1129
course.menu.faq=FAQ
1131
course.menu.faq=FAQ
1130
course.menu.publicacoes=Publicações
1132
course.menu.publicacoes=Publicações
1131
 
1133
 
1132
status=Curso Activo
1134
status=Curso Activo
1133
 
1135
 
1134
courses.fill.course=Por favor escolha pelo menos um curso nos filtros.
1136
courses.fill.course=Por favor escolha pelo menos um curso nos filtros.
1135
 
1137
 
1136
course.pedagogic.contents.admin=Administração de Inquéritos Pedagógicos
1138
course.pedagogic.contents.admin=Administração de Inquéritos Pedagógicos
1137
 
1139
 
1138
course.comissions=Comissões de Curso
1140
course.comissions=Comissões de Curso
1139
 
1141
 
1140
course.list=Listagem de Cursos
1142
course.list=Listagem de Cursos
1141
course.course.units=Listagem de Unidades Curriculares
1143
course.course.units=Listagem de Unidades Curriculares
1142
 
1144
 
1143
################################################################################
1145
################################################################################
1144
#
1146
#
1145
# COURSE UNITS MESSAGE RESOURCES
1147
# COURSE UNITS MESSAGE RESOURCES
1146
#
1148
#
1147
################################################################################
1149
################################################################################
1148
module.CourseUnits=Unidades Curriculares
1150
module.CourseUnits=Unidades Curriculares
1149
course={0}
1151
course={0}
1150
 
1152
 
1151
course.unit=Unidade Curricular
1153
course.unit=Unidade Curricular
1152
 
1154
 
1153
course.nav.without.arrow={0}
1155
course.nav.without.arrow={0}
1154
courseunit.security.not.implemented=Não implementado por razões de segurança
1156
courseunit.security.not.implemented=Não implementado por razões de segurança
1155
courseunit.removed=Unidade Removida com sucesso
1157
courseunit.removed=Unidade Removida com sucesso
1156
courseunits.nowarn.removed={0} Unidades Removidas com sucesso. (Com avisos nao foram removidas)
1158
courseunits.nowarn.removed={0} Unidades Removidas com sucesso. (Com avisos nao foram removidas)
1157
courseunits.all.removed={0} Unidades Removidas com sucesso
1159
courseunits.all.removed={0} Unidades Removidas com sucesso
1158
courseunit.cant.be.removed=Não pode remover esta unidade
1160
courseunit.cant.be.removed=Não pode remover esta unidade
1159
courseunit.menu.unit.old.units=Anos anteriores
1161
courseunit.menu.unit.old.units=Anos anteriores
1160
courseunit.menu.unit.other.units=Outros Anos
1162
courseunit.menu.unit.other.units=Outros Anos
1161
courseunit.menu.unit=Unidade
1163
courseunit.menu.unit=Unidade
1162
courseunit.teachers=Corpo Docente
1164
courseunit.teachers=Corpo Docente
1163
 
1165
 
1164
courseunit.teachers.teaching=Professores
1166
courseunit.teachers.teaching=Professores
1165
courseunit.objectives=Objectivos da Unidade
1167
courseunit.objectives=Objectivos da Unidade
1166
courseunit.programfile.invalid=A ficha encontra-se submetido pela administração mas não está validado pela Comissão de Curso
1168
courseunit.programfile.invalid=A ficha encontra-se submetido pela administração mas não está validado pela Comissão de Curso
1167
courseunit.programfilepath=Ficha Curricular
1169
courseunit.programfilepath=Ficha Curricular
1168
courseunit.programfilepath.not.available=A Ficha Curricular não está disponivel
1170
courseunit.programfilepath.not.available=A Ficha Curricular não está disponivel
1169
courseunit.objectives.not.available=Os objectivos não estão disponiveis
1171
courseunit.objectives.not.available=Os objectivos não estão disponiveis
1170
courseunit.summaries=Sumários
1172
courseunit.summaries=Sumários
1171
courseunit.summary.present.students=alunos presentes (valor de amostragem)
1173
courseunit.summary.present.students=alunos presentes (valor de amostragem)
1172
courseunit.summaries.zero.placed=Não existem sumários disponiveis
1174
courseunit.summaries.zero.placed=Não existem sumários disponiveis
1173
courseunit.program.description=Ficha Curricular de {0}
1175
courseunit.program.description=Ficha Curricular de {0}
1174
courseunit.pathIntranet=Pasta de ficheiros na intranet
1176
courseunit.pathIntranet=Pasta de ficheiros na intranet
1175
 
1177
 
1176
courseunit.program.archive=Arquivo
1178
courseunit.program.archive=Arquivo
1177
 
1179
 
1178
courseunit.to.add.students.save.first=Para adicionar alunos salve primeiro a unidade curricular e volte aqui.
1180
courseunit.to.add.students.save.first=Para adicionar alunos salve primeiro a unidade curricular e volte aqui.
1179
courseunit.to.add.teachers.save.first=Para adicionar docentes salve primeiro a unidade curricular e volte aqui.
1181
courseunit.to.add.teachers.save.first=Para adicionar docentes salve primeiro a unidade curricular e volte aqui.
1180
 
1182
 
1181
courseunit.zero.units=Nenhuma Unidade Curricular
1183
courseunit.zero.units=Nenhuma Unidade Curricular
1182
courseunit.objectives.todo=Peenchimento dos objectivos da unidade
1184
courseunit.objectives.todo=Peenchimento dos objectivos da unidade
1183
courseunit.program.todo=Upload da ficha da unidade
1185
courseunit.program.todo=Upload da ficha da unidade
1184
courseunit.program.objectives.todo=Ficha e/ou Objectivos
1186
courseunit.program.objectives.todo=Ficha e/ou Objectivos
1185
courseunit.question.todo=Dúvida
1187
courseunit.question.todo=Dúvida
1186
courseunit.assignement.todo=Trabalho por entregar
1188
courseunit.assignement.todo=Trabalho por entregar
1187
course.unit.work=Ficha de Trabalho
1189
course.unit.work=Ficha de Trabalho
1188
course.unit.works=Trabalhos
1190
course.unit.works=Trabalhos
1189
course.unit.stats=Estatisticas
1191
course.unit.stats=Estatisticas
1190
course.course.unit.stats=Estatisticas de Unidades Curriculares
1192
course.course.unit.stats=Estatisticas de Unidades Curriculares
1191
courseunit.works=Trabalhos
1193
courseunit.works=Trabalhos
1192
courseunit.new=Criar Unidade Curricular
1194
courseunit.new=Criar Unidade Curricular
1193
courseunit.edit=Editar Unidade Curricular
1195
courseunit.edit=Editar Unidade Curricular
1194
courseunit.search.unit=Procurar Unidade Curricular
1196
courseunit.search.unit=Procurar Unidade Curricular
1195
 
1197
 
1196
courseunit.name=Nome
1198
courseunit.name=Nome
1197
courseunit.code=Código
1199
courseunit.code=Código
1198
courseunit.semestre=Semestre
1200
courseunit.semestre=Semestre
1199
courseunit.trimestre=Trimestre
1201
courseunit.trimestre=Trimestre
1200
courseunit.anuais=Anuais
1202
courseunit.anuais=Anuais
1201
courseunit.importYear=Ano de Importação
1203
courseunit.importYear=Ano de Importação
1202
courseunit.course=Curso
1204
courseunit.course=Curso
1203
 
1205
 
1204
 
1206
 
1205
 
1207
 
1206
courseunit.created.success=Unidade Curricular {0} criada com sucesso
1208
courseunit.created.success=Unidade Curricular {0} criada com sucesso
1207
courseunit.updated.success=Unidade Curricular {0} actualizada com sucesso
1209
courseunit.updated.success=Unidade Curricular {0} actualizada com sucesso
1208
 
1210
 
1209
courseunit.assignement=Trabalho: {0}
1211
courseunit.assignement=Trabalho: {0}
1210
 
1212
 
1211
courseunit.teacher.situation=Situação de Professores
1213
courseunit.teacher.situation=Situação de Professores
1212
courseunit.teacher.situation.withTeachers=Com Professor
1214
courseunit.teacher.situation.withTeachers=Com Professor
1213
courseunit.teacher.situation.withNoTeachers=Sem Professor
1215
courseunit.teacher.situation.withNoTeachers=Sem Professor
1214
courseunit.teacher.situation.all=Todos
1216
courseunit.teacher.situation.all=Todos
1215
courseunit.S1=1º Semestre
1217
courseunit.S1=1º Semestre
1216
courseunit.S2=2º Semestre
1218
courseunit.S2=2º Semestre
1217
courseunit.A=Anual
1219
courseunit.A=Anual
1218
courseunit.ALL=Todos os Semestres
1220
courseunit.ALL=Todos os Semestres
1219
courseunit.T1=1º Trimestre
1221
courseunit.T1=1º Trimestre
1220
courseunit.T2=2º Trimestre
1222
courseunit.T2=2º Trimestre
1221
courseunit.T3=3º Trimestre
1223
courseunit.T3=3º Trimestre
1222
courseunit.T4=4º Trimestre
1224
courseunit.T4=4º Trimestre
1223
courseunit.assignement.delivered.date=Data de Entrega
1225
courseunit.assignement.delivered.date=Data de Entrega
1224
courseunit.assignement.delivered.date.first.version=Data de Entrega da Primeira Versão
1226
courseunit.assignement.delivered.date.first.version=Data de Entrega da Primeira Versão
1225
courseunit.assignement.delivered.versions=Total de Versões Entregues
1227
courseunit.assignement.delivered.versions=Total de Versões Entregues
1226
courseunit.assignement.deliver.date=Data Limite de Entrega
1228
courseunit.assignement.deliver.date=Data Limite de Entrega
1227
courseunit.assignement.deliver.type=Tipo de entrega
1229
courseunit.assignement.deliver.type=Tipo de entrega
1228
courseunit.assignement.deliver.type.zipfile=Ficheiro Comprimido (ZIP)
1230
courseunit.assignement.deliver.type.zipfile=Ficheiro Comprimido (ZIP)
1229
courseunit.assignement.deliver.type.file=Ficheiro Electrónico
1231
courseunit.assignement.deliver.type.file=Ficheiro Electrónico
1230
courseunit.assignement.deliver.grade=Nota
1232
courseunit.assignement.deliver.grade=Nota
1231
courseunit.assignement.deliver.show.obs=Adicionar observações
1233
courseunit.assignement.deliver.show.obs=Adicionar observações
1232
courseunit.assignement.deliver.obs=obs
1234
courseunit.assignement.deliver.obs=obs
1233
courseunit.assignement.deliver.type.nofile=Entrega não controlada pelo sistema
1235
courseunit.assignement.deliver.type.nofile=Entrega não controlada pelo sistema
1234
courseunit.assignement.deliver.late.permission=Permitir entregas atrasadas
1236
courseunit.assignement.deliver.late.permission=Permitir entregas atrasadas
1235
courseunit.assignement.delivers=Número de Entregas
1237
courseunit.assignement.delivers=Número de Entregas
1236
courseunit.assignement.deliver.version=Versão Entregue
1238
courseunit.assignement.deliver.version=Versão Entregue
1237
courseunit.assignement.deliver=Entregar Trabalho
1239
courseunit.assignement.deliver=Entregar Trabalho
1238
courseunit.search=Procurar Unidade Curricular
1240
courseunit.search=Procurar Unidade Curricular
1239
courseunitwork.confirm.delete=Atenção: Todas as entregas de alunos serão também removidas. Pode Invalidar o trabalho para este não ficar visivel aos alunos e desta forma mantém a informação relativa a entregas. De certeza que pretende apagar o Trabalho selecionado?
1241
courseunitwork.confirm.delete=Atenção: Todas as entregas de alunos serão também removidas. Pode Invalidar o trabalho para este não ficar visivel aos alunos e desta forma mantém a informação relativa a entregas. De certeza que pretende apagar o Trabalho selecionado?
1240
courseunit.assignement.deliver.sucess=Trabalho {0} entregue com sucesso
1242
courseunit.assignement.deliver.sucess=Trabalho {0} entregue com sucesso
1241
errors.courseunit.assignement.deliver.file=O Ficheiro que escolheu não existe ou estão vazio
1243
errors.courseunit.assignement.deliver.file=O Ficheiro que escolheu não existe ou estão vazio
1242
errors.courseunit.assignement.deliver.zip=Por favor escolha um ficheiro comprimido em formato ZIP
1244
errors.courseunit.assignement.deliver.zip=Por favor escolha um ficheiro comprimido em formato ZIP
1243
errors.courseunit.assignement.file.type=Por favor escolha um ficheiro comprimido em formato ZIP
1245
errors.courseunit.assignement.file.type=Por favor escolha um ficheiro comprimido em formato ZIP
1244
courseunit.students=Estudantes
1246
courseunit.students=Estudantes
1245
courseunit.students.count=Total de estudantes inscritos
1247
courseunit.students.count=Total de estudantes inscritos
1246
courseunit.program=Ficha Curricular
1248
courseunit.program=Ficha Curricular
1247
courseunit.edit.program=Editar Ficha Curricular
1249
courseunit.edit.program=Editar Ficha Curricular
1248
 
1250
 
1249
courseunit.assignement.deliver.time=Entregue
1251
courseunit.assignement.deliver.time=Entregue
1250
courseunit.assignement.deliver.time.ok=Entregue a Horas
1252
courseunit.assignement.deliver.time.ok=Entregue a Horas
1251
courseunit.assignement.deliver.time.late=Entrega atrasada
1253
courseunit.assignement.deliver.time.late=Entrega atrasada
1252
courseunit.assignement.deliver.time.no=Por Entregar
1254
courseunit.assignement.deliver.time.no=Por Entregar
1253
courseunit.menu.home=Início
1255
courseunit.menu.home=Início
1254
courseunit.menu.put.question=Colocar dúvida
1256
courseunit.menu.put.question=Colocar dúvida
1255
courseunit.menu.put.announcement=Colocar Anúncio
1257
courseunit.menu.put.announcement=Colocar Anúncio
1256
courseunit.menu.assignements=Trabalhos
1258
courseunit.menu.assignements=Trabalhos
1257
courseunit.menu.blog=Blog da Unidade
1259
courseunit.menu.blog=Blog da Unidade
1258
courseunit.menu.files=Ficheiros
1260
courseunit.menu.files=Ficheiros
1259
courseunit.menu.presences=Assiduidade
1261
courseunit.menu.presences=Assiduidade
1260
courseunit.menu.contents=Conteúdos
1262
courseunit.menu.contents=Conteúdos
1261
courseunit.menu.grades=Avaliação
1263
courseunit.menu.grades=Avaliação
1262
courseunit.menu.dtp=DTP
1264
courseunit.menu.dtp=DTP
1263
 
1265
 
1264
 
1266
 
1265
list.students.course.commission=Consulta de alunos das comissões
1267
list.students.course.commission=Consulta de alunos das comissões
1266
 
1268
 
1267
replace=Substituir
1269
replace=Substituir
1268
 
1270
 
1269
courseunit.assignement.file=Enunciado
1271
courseunit.assignement.file=Enunciado
1270
 
1272
 
1271
error.courseunit.student.not.found=Estudante não encontrado
1273
error.courseunit.student.not.found=Estudante não encontrado
1272
error.courseunit.teacher.not.found=Professor não encontrado
1274
error.courseunit.teacher.not.found=Professor não encontrado
1273
error.courseunit.chooseturma=Por favor escolha uma turma ou crie uma nova
1275
error.courseunit.chooseturma=Por favor escolha uma turma ou crie uma nova
1274
 
1276
 
1275
 
1277
 
1276
 
1278
 
1277
 
1279
 
1278
 
1280
 
1279
backups=Cópias de Segurança
1281
backups=Cópias de Segurança
1280
courseunits.backups=Criar cópia de Segurança de todos das Unidades Curriculares em todos os cursos
1282
courseunits.backups=Criar cópia de Segurança de todos das Unidades Curriculares em todos os cursos
1281
courseunits.backups.actual.year=Criar cópia de Segurança (apenas do ano corrente) de todos das Unidades Curriculares em todos os cursos
1283
courseunits.backups.actual.year=Criar cópia de Segurança (apenas do ano corrente) de todos das Unidades Curriculares em todos os cursos
1282
courseunits.actual.year.backup=Backup do ano corrente
1284
courseunits.actual.year.backup=Backup do ano corrente
1283
courseunits.all.backup=Backup de todos os anos (Este serviço pode demorar alguns minutos a executar)
1285
courseunits.all.backup=Backup de todos os anos (Este serviço pode demorar alguns minutos a executar)
1284
courseunits.programs.backup=Backup de todas as fichas curriculares de todas as minhas unidades (Todos os anos).
1286
courseunits.programs.backup=Backup de todas as fichas curriculares de todas as minhas unidades (Todos os anos).
1285
 
1287
 
1286
 
1288
 
1287
 
1289
 
1288
 
1290
 
1289
 
1291
 
1290
 
1292
 
1291
courseunits.units.warning=Caro {0}, caso alguma das unidades curriculares lhe esteja indevidamente atribuida por favor dirija-se ao Centro Informático para que a situação seja corrijida.
1293
courseunits.units.warning=Caro {0}, caso alguma das unidades curriculares lhe esteja indevidamente atribuida por favor dirija-se ao Centro Informático para que a situação seja corrijida.
1292
 
1294
 
1293
 
1295
 
1294
 
1296
 
1295
courseunit.responsable=Professor responsável
1297
courseunit.responsable=Professor responsável
1296
 
1298
 
1297
 
1299
 
1298
 
1300
 
1299
courseunits.contentsGrants=Anuncios e Blog
1301
courseunits.contentsGrants=Anuncios e Blog
1300
courseunits.contentsGrants.PUBLIC=PUBLICO
1302
courseunits.contentsGrants.PUBLIC=PUBLICO
1301
courseunits.contentsGrants.PRIVATE=privado unidade
1303
courseunits.contentsGrants.PRIVATE=privado unidade
1302
courseunits.contentsGrants.INTERNAL=interno ESTG
1304
courseunits.contentsGrants.INTERNAL=interno ESTG
1303
 
1305
 
1304
 
1306
 
1305
courseunit.program.objectivos=Objetivos da aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências) a desenvolver pelos estudantes, operacionalização dos objetivos e medição do seu grau de cumprimento)
1307
courseunit.program.objectivos=Objetivos da aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências) a desenvolver pelos estudantes, operacionalização dos objetivos e medição do seu grau de cumprimento)
1306
courseunit.program.conteudosProgramaticos=Conteúdos
1308
courseunit.program.conteudosProgramaticos=Conteúdos
1307
courseunit.program.prerequisitos=Pré-requisitos
1309
courseunit.program.prerequisitos=Pré-requisitos
1308
courseunit.program.demonstracaoCoerenciaConteudosObjectivos=Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos  com os objectivos da unidade curricular
1310
courseunit.program.demonstracaoCoerenciaConteudosObjectivos=Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos  com os objectivos da unidade curricular
1309
courseunit.program.metodologiasEnsino=Metodologias de ensino e Aprendizagem
1311
courseunit.program.metodologiasEnsino=Metodologias de ensino e Aprendizagem
1310
courseunit.program.demonstracaoDaCoerenciaMetodologiasObjectivos=Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos da aprendizagem da unidade curricular
1312
courseunit.program.demonstracaoDaCoerenciaMetodologiasObjectivos=Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos da aprendizagem da unidade curricular
1311
courseunit.program.lingua1=Língua de ensino
1313
courseunit.program.lingua1=Língua de ensino
1312
courseunit.program.lingua2=Língua de ensino 2
1314
courseunit.program.lingua2=Língua de ensino 2
1313
courseunit.program.avaliacao=Avaliação <br/>[indicar os componentes d sistema de avaliação, tipo, matéria e peso de cada componente na classificação final]
1315
courseunit.program.avaliacao=Avaliação <br/>[indicar os componentes d sistema de avaliação, tipo, matéria e peso de cada componente na classificação final]
1314
courseunit.program.alunosOrdinariosPorFrequencia=Avaliação por frequência
1316
courseunit.program.alunosOrdinariosPorFrequencia=Avaliação por frequência
1315
courseunit.program.alunosOrdinariosPorExame=Avaliação por Exame
1317
courseunit.program.alunosOrdinariosPorExame=Avaliação por Exame
1316
courseunit.program.bibliografia=Bibliografia
1318
courseunit.program.bibliografia=Bibliografia
1317
courseunit.program.bibliografiaPrincipal=Bibliografia Principal
1319
courseunit.program.bibliografiaPrincipal=Bibliografia Principal
1318
courseunit.program.bibliografiaComplementar=Bibliografia Complementar
1320
courseunit.program.bibliografiaComplementar=Bibliografia Complementar
1319
courseunit.program.avaliacao.especial=Alunos em mobilidade e alunos com estatuto especial
1321
courseunit.program.avaliacao.especial=Alunos em mobilidade e alunos com estatuto especial
1320
courseunit.program.alunosMobilidadeAlunosComEstatutoEspecialPorFrequencia=Avaliação por frequência
1322
courseunit.program.alunosMobilidadeAlunosComEstatutoEspecialPorFrequencia=Avaliação por frequência
1321
courseunit.program.alunosMobilidadeAlunosComEstatutoEspecialPorExame=Avaliação por Exame
1323
courseunit.program.alunosMobilidadeAlunosComEstatutoEspecialPorExame=Avaliação por Exame
1322
courseunit.program.ects.title=ECTS/tempo de trabalho (horas)
1324
courseunit.program.ects.title=ECTS/tempo de trabalho (horas)
1323
courseunit.program.ects=ECTS
1325
courseunit.program.ects=ECTS
1324
courseunit.program.ects.cargaHorariaTotal=Total
1326
courseunit.program.ects.cargaHorariaTotal=Total
1325
courseunit.program.cargaHorariaT=T
1327
courseunit.program.cargaHorariaT=T
1326
courseunit.program.cargaHorariaTP=TP
1328
courseunit.program.cargaHorariaTP=TP
1327
courseunit.program.cargaHorariaPL=PL
1329
courseunit.program.cargaHorariaPL=PL
1328
courseunit.program.cargaHorariaS=S
1330
courseunit.program.cargaHorariaS=S
1329
courseunit.program.cargaHorariaTC=TC
1331
courseunit.program.cargaHorariaTC=TC
1330
courseunit.program.cargaHorariaO=O
1332
courseunit.program.cargaHorariaO=O
1331
courseunit.program.cargaHorariaOT=OT
1333
courseunit.program.cargaHorariaOT=OT
1332
 
1334
 
1333
 
1335
 
1334
error.evaluation.report.total.aprovados.epocas.wrong=O somatório dos aprovados nas várias épocas não corresponde ao total de aprovados
1336
error.evaluation.report.total.aprovados.epocas.wrong=O somatório dos aprovados nas várias épocas não corresponde ao total de aprovados
1335
error.evaluation.report.total.aprovados.grades=A soma das percentagens de aprovados tem de conter apenas números inteiros e tem de dar 100
1337
error.evaluation.report.total.aprovados.grades=A soma das percentagens de aprovados tem de conter apenas números inteiros e tem de dar 100
1336
error.evaluation.report.is.not.a.number=O número de inscritos não é um número
1338
error.evaluation.report.is.not.a.number=O número de inscritos não é um número
1337
error.evaluation.report.aprovados.sem.elementos.big.inscritos=O somatório dos aprovados e dos sem elementos é maior que o número de inscritos
1339
error.evaluation.report.aprovados.sem.elementos.big.inscritos=O somatório dos aprovados e dos sem elementos é maior que o número de inscritos
1338
courseunit.evaluation.report=Relatório de Avaliação
1340
courseunit.evaluation.report=Relatório de Avaliação
1339
courseunit.evaluation=Ficha de Avaliação da Unidade Curricular
1341
courseunit.evaluation=Ficha de Avaliação da Unidade Curricular
1340
courseunit.evaluation.warning=Por favor vá guardando a sua ficha no botão de Salvar para evitar que caso a sessão expire perca o seu trabalho.
1342
courseunit.evaluation.warning=Por favor vá guardando a sua ficha no botão de Salvar para evitar que caso a sessão expire perca o seu trabalho.
1341
courseunit.evaluation.mapa1=Mapa 1
1343
courseunit.evaluation.mapa1=Mapa 1
1342
courseunit.evaluation.mapa1.desc=Dados relativos ao processo de avaliação
1344
courseunit.evaluation.mapa1.desc=Dados relativos ao processo de avaliação
1343
courseunit.menu.evaluation=Relatório de Avaliação
1345
courseunit.menu.evaluation=Relatório de Avaliação
1344
courseunit.evaluation.success=Ficha de Avaliação alterada com sucesso
1346
courseunit.evaluation.success=Ficha de Avaliação alterada com sucesso
1345
courseunit.evaluation.tryagain=Ocorreu um problema a gravar o seu relatório. Por favor tente novamente
1347
courseunit.evaluation.tryagain=Ocorreu um problema a gravar o seu relatório. Por favor tente novamente
1346
 
1348
 
1347
courseunit.turma=Turma
1349
courseunit.turma=Turma
1348
 
1350
 
1349
 
1351
 
1350
 
1352
 
1351
 
1353
 
1352
 
1354
 
1353
courseunit.consultaroutros=Consultar outros fichas
1355
courseunit.consultaroutros=Consultar outros fichas
1354
courseunit.confirmaclonagem=Tem a certeza que deseja clonar a ficha do ano selecionado na caixa e usa-la como base para a ficha actualmente aberta para ediÁ?o? Vai gerar uma nova vers?o de programa e a anterior ser· arquivada em PDF.
1356
courseunit.confirmaclonagem=Tem a certeza que deseja clonar a ficha do ano selecionado na caixa e usa-la como base para a ficha actualmente aberta para ediÁ?o? Vai gerar uma nova vers?o de programa e a anterior ser· arquivada em PDF.
1355
 
1357
 
1356
courseunit.dossier.tecnico.pedagogico=Dossier Técnico Pedagógico
1358
courseunit.dossier.tecnico.pedagogico=Dossier Técnico Pedagógico
1357
 
1359
 
1358
 
1360
 
1359
courseunit.delete.administration=Apagar Unidades Curriculares Administração
1361
courseunit.delete.administration=Apagar Unidades Curriculares Administração
1360
 
1362
 
1361
courseunit.canDelete.true=Permitido
1363
courseunit.canDelete.true=Permitido
1362
courseunit.canDelete.false=Não Permitido
1364
courseunit.canDelete.false=Não Permitido
1363
 
1365
 
1364
 
1366
 
1365
courseunit.evaluation.dtp.info=Esta avaliação será publicada no DTP em formato PDF após ordens dos orgãos competentes
1367
courseunit.evaluation.dtp.info=Esta avaliação será publicada no DTP em formato PDF após ordens dos orgãos competentes
1366
courseunit.evaluation.period.admin.active=Esta avaliação foi <strong>ABERTA</strong> pela administração para efectuar processo de avaliação extraordinário
1368
courseunit.evaluation.period.admin.active=Esta avaliação foi <strong>ABERTA</strong> pela administração para efectuar processo de avaliação extraordinário
1367
courseunit.evaluation.period.inactive=O periodo de avaliação desta unidade está <strong>ENCERRADO</strong> independentemente do seu estado de validação. Apenas a administração tem autorização de excepcionalmente abrir a ficha para edição.
1369
courseunit.evaluation.period.inactive=O periodo de avaliação desta unidade está <strong>ENCERRADO</strong> independentemente do seu estado de validação. Apenas a administração tem autorização de excepcionalmente abrir a ficha para edição.
1368
courseunit.evaluation.state.edit=Edição
1370
courseunit.evaluation.state.edit=Edição
1369
courseunit.evaluation.state.complete=Validação
1371
courseunit.evaluation.state.complete=Validação
1370
courseunit.evaluation.state.closed=Concluido
1372
courseunit.evaluation.state.closed=Concluido
1371
courseunit.evaluation.transit.to.edition=Colocar em Edição
1373
courseunit.evaluation.transit.to.edition=Colocar em Edição
1372
courseunit.evaluation.transit.to.complete=Entregar à Comissão
1374
courseunit.evaluation.transit.to.complete=Entregar à Comissão
1373
courseunit.evaluation.transit.to.closed=Aceitar e Fechar
1375
courseunit.evaluation.transit.to.closed=Aceitar e Fechar
1374
 
1376
 
1375
courseunit.evaluation.sending.report.title=Envio em curso
1377
courseunit.evaluation.sending.report.title=Envio em curso
1376
courseunit.evaluation.sending.report.text=O relatório está a ser enviado ao sistema... por favor aguarde
1378
courseunit.evaluation.sending.report.text=O relatório está a ser enviado ao sistema... por favor aguarde
1377
################################################################################
1379
################################################################################
1378
#
1380
#
1379
# MAIL MESSAGE RESOURCES
1381
# MAIL MESSAGE RESOURCES
1380
#
1382
#
1381
################################################################################
1383
################################################################################
1382
module.Email=Serviço de Email
1384
module.Email=Serviço de Email
1383
pop.no.messages=Não tem mensagens na sua caixa de correio
1385
pop.no.messages=Não tem mensagens na sua caixa de correio
1384
pop.title=Ir para <a target="_blank" href="http://mail.google.com/a/estgp.pt/{0}">WEBMAIL</a>
1386
pop.title=Ir para <a target="_blank" href="http://mail.google.com/a/estgp.pt/{0}">WEBMAIL</a>
1385
pop.last.messages=últimas mensagens de Email
1387
pop.last.messages=últimas mensagens de Email
1386
pop.text=Mensagem
1388
pop.text=Mensagem
1387
pop.from=De
1389
pop.from=De
1388
pop.to=Para
1390
pop.to=Para
1389
pop.subject=Assunto
1391
pop.subject=Assunto
1390
pop.loading=Carregando mensagens de Email...
1392
pop.loading=Carregando mensagens de Email...
1391
pop.date=Recebido
1393
pop.date=Recebido
1392
pop.not.configured=A caixa POP do seu servidor de Email não está configurado. A sigla POP refere-se ao protocolo de leitura de mensagens em servidores de email externos. Por favor configure o seu servidor de POP nos seus dados de perfil<br/>(exemplo na ESTG:<br> pop = mail.estgp.pt)
1394
pop.not.configured=A caixa POP do seu servidor de Email não está configurado. A sigla POP refere-se ao protocolo de leitura de mensagens em servidores de email externos. Por favor configure o seu servidor de POP nos seus dados de perfil<br/>(exemplo na ESTG:<br> pop = mail.estgp.pt)
1393
pop.danger.messages=Existem mensagens na sua caixa de correio da escola que estão incorrectamente formatadas e que podem prejudicar a vizualização deste sítio. Por favor remova-as da sua caixa para que as restantes possam ser aqui apresentadas.################################################################################
1395
pop.danger.messages=Existem mensagens na sua caixa de correio da escola que estão incorrectamente formatadas e que podem prejudicar a vizualização deste sítio. Por favor remova-as da sua caixa para que as restantes possam ser aqui apresentadas.################################################################################
1394
#
1396
#
1395
# EVENTS MESSAGE RESOURCES
1397
# EVENTS MESSAGE RESOURCES
1396
#
1398
#
1397
################################################################################
1399
################################################################################
1398
module.Events=Eventos
1400
module.Events=Eventos
1399
################################################################################
1401
################################################################################
1400
#
1402
#
1401
# SEARCH USERS MESSAGE RESOURCES
1403
# SEARCH USERS MESSAGE RESOURCES
1402
#
1404
#
1403
################################################################################
1405
################################################################################
1404
 
1406
 
1405
#Cursos
1407
#Cursos
1406
 
1408
 
1407
course.aa=Acessoria e Administração
1409
course.aa=Acessoria e Administração
1408
course.apm=Adm. de Pub. Marketing
1410
course.apm=Adm. de Pub. Marketing
1409
course.bio=Bioengenharia
1411
course.bio=Bioengenharia
1410
course.ca=Contabilidade
1412
course.ca=Contabilidade
1411
course.dc=Design de Comunicação
1413
course.dc=Design de Comunicação
1412
course.dam=Design e Animação Multi.
1414
course.dam=Design e Animação Multi.
1413
course.ec=Eng. Civil
1415
course.ec=Eng. Civil
1414
course.eem=Eng. Electromecânica
1416
course.eem=Eng. Electromecânica
1415
course.eera=Eng. de En. Ren. e Amb.
1417
course.eera=Eng. de En. Ren. e Amb.
1416
course.ei=Eng. Informática
1418
course.ei=Eng. Informática
1417
course.ge=Gestão Empresarial
1419
course.ge=Gestão Empresarial
1418
course.gest=Gestão
1420
course.gest=Gestão
1419
course.id=Infor. e Documentação
1421
course.id=Infor. e Documentação
1420
course.mkt=Marketing
1422
course.mkt=Marketing
1421
course.TGI=Tecn. e Gestão de Informação
1423
course.TGI=Tecn. e Gestão de Informação
1422
course.RPS=Rel. Públicas e Secretariado
1424
course.RPS=Rel. Públicas e Secretariado
1423
 
1425
 
1424
zero.files=A pasta não contém quaiquer ficheiros
1426
zero.files=A pasta não contém quaiquer ficheiros
1425
 
1427
 
1426
file.size=Tamanho
1428
file.size=Tamanho
1427
file.name=Nome do ficheiro/pasta
1429
file.name=Nome do ficheiro/pasta
1428
file.date=Data de Modificação
1430
file.date=Data de Modificação
1429
file.up.dir=Anterior
1431
file.up.dir=Anterior
1430
 
1432
 
1431
 
1433
 
1432
 
1434
 
1433
ftp.credentials.save.in.session=Guardar durante esta sessão
1435
ftp.credentials.save.in.session=Guardar durante esta sessão
1434
ftp.credentials.explain.1=A alteração de credênciais é para utilização avançada em casos especiais
1436
ftp.credentials.explain.1=A alteração de credênciais é para utilização avançada em casos especiais
1435
ftp.credentials.explain.2=Os campos de credênciais devem estar vazios, se o seu navegador os preencher automáticamente apague o seu conteúdo antes de enviar os ficheiros.
1437
ftp.credentials.explain.2=Os campos de credênciais devem estar vazios, se o seu navegador os preencher automáticamente apague o seu conteúdo antes de enviar os ficheiros.
1436
ftp.manager.update=Gerir ficheiros nesta Pasta
1438
ftp.manager.update=Gerir ficheiros nesta Pasta
1437
ftp.manager.explain.1=Sabia que dentro da pasta onde se encontra pode enviar ou apagar um ficheiro e criar ou apagar uma pasta
1439
ftp.manager.explain.1=Sabia que dentro da pasta onde se encontra pode enviar ou apagar um ficheiro e criar ou apagar uma pasta
1438
ftp.manager.explain.2=Para enviar um ficheiro clique em Enviar Ficheiros e escolha um ficheiro do seu disco. Note que por vezes o seu navegador podera preencher automáticamente as caixas de username e password. Estas caixas devem ficar vazias para que o sistema use as suas credênciais normais. Caso deseje usar outras credênciais na comunicação com o servidor de FTP deverá colocar um novo username e password.
1440
ftp.manager.explain.2=Para enviar um ficheiro clique em Enviar Ficheiros e escolha um ficheiro do seu disco. Note que por vezes o seu navegador podera preencher automáticamente as caixas de username e password. Estas caixas devem ficar vazias para que o sistema use as suas credênciais normais. Caso deseje usar outras credênciais na comunicação com o servidor de FTP deverá colocar um novo username e password.
1439
ftp.manager.explain.3=Para executar as operações clique em Enviar
1441
ftp.manager.explain.3=Para executar as operações clique em Enviar
1440
ftp.manager.explain.4=Para apagar ficheiros clique em "Ver Comandos de Remoção", seguidamente poderá apagar os que desejar clicando na cruz que apareceu à esquerda dos mesmos.
1442
ftp.manager.explain.4=Para apagar ficheiros clique em "Ver Comandos de Remoção", seguidamente poderá apagar os que desejar clicando na cruz que apareceu à esquerda dos mesmos.
1441
ftp.manager.explain.5=Estas operações dependem das permissões atribuidas às pastas.
1443
ftp.manager.explain.5=Estas operações dependem das permissões atribuidas às pastas.
1442
ftp.manager.create.folder=Criar uma pasta com o nome:
1444
ftp.manager.create.folder=Criar uma pasta com o nome:
1443
ftp.manager.upload.file=Enviar um ficheiro do meu computador:
1445
ftp.manager.upload.file=Enviar um ficheiro do meu computador:
1444
ftp.credentials.change=Alterar credênciais
1446
ftp.credentials.change=Alterar credênciais
1445
ftp.comfirm.delete=Tem a certeza que deseja apagar o ficheiro/directorio {0}
1447
ftp.comfirm.delete=Tem a certeza que deseja apagar o ficheiro/directorio {0}
1446
################################################################################
1448
################################################################################
1447
#
1449
#
1448
# IMPORTS SIGES MESSAGE RESOURCES
1450
# IMPORTS SIGES MESSAGE RESOURCES
1449
#
1451
#
1450
################################################################################
1452
################################################################################
1451
import.semestre.separated=Importando as disciplinas por Semestre
1453
import.semestre.separated=Importando as disciplinas por Semestre
1452
import.semestre.repeated.S1=Unidade Repetida no 1º semestre
1454
import.semestre.repeated.S1=Unidade Repetida no 1º semestre
1453
import.semestre.repeated.S2=Unidade Repetida no 2º Semestre
1455
import.semestre.repeated.S2=Unidade Repetida no 2º Semestre
1454
import.semestre.repeated.T1=Unidade Repetida no 1º Trimestre
1456
import.semestre.repeated.T1=Unidade Repetida no 1º Trimestre
1455
import.semestre.repeated.T2=Unidade Repetida no 2º Trimestre
1457
import.semestre.repeated.T2=Unidade Repetida no 2º Trimestre
1456
import.semestre.repeated.T3=Unidade Repetida no 3º Trimestre
1458
import.semestre.repeated.T3=Unidade Repetida no 3º Trimestre
1457
import.semestre.repeated.T4=Unidade Repetida no 4º Trimestre
1459
import.semestre.repeated.T4=Unidade Repetida no 4º Trimestre
1458
import.semestre.repeated.A=Unidade Repetida Anual
1460
import.semestre.repeated.A=Unidade Repetida Anual
1459
 
1461
 
1460
import.semestre.course.units.T1=Importando Unidades Curriculares do 1º Trimestre
1462
import.semestre.course.units.T1=Importando Unidades Curriculares do 1º Trimestre
1461
import.semestre.course.units.T2=Importando Unidades Curriculares do 2º Trimestre
1463
import.semestre.course.units.T2=Importando Unidades Curriculares do 2º Trimestre
1462
import.semestre.course.units.T3=Importando Unidades Curriculares do 3º Trimestre
1464
import.semestre.course.units.T3=Importando Unidades Curriculares do 3º Trimestre
1463
import.semestre.course.units.T4=Importando Unidades Curriculares do 4º Trimestre
1465
import.semestre.course.units.T4=Importando Unidades Curriculares do 4º Trimestre
1464
import.semestre.course.units.S1=Importando Unidades Curriculares do 1º Semestre
1466
import.semestre.course.units.S1=Importando Unidades Curriculares do 1º Semestre
1465
import.semestre.course.units.S2=Importando Unidades Curriculares do 2º Semestre
1467
import.semestre.course.units.S2=Importando Unidades Curriculares do 2º Semestre
1466
import.semestre.course.units.A=Importando Unidades Curriculares Anuais
1468
import.semestre.course.units.A=Importando Unidades Curriculares Anuais
1467
import.semestre.updating.course.units.S1=Actualizando Unidades Curriculares do 1º Semestre
1469
import.semestre.updating.course.units.S1=Actualizando Unidades Curriculares do 1º Semestre
1468
import.semestre.updating.course.units.S2=Actualizando Unidades Curriculares do 2º Semestre
1470
import.semestre.updating.course.units.S2=Actualizando Unidades Curriculares do 2º Semestre
1469
import.semestre.updating.course.units.T1=Actualizando Unidades Curriculares do 1º Trimestre
1471
import.semestre.updating.course.units.T1=Actualizando Unidades Curriculares do 1º Trimestre
1470
import.semestre.updating.course.units.T2=Actualizando Unidades Curriculares do 2º Trimestre
1472
import.semestre.updating.course.units.T2=Actualizando Unidades Curriculares do 2º Trimestre
1471
import.semestre.updating.course.units.T3=Actualizando Unidades Curriculares do 3º Trimestre
1473
import.semestre.updating.course.units.T3=Actualizando Unidades Curriculares do 3º Trimestre
1472
import.semestre.updating.course.units.T4=Actualizando Unidades Curriculares do 4º Trimestre
1474
import.semestre.updating.course.units.T4=Actualizando Unidades Curriculares do 4º Trimestre
1473
import.semestre.updating.course.units.A=Actualizando Unidades Curriculares Anuais
1475
import.semestre.updating.course.units.A=Actualizando Unidades Curriculares Anuais
1474
import.semestre.updating.courses=Actualizando os Cursos
1476
import.semestre.updating.courses=Actualizando os Cursos
1475
import.error=Erro na importação
1477
import.error=Erro na importação
1476
import.students=Importando Estudantes do SiGes
1478
import.students=Importando Estudantes do SiGes
1477
import.students.terminating=Terminando Importação de Estudantes
1479
import.students.terminating=Terminando Importação de Estudantes
1478
import.teachers=Importando Docentes do SiGes
1480
import.teachers=Importando Docentes do SiGes
1479
import.teachers.terminating=Terminando Importação de Docentes
1481
import.teachers.terminating=Terminando Importação de Docentes
1480
import.course.terminating=Terminando a importação de Cursos e Unidades
1482
import.course.terminating=Terminando a importação de Cursos e Unidades
1481
 
1483
 
1482
import.grades=Importação de Notas
1484
import.grades=Importação de Notas
1483
 
1485
 
1484
import.warning=Aviso de importação
1486
import.warning=Aviso de importação
1485
 
1487
 
1486
courseunitprograms.sincronization=Sincronizando fichas de unidades Curriculares
1488
courseunitprograms.sincronization=Sincronizando fichas de unidades Curriculares
1487
courseunitprograms.sincronization.terminating=Terminando sincronização de fichas################################################################################
1489
courseunitprograms.sincronization.terminating=Terminando sincronização de fichas################################################################################
1488
#
1490
#
1489
# INTRANET MESSAGE RESOURCES
1491
# INTRANET MESSAGE RESOURCES
1490
#
1492
#
1491
################################################################################
1493
################################################################################
1492
intranet=Intranet
1494
intranet=Intranet
1493
intranet.services=Os Meus Serviços
1495
intranet.services=Os Meus Serviços
1494
intranet.todo=As Minhas Tarefas
1496
intranet.todo=As Minhas Tarefas
1495
intranet.editable.blogs=Os Blogs Onde Posso Publicar
1497
intranet.editable.blogs=Os Blogs Onde Posso Publicar
1496
intranet.my.announcements=Os Anúncios Colocados por Mim
1498
intranet.my.announcements=Os Anúncios Colocados por Mim
1497
intranet.my.blogs=Os Meus Blogs
1499
intranet.my.blogs=Os Meus Blogs
1498
intranet.course.units.announcements=Anúncios da Minhas Unidades Curriculares
1500
intranet.course.units.announcements=Anúncios da Minhas Unidades Curriculares
1499
 
1501
 
1500
intranet.separator.service.zone.back=Voltar aos Serviços
1502
intranet.separator.service.zone.back=Voltar aos Serviços
1501
intranet.separator.service.zone=Serviços
1503
intranet.separator.service.zone=Serviços
1502
intranet.separator.home=Home
1504
intranet.separator.home=Home
1503
intranet.separator.home.back=Voltar à Home
1505
intranet.separator.home.back=Voltar à Home
1504
intranet.course.units=As Minhas Unidades Curriculares
1506
intranet.course.units=As Minhas Unidades Curriculares
1505
intranet.separator.profile=Perfil
1507
intranet.separator.profile=Perfil
1506
intranet.separator.welcome.home=Voltar ao Portal de Abertura
1508
intranet.separator.welcome.home=Voltar ao Portal de Abertura
1507
intranet.separator.ionline=Navegar no IOnline
1509
intranet.separator.ionline=Navegar no IOnline
1508
intranet.separator.utils=Utilitários
1510
intranet.separator.utils=Utilitários
1509
intranet.separator.utils.back=Voltar aos Utilitários
1511
intranet.separator.utils.back=Voltar aos Utilitários
1510
intranet.separator.contacts=Contactos
1512
intranet.separator.contacts=Contactos
1511
intranet.separator.courseunits=Perfil
1513
intranet.separator.courseunits=Perfil
1512
 
1514
 
1513
intranet.contacts.lists=@Listas de Distribuição
1515
intranet.contacts.lists=@Listas de Distribuição
1514
intranet.contacts.labs=Laboratórios
1516
intranet.contacts.labs=Laboratórios
1515
 
1517
 
1516
intranet.my.blog.posts=Os Meus Posts
1518
intranet.my.blog.posts=Os Meus Posts
1517
 
1519
 
1518
intranet.course.unit.announcements=Últimos anúncios das minhas Unidades
1520
intranet.course.unit.announcements=Últimos anúncios das minhas Unidades
1519
course.unit.announcements.zero.announcements=Zero anúncios
1521
course.unit.announcements.zero.announcements=Zero anúncios
1520
 
1522
 
1521
courseunit.works.zero=Não existem trabalhos
1523
courseunit.works.zero=Não existem trabalhos
1522
 
1524
 
1523
courseunit.title=Titulo
1525
courseunit.title=Titulo
1524
courseunit.description=Descrição
1526
courseunit.description=Descrição
1525
courseunit.status=Estado
1527
courseunit.status=Estado
1526
 
1528
 
1527
intranet.create.folders=Criar Pastas Para a Intranet
1529
intranet.create.folders=Criar Pastas Para a Intranet
1528
 
1530
 
1529
 
1531
 
1530
intranet.utils.org=Estrutura Organizativa
1532
intranet.utils.org=Estrutura Organizativa
1531
intranet.utils.services=Secretaria
1533
intranet.utils.services=Secretaria
1532
intranet.utils.teaching=Ensino
1534
intranet.utils.teaching=Ensino
1533
intranet.utils.schedules=Horários
1535
intranet.utils.schedules=Horários
1534
intranet.utils.bolonha=Declaração de Bolonha
1536
intranet.utils.bolonha=Declaração de Bolonha
1535
 
1537
 
1536
intranet.utils.actas=Actas
1538
intranet.utils.actas=Actas
1537
 
1539
 
1538
intranet.home.curricular=Consulta de Material Curricular
1540
intranet.home.curricular=Consulta de Material Curricular
1539
 
1541
 
1540
 
1542
 
1541
intranet.quotas.error=<p class="statusERROR">Serviço de quotas de impressão não disponível</p>
1543
intranet.quotas.error=<p class="statusERROR">Serviço de quotas de impressão não disponível</p>
1542
intranet.quotas.impressoras=Impressoras
1544
intranet.quotas.impressoras=Impressoras
1543
intranet.quotas.disponiveis=Quotas Disponíveis
1545
intranet.quotas.disponiveis=Quotas Disponíveis
1544
intranet.quotas.donaldPreto=Donald (Preto)
1546
intranet.quotas.donaldPreto=Donald (Preto)
1545
intranet.quotas.billCor=Bill (Cor)
1547
intranet.quotas.billCor=Bill (Cor)
1546
 
1548
 
1547
 
1549
 
1548
 
1550
 
1549
 
1551
 
1550
 
1552
 
1551
 
1553
 
1552
 
1554
 
1553
task.param.JOB_importYear_KEY=Ano
1555
task.param.JOB_importYear_KEY=Ano
1554
task.param.JOB_semestre_KEY=Periodo
1556
task.param.JOB_semestre_KEY=Periodo
1555
task.param.JOB_sendIonline_KEY=Enviar Ionline
1557
task.param.JOB_sendIonline_KEY=Enviar Ionline
1556
task.param.JOB_sendEmail_KEY=Enviar Email
1558
task.param.JOB_sendEmail_KEY=Enviar Email
1557
task.param.JOB_cloneOnlyNews_KEY=Clonar apenas Novos
1559
task.param.JOB_cloneOnlyNews_KEY=Clonar apenas Novos
1558
task.param.JOB_generateAllPdfs_KEY=Gerar PDFS a Todos
1560
task.param.JOB_generateAllPdfs_KEY=Gerar PDFS a Todos
1559
task.param.JOB_validade_KEY=Validar Clonados
1561
task.param.JOB_validade_KEY=Validar Clonados
1560
task.param.JOB_institution_KEY=Instituição
1562
task.param.JOB_institution_KEY=Instituição
1561
#questionario
1563
#questionario
1562
 
1564
 
1563
task.param.JOB_questionario_courseList_KEY=Lista de Cursos
1565
task.param.JOB_questionario_courseList_KEY=Lista de Cursos
1564
task.param.JOB_questionario_id_KEY=Questionário ID
1566
task.param.JOB_questionario_id_KEY=Questionário ID
1565
################################################################################
1567
################################################################################
1566
#
1568
#
1567
# Manage Identifiers  MESSAGE RESOURCES
1569
# Manage Identifiers  MESSAGE RESOURCES
1568
#
1570
#
1569
################################################################################
1571
################################################################################
1570
 
1572
 
1571
module.ManagedIdentifier=Gestão de Identificadores
1573
module.ManagedIdentifier=Gestão de Identificadores
1572
managedidentifier.manage=Gerir Identificadores
1574
managedidentifier.manage=Gerir Identificadores
1573
managedidentifier.new.in.collection=Colecção: {0} (Criar Novo Identificador)
1575
managedidentifier.new.in.collection=Colecção: {0} (Criar Novo Identificador)
1574
managedidentifier.edit.in.collection=Colecção: {0} (Editar Identificador)
1576
managedidentifier.edit.in.collection=Colecção: {0} (Editar Identificador)
1575
managedidentifier.new=Criar Novo Identificador
1577
managedidentifier.new=Criar Novo Identificador
1576
managedidentifier.edit=Editar Identificador
1578
managedidentifier.edit=Editar Identificador
1577
managedidentifier.search=Procurar Identificador
1579
managedidentifier.search=Procurar Identificador
1578
managedidentifier.found.in.collection=Encontrado idêntificador na colecção: {0}
1580
managedidentifier.found.in.collection=Encontrado idêntificador na colecção: {0}
1579
managedidentifier.collection.new=Criar Colecção
1581
managedidentifier.collection.new=Criar Colecção
1580
managedidentifier.collection.edit=Editar Colecção
1582
managedidentifier.collection.edit=Editar Colecção
1581
managedidentifier.collection.delete=Apagar Colecção
1583
managedidentifier.collection.delete=Apagar Colecção
1582
managedidentifier.collection.add.user=Adicionar Utilizador
1584
managedidentifier.collection.add.user=Adicionar Utilizador
1583
managedidentifier.collection.remove.user=Remover Utilizador
1585
managedidentifier.collection.remove.user=Remover Utilizador
1584
managedidentifier.home=Inicio
1586
managedidentifier.home=Inicio
1585
managedidentifier.sequence.number=Número de Sequência
1587
managedidentifier.sequence.number=Número de Sequência
1586
managedidentifier.start.sequence.number=Valor inicial para o número de sequência
1588
managedidentifier.start.sequence.number=Valor inicial para o número de sequência
1587
managedidentifier.collection.confirm.delete=Tem a certeza que deseja apagar a colecção? Todos os identificadores serão removidos.
1589
managedidentifier.collection.confirm.delete=Tem a certeza que deseja apagar a colecção? Todos os identificadores serão removidos.
1588
managed.identifier.not.found=Idêntificador não encontrado
1590
managed.identifier.not.found=Idêntificador não encontrado
1589
managed.identifier.manager=Gestor de Colecção
1591
managed.identifier.manager=Gestor de Colecção
1590
 
1592
 
1591
managedidentifier.last.sequence.number=Último Identificador Atribuido
1593
managedidentifier.last.sequence.number=Último Identificador Atribuido
1592
managedidentifier.owner=Criador
1594
managedidentifier.owner=Criador
1593
 
1595
 
1594
managedidentifier.new.success=Identificador criado com sucesso. Atribuido o número de Sequência: {0}
1596
managedidentifier.new.success=Identificador criado com sucesso. Atribuido o número de Sequência: {0}
1595
managedidentifier.edit.success=Dados do identificador {0} alterados com sucesso.
1597
managedidentifier.edit.success=Dados do identificador {0} alterados com sucesso.
1596
 
1598
 
1597
 
1599
 
1598
 
1600
 
1599
 
1601
 
1600
 
1602
 
1601
 
1603
 
1602
################################################################################
1604
################################################################################
1603
#
1605
#
1604
# PROCESS WORKFLOW MESSAGE RESOURCES
1606
# PROCESS WORKFLOW MESSAGE RESOURCES
1605
#
1607
#
1606
################################################################################
1608
################################################################################
1607
################################################################################
1609
################################################################################
1608
#
1610
#
1609
# PROCESSES MESSAGE RESOURCES
1611
# PROCESSES MESSAGE RESOURCES
1610
#
1612
#
1611
################################################################################
1613
################################################################################
1612
processes=Pocessos de Expediente
1614
processes=Pocessos de Expediente
1613
processes.list=Ver Processos
1615
processes.list=Ver Processos
1614
processes.list.processes=Ver Processos
1616
processes.list.processes=Ver Processos
1615
processes.new.meta.process=Criar Meta-Processo
1617
processes.new.meta.process=Criar Meta-Processo
1616
processes.new.process=Criar novo processo
1618
processes.new.process=Criar novo processo
1617
 
1619
 
1618
 
1620
 
1619
 
1621
 
1620
processes.list.meta.processes=Listar processos de expedição
1622
processes.list.meta.processes=Listar processos de expedição
1621
 
1623
 
1622
 
1624
 
1623
process.submited=Processo submetido com sucesso
1625
process.submited=Processo submetido com sucesso
1624
 
1626
 
1625
 
1627
 
1626
processes.opening.process=Processo em Vizualização
1628
processes.opening.process=Processo em Vizualização
1627
 
1629
 
1628
module.Processes=Processos requerendo a sua intervenção
1630
module.Processes=Processos requerendo a sua intervenção
1629
 
1631
 
1630
processes.type.todo=Transitado
1632
processes.type.todo=Transitado
1631
 
1633
 
1632
process.cant.reopen=Não tem permissão para reabrir este processo
1634
process.cant.reopen=Não tem permissão para reabrir este processo
1633
 
1635
 
1634
processes.file.set.ghost=O ficheiro foi colocado como invisivel e o nivel de acesso alterado para apenas você poderá descarrega-lo
1636
processes.file.set.ghost=O ficheiro foi colocado como invisivel e o nivel de acesso alterado para apenas você poderá descarrega-lo
1635
processes.file.unset.ghost=O ficheiro foi colocado como visivel e o nivel de acesso reposto para {0}
1637
processes.file.unset.ghost=O ficheiro foi colocado como visivel e o nivel de acesso reposto para {0}
1636
 
1638
 
1637
process.access.level.ALL_EXCEPT_STARTER=Todos menos o requerente
1639
process.access.level.ALL_EXCEPT_STARTER=Todos menos o requerente
1638
process.access.level.ALL_IN_PROCESS=Todos os intervenientes
1640
process.access.level.ALL_IN_PROCESS=Todos os intervenientes
1639
process.access.level.OWNER=Apenas EU
1641
process.access.level.OWNER=Apenas EU
1640
process.access.level.FORWARD_EVENTS=Daqui para a frente
1642
process.access.level.FORWARD_EVENTS=Daqui para a frente
1641
process.access.level.BACKWARD_EVENTS=Daqui para trás
1643
process.access.level.BACKWARD_EVENTS=Daqui para trás
1642
process.access.level.DEFINED_USERS_IDS=Utilizadores definidos
1644
process.access.level.DEFINED_USERS_IDS=Utilizadores definidos
1643
process.access.level.DEFINED_ROLES_IDS=Papeis definidos
1645
process.access.level.DEFINED_ROLES_IDS=Papeis definidos
1644
 
1646
 
1645
process.state.OPEN=Aberto
1647
process.state.OPEN=Aberto
1646
process.state.TRANSITION=Em Trânsito
1648
process.state.TRANSITION=Em Trânsito
1647
process.state.CLOSED=Fechado
1649
process.state.CLOSED=Fechado
1648
 
1650
 
1649
 
1651
 
1650
process.event.state.NOT_ACCEPTED=Não Aceite
1652
process.event.state.NOT_ACCEPTED=Não Aceite
1651
process.event.state.ACCEPTED=Aceite
1653
process.event.state.ACCEPTED=Aceite
1652
process.event.state.FINNISH_TRANSITATED=Transitado
1654
process.event.state.FINNISH_TRANSITATED=Transitado
1653
process.event.state.FINNISH_CLOSED=Fechado
1655
process.event.state.FINNISH_CLOSED=Fechado
1654
 
1656
 
1655
 
1657
 
1656
 
1658
 
1657
 
1659
 
1658
metaprocess.created=MetaProcesso {0} criado com sucesso
1660
metaprocess.created=MetaProcesso {0} criado com sucesso
1659
################################################################################
1661
################################################################################
1660
#
1662
#
1661
# PROFILE MESSAGE RESOURCES
1663
# PROFILE MESSAGE RESOURCES
1662
#
1664
#
1663
################################################################################
1665
################################################################################
1664
module.Profile=Pessoas
1666
module.Profile=Pessoas
1665
 
1667
 
1666
profile=Perfil Pessoal
1668
profile=Perfil Pessoal
1667
 
1669
 
1668
 
1670
 
1669
profile.bad.profile.teacher.iregular.user.class=Existe um problema com o seu perfil. Aparentemente o papel de professor que lhe foi atribuido não foi reconhecido pelo sistema central. Por favor dirija-se ao centro informatico e reporte o problema para que a situação seja corrigida. Pedimos desculpa pelo incómodo.
1671
profile.bad.profile.teacher.iregular.user.class=Existe um problema com o seu perfil. Aparentemente o papel de professor que lhe foi atribuido não foi reconhecido pelo sistema central. Por favor dirija-se ao centro informatico e reporte o problema para que a situação seja corrigida. Pedimos desculpa pelo incómodo.
1670
profile.bad.profile.student.iregular.user.class=Existe um problema com o seu perfil. Aparentemente o papel de estudante que lhe foi atribuido não foi reconhecido pelo sistema central. Por favor dirija-se ao centro informatico e reporte o problema para que a situação seja corrigida. Pedimos desculpa pelo incómodo.
1672
profile.bad.profile.student.iregular.user.class=Existe um problema com o seu perfil. Aparentemente o papel de estudante que lhe foi atribuido não foi reconhecido pelo sistema central. Por favor dirija-se ao centro informatico e reporte o problema para que a situação seja corrigida. Pedimos desculpa pelo incómodo.
1671
 
1673
 
1672
user.exists=Já existe um utilizador com o {0} escolhido
1674
user.exists=Já existe um utilizador com o {0} escolhido
1673
#Degrees
1675
#Degrees
1674
profile.scholar.degree.notset=Não disponivel
1676
profile.scholar.degree.notset=Não disponivel
1675
profile.scholar.degree=Escolaridade
1677
profile.scholar.degree=Escolaridade
1676
profile.scholar.degree.less=inferior ao 9º ano
1678
profile.scholar.degree.less=inferior ao 9º ano
1677
profile.scholar.degree.9=9º ano
1679
profile.scholar.degree.9=9º ano
1678
profile.scholar.degree.12=12º ano
1680
profile.scholar.degree.12=12º ano
1679
profile.scholar.degree.12.professional.course=Curso profissional com equivalência ao 12º ano
1681
profile.scholar.degree.12.professional.course=Curso profissional com equivalência ao 12º ano
1680
profile.scholar.degree.superior=Superior
1682
profile.scholar.degree.superior=Superior
1681
 
1683
 
1682
profile.academic.degree.notset=Não definido
1684
profile.academic.degree.notset=Não definido
1683
profile.academic.degree=Grau Académico
1685
profile.academic.degree=Grau Académico
1684
 
1686
 
1685
profile.academic.degree.Bac=Bacharel
1687
profile.academic.degree.Bac=Bacharel
1686
profile.academic.degree.Lic=Licenciado
1688
profile.academic.degree.Lic=Licenciado
1687
profile.academic.degree.Mas=Mestre
1689
profile.academic.degree.Mas=Mestre
1688
profile.academic.degree.Phd=Doutor
1690
profile.academic.degree.Phd=Doutor
1689
profile.academic.degree.BacEsp=Bacharel e Especialista
1691
profile.academic.degree.BacEsp=Bacharel e Especialista
1690
profile.academic.degree.LicEsp=Licenciado e Especialista
1692
profile.academic.degree.LicEsp=Licenciado e Especialista
1691
profile.academic.degree.MasEsp=Mestre e Especialista
1693
profile.academic.degree.MasEsp=Mestre e Especialista
1692
profile.academic.degree.PhdEsp=Doutor e Especialista
1694
profile.academic.degree.PhdEsp=Doutor e Especialista
1693
 
1695
 
1694
 
1696
 
1695
profile.creator.records=Trabalho Realizado e Contribuições
1697
profile.creator.records=Trabalho Realizado e Contribuições
1696
profile.contributor.records=Colaborações
1698
profile.contributor.records=Colaborações
1697
profile.teacher.courses=Cursos que lecciona
1699
profile.teacher.courses=Cursos que lecciona
1698
profile.student.courses=Curso que frequenta / Unidades curriculares inscrito
1700
profile.student.courses=Curso que frequenta / Unidades curriculares inscrito
1699
 
1701
 
1700
#Menus
1702
#Menus
1701
profile.create.teacher=Criar Professor
1703
profile.create.teacher=Criar Professor
1702
profile.create.student=Criar Aluno
1704
profile.create.student=Criar Aluno
1703
profile.create.user=Criar Utilizador
1705
profile.create.user=Criar Utilizador
1704
profile.create.users=Criar Usuario
1706
profile.create.users=Criar Usuario
1705
profile.siges.code=Código SIGES
1707
profile.siges.code=Código SIGES
1706
profile.siges.code.public=Número
1708
profile.siges.code.public=Número
1707
profile.siges.student.code=Número
1709
profile.siges.student.code=Número
1708
profile.edit=Editar Perfil
1710
profile.edit=Editar Perfil
1709
profile.personal.data=Dados Pessoais
1711
profile.personal.data=Dados Pessoais
1710
profile.curriculum=Adicionar ao Curriculum
1712
profile.curriculum=Adicionar ao Curriculum
1711
profile.grades=Notas
1713
profile.grades=Notas
1712
profile.home=Apresentação
1714
profile.home=Apresentação
1713
profile.curriculum.record=Registo Pessoal de Curriculum
1715
profile.curriculum.record=Registo Pessoal de Curriculum
1714
profile.academic.degree.less=Sem Formação Superior
1716
profile.academic.degree.less=Sem Formação Superior
1715
 
1717
 
1716
edit.profile=Editar Meu Perfil
1718
edit.profile=Editar Meu Perfil
1717
edit.user.profile=Editar Utilizador
1719
edit.user.profile=Editar Utilizador
1718
profile.roles=Funções na Instituição
1720
profile.roles=Funções na Instituição
1719
profile.search.user=Procurar Utilizador
1721
profile.search.user=Procurar Utilizador
1720
 
1722
 
1721
 
1723
 
1722
profile.pop3server=Servidor de POP3
1724
profile.pop3server=Servidor de POP3
1723
profile.pop3username=Username do Servidor de POP3
1725
profile.pop3username=Username do Servidor de POP3
1724
profile.pop3password=Password do Servidor de POP3
1726
profile.pop3password=Password do Servidor de POP3
1725
profile.pop3password.again=Confirme Password de POP3
1727
profile.pop3password.again=Confirme Password de POP3
1726
profile.pop3password.warn=O sistema guarda os seus dados encriptados na base de dados
1728
profile.pop3password.warn=O sistema guarda os seus dados encriptados na base de dados
1727
profile.skype=SKYPE
1729
profile.skype=SKYPE
1728
profile.gmail=GMAIL
1730
profile.gmail=GMAIL
1729
profile.msn=MSN
1731
profile.msn=MSN
1730
errors.diferent.passwords.pop=As passwords do POP fornecidas são diferentes
1732
errors.diferent.passwords.pop=As passwords do POP fornecidas são diferentes
1731
errors.diferent.passwords=As passwords fornecidas são diferentes
1733
errors.diferent.passwords=As passwords fornecidas são diferentes
1732
 
1734
 
1733
#Status Messages
1735
#Status Messages
1734
profile.enter.first.time=É a primeira vez que se esta a ligar, seja bem-vindo {0}
1736
profile.enter.first.time=É a primeira vez que se esta a ligar, seja bem-vindo {0}
1735
profile.created.sucess=Utilizador criado com sucesso
1737
profile.created.sucess=Utilizador criado com sucesso
1736
profile.edited.sucess=Perfil alterado com sucesso
1738
profile.edited.sucess=Perfil alterado com sucesso
1737
profile.search.user.not.find=Não foram encontrados registo com esse valor
1739
profile.search.user.not.find=Não foram encontrados registo com esse valor
1738
profile.search.user.find=Foram encontrados {0} registo com esse valor
1740
profile.search.user.find=Foram encontrados {0} registo com esse valor
1739
profile.record.add.sucess=Registo adicionado com sucesso: {0}
1741
profile.record.add.sucess=Registo adicionado com sucesso: {0}
1740
profile.record.deleted.sucess=Registo apagado com sucesso
1742
profile.record.deleted.sucess=Registo apagado com sucesso
1741
profile.email.change=*Para alterar o seu email dirija-se aos serviços centrais
1743
profile.email.change=*Para alterar o seu email dirija-se aos serviços centrais
1742
profile.record.confirm.delete=Tem a certeza que deseja apagar esta entrada do curriculum?
1744
profile.record.confirm.delete=Tem a certeza que deseja apagar esta entrada do curriculum?
1743
profile.confirm.delete=Tem a certeza que deseja apagar este utilizador, (Se for aluno os seus trabalhos de unidades irão manter-se no sistema)?
1745
profile.confirm.delete=Tem a certeza que deseja apagar este utilizador, (Se for aluno os seus trabalhos de unidades irão manter-se no sistema)?
1744
#Dublin Core Fields
1746
#Dublin Core Fields
1745
profile.record.file=Ficheiro Electrónico
1747
profile.record.file=Ficheiro Electrónico
1746
profile.record.file.access=Acesso ao Ficheiro
1748
profile.record.file.access=Acesso ao Ficheiro
1747
profile.record.subtype=Subtipo (apenas um descritivo caso exista)
1749
profile.record.subtype=Subtipo (apenas um descritivo caso exista)
1748
profile.record.type=Tipo
1750
profile.record.type=Tipo
1749
profile.record.title=Titulo
1751
profile.record.title=Titulo
1750
profile.record.subtitle=Subtitulo
1752
profile.record.subtitle=Subtitulo
1751
profile.record.creator=Autores/Reponsaveis
1753
profile.record.creator=Autores/Reponsaveis
1752
profile.record.contributor=Colaboradores
1754
profile.record.contributor=Colaboradores
1753
profile.record.publisher=Instituição
1755
profile.record.publisher=Instituição
1754
profile.record.date=Ano
1756
profile.record.date=Ano
1755
profile.record.identifier=URL
1757
profile.record.identifier=URL
1756
profile.record.copyright=Descrição dos Direitos de Cópia
1758
profile.record.copyright=Descrição dos Direitos de Cópia
1757
profile.record.description=Descrição/Resumo
1759
profile.record.description=Descrição/Resumo
1758
 
1760
 
1759
#Record Types
1761
#Record Types
1760
profile.RecordThesisImpl=Teses
1762
profile.RecordThesisImpl=Teses
1761
profile.RecordPaperImpl=Artigos
1763
profile.RecordPaperImpl=Artigos
1762
profile.RecordJobImpl=Funções Ocupadas/Cargos Desempenhados/Posições Empresariais
1764
profile.RecordJobImpl=Funções Ocupadas/Cargos Desempenhados/Posições Empresariais
1763
profile.RecordEventOrganizationImpl=Participação em Organizações de Eventos
1765
profile.RecordEventOrganizationImpl=Participação em Organizações de Eventos
1764
profile.RecordProjectImpl=Participações em Projectos
1766
profile.RecordProjectImpl=Participações em Projectos
1765
profile.RecordOtherImpl=Outros
1767
profile.RecordOtherImpl=Outros
1766
 
1768
 
1767
profile.record.publisher.all=Instituição / Empresa / Conferência / Workshop / Revista
1769
profile.record.publisher.all=Instituição / Empresa / Conferência / Workshop / Revista
1768
profile.record.publisher.paper=Conferência / Workshop / Revista
1770
profile.record.publisher.paper=Conferência / Workshop / Revista
1769
 
1771
 
1770
 
1772
 
1771
profile.autoBlockMode=Modo de Bloqueio
1773
profile.autoBlockMode=Modo de Bloqueio
1772
profile.autoBlockMode.true=Modo de Bloqueio Automatico
1774
profile.autoBlockMode.true=Modo de Bloqueio Automatico
1773
profile.autoBlockMode.false=Modo de Bloqueio Manual
1775
profile.autoBlockMode.false=Modo de Bloqueio Manual
1774
 
1776
 
1775
profile.autoBlock=Em Automático
1777
profile.autoBlock=Em Automático
1776
profile.autoBlock.true=Bloqueado
1778
profile.autoBlock.true=Bloqueado
1777
profile.autoBlock.false=Desbloqueado
1779
profile.autoBlock.false=Desbloqueado
1778
 
1780
 
1779
profile.manualBlock=Em Manual
1781
profile.manualBlock=Em Manual
1780
profile.manualBlock.true=Bloqueado
1782
profile.manualBlock.true=Bloqueado
1781
profile.manualBlock.false=Desbloqueado
1783
profile.manualBlock.false=Desbloqueado
1782
################################################################################
1784
################################################################################
1783
#
1785
#
1784
# Questionarios MESSAGE RESOURCES
1786
# Questionarios MESSAGE RESOURCES
1785
#
1787
#
1786
################################################################################
1788
################################################################################
1787
 
1789
 
1788
error.questionario.p.without.group=Verifique a pergunta {0} nao tem grupo
1790
error.questionario.p.without.group=Verifique a pergunta {0} nao tem grupo
1789
error.questionario.group.without.p=Verifique o grupo {0} nao tem pergunta
1791
error.questionario.group.without.p=Verifique o grupo {0} nao tem pergunta
1790
warn.questionario.repeated.in.time=Aviso: Já existe um questionário ({0}) nesse ano e semestre na categoria histórica escolhida
1792
warn.questionario.repeated.in.time=Aviso: Já existe um questionário ({0}) nesse ano e semestre na categoria histórica escolhida
1791
questionario.no.courses.selected=Não seleccionou quaisquer cursos
1793
questionario.no.courses.selected=Não seleccionou quaisquer cursos
1792
 
1794
 
1793
questionario.year.semestre.ok=Ano e Semestre alterados com sucesso
1795
questionario.year.semestre.ok=Ano e Semestre alterados com sucesso
1794
questionarios.choose.courses=Selecção de Cursos para o Periodo {0} de {1}
1796
questionarios.choose.courses=Selecção de Cursos para o Periodo {0} de {1}
1795
questionarios.check.courses=Verificação de Questionarios/Tipologias de Cursos para o Periodo {0} de {1}
1797
questionarios.check.courses=Verificação de Questionarios/Tipologias de Cursos para o Periodo {0} de {1}
1796
questionarios.assign.answers=Atribuição de Respostas para o Periodo {0} de {1}
1798
questionarios.assign.answers=Atribuição de Respostas para o Periodo {0} de {1}
1797
questionarios.courses.start=Atribuição de Cursos Iniciada
1799
questionarios.courses.start=Atribuição de Cursos Iniciada
1798
questionarios.answers.start=Atribuição de Respostas Iniciada
1800
questionarios.answers.start=Atribuição de Respostas Iniciada
1799
questionario.tipologias.update.success=Tipologias atualizadas com sucesso
1801
questionario.tipologias.update.success=Tipologias atualizadas com sucesso
1800
 
1802
 
1801
 
1803
 
1802
################################################################################
1804
################################################################################
1803
#
1805
#
1804
# REMINDERS  MESSAGE RESOURCES
1806
# REMINDERS  MESSAGE RESOURCES
1805
#
1807
#
1806
################################################################################
1808
################################################################################
1807
 
1809
 
1808
module.Reminders=Lembretes
1810
module.Reminders=Lembretes
1809
reminders=Lembretes
1811
reminders=Lembretes
1810
expired.reminders=Expirados
1812
expired.reminders=Expirados
1811
reminder.zero.placed=0 lembretes colocados
1813
reminder.zero.placed=0 lembretes colocados
1812
reminder.text=Texto
1814
reminder.text=Texto
1813
reminder.startDate=de
1815
reminder.startDate=de
1814
reminder.expireDate=data
1816
reminder.expireDate=data
1815
reminder.created.success=Lembrete criado com sucesso
1817
reminder.created.success=Lembrete criado com sucesso
1816
reminder.created.fail=Ocorreu um erro
1818
reminder.created.fail=Ocorreu um erro
1817
 
1819
 
1818
reminder.edited.success=Lembrete alterado com sucesso: <a href="{0}/loadAnnouncement.do?id={1}&dispatch=load">{2}</a>
1820
reminder.edited.success=Lembrete alterado com sucesso: <a href="{0}/loadAnnouncement.do?id={1}&dispatch=load">{2}</a>
1819
reminder.deleted.success=Lembrete apagado com sucesso
1821
reminder.deleted.success=Lembrete apagado com sucesso
1820
reminder.deleted.fail=Não foi possivel apagar o lembrete
1822
reminder.deleted.fail=Não foi possivel apagar o lembrete
1821
reminder.put.new=Colocar Lembrete
1823
reminder.put.new=Colocar Lembrete
1822
reminder=lembrete
1824
reminder=lembrete
1823
################################################################################
1825
################################################################################
1824
#
1826
#
1825
# SEARCH USERS MESSAGE RESOURCES
1827
# SEARCH USERS MESSAGE RESOURCES
1826
#
1828
#
1827
################################################################################
1829
################################################################################
1828
users=Utilizadores
1830
users=Utilizadores
1829
 
1831
 
1830
user.deleted.sucess=Utilizador apagado com sucesso
1832
user.deleted.sucess=Utilizador apagado com sucesso
1831
user.deleted.fail=Não foi possivel apagar o utilizar
1833
user.deleted.fail=Não foi possivel apagar o utilizar
1832
################################################################################
1834
################################################################################
1833
#
1835
#
1834
# SRU SOURCES MESSAGE RESOURCES
1836
# SRU SOURCES MESSAGE RESOURCES
1835
#
1837
#
1836
################################################################################
1838
################################################################################
1837
module.SruSource=Pastas Partilhadas do Donald
1839
module.SruSource=Pastas Partilhadas do Donald
1838
 
1840
 
1839
srusource.filter.dirs=Filtrar Resultados por directório
1841
srusource.filter.dirs=Filtrar Resultados por directório
1840
srusource=Fontes de Pesquisa SRU (Search and Retrieve via URL)
1842
srusource=Fontes de Pesquisa SRU (Search and Retrieve via URL)
1841
srusource.create.srusource=Nova fonte SRU
1843
srusource.create.srusource=Nova fonte SRU
1842
srusource.name=Nome
1844
srusource.name=Nome
1843
srusource.zero.collections=De momento não existem colecções atribuidas
1845
srusource.zero.collections=De momento não existem colecções atribuidas
1844
srusource.new.collection=Adicione colecção usando este formulário
1846
srusource.new.collection=Adicione colecção usando este formulário
1845
srusource.admited.roles=Papeis Admitidos
1847
srusource.admited.roles=Papeis Admitidos
1846
 
1848
 
1847
srusource.description=Descrição
1849
srusource.description=Descrição
1848
srusource.url=URL
1850
srusource.url=URL
1849
srusource.collection=Colecção de Pesquisa
1851
srusource.collection=Colecção de Pesquisa
1850
srusource.collections=Colecções
1852
srusource.collections=Colecções
1851
srusource.metadataSchema=Esquema de Metadados
1853
srusource.metadataSchema=Esquema de Metadados
1852
srusource.metadataSchema.files=Pastas Partilhadas ESTG
1854
srusource.metadataSchema.files=Pastas Partilhadas ESTG
1853
srusource.collection.add=Adicionar Colecção
1855
srusource.collection.add=Adicionar Colecção
1854
 
1856
 
1855
srusource.collectionField=Indice da Colecção No SRU (se não souber coloque: collection)
1857
srusource.collectionField=Indice da Colecção No SRU (se não souber coloque: collection)
1856
 
1858
 
1857
srusource.create.new=Criar nova fonte SRU
1859
srusource.create.new=Criar nova fonte SRU
1858
srusource.choose.srusources=Escolha uma das Fontes SRU para editar
1860
srusource.choose.srusources=Escolha uma das Fontes SRU para editar
1859
srusource.edit.srusources=Editar Fontes SRU
1861
srusource.edit.srusources=Editar Fontes SRU
1860
srusource.edit.srusource=Editar Fonte SRU
1862
srusource.edit.srusource=Editar Fonte SRU
1861
 
1863
 
1862
srusource.created.success=Fonte SRU criada com sucesso
1864
srusource.created.success=Fonte SRU criada com sucesso
1863
srusource.edited.success=Fonte SRU editada com sucesso
1865
srusource.edited.success=Fonte SRU editada com sucesso
1864
 
1866
 
1865
srusource.deleted.sucess=Fonte de SRU apagada com sucesso
1867
srusource.deleted.sucess=Fonte de SRU apagada com sucesso
1866
srusource.deleted.fail=Falhou a remoção da Fonte de SRU
1868
srusource.deleted.fail=Falhou a remoção da Fonte de SRU
1867
 
1869
 
1868
srusource.confirm.delete=Tem a certeza que deseja apagar esta Fonte de SRU?
1870
srusource.confirm.delete=Tem a certeza que deseja apagar esta Fonte de SRU?
1869
 
1871
 
1870
 
1872
 
1871
 
1873
 
1872
facet.facetType=Tipo
1874
facet.facetType=Tipo
1873
facet.facetLastModified=Ultima Modificação
1875
facet.facetLastModified=Ultima Modificação
1874
facet.facetDir=Directorios
1876
facet.facetDir=Directorios
1875
facet.date=Dia da Última Modificação
1877
facet.date=Dia da Última Modificação
1876
facet.year=Ano da Última Modificação
1878
facet.year=Ano da Última Modificação
1877
facet.month=Mês da Última Modificação
1879
facet.month=Mês da Última Modificação
1878
facet.type=Tipo de Ficheiro
1880
facet.type=Tipo de Ficheiro
1879
facet.dir=Directório
1881
facet.dir=Directório
1880
 
1882
 
1881
facets=Filtre por Facetas
1883
facets=Filtre por Facetas
1882
################################################################################
1884
################################################################################
1883
#
1885
#
1884
# Survey MESSAGE RESOURCES - Duarte Santos
1886
# Survey MESSAGE RESOURCES - Duarte Santos
1885
#
1887
#
1886
################################################################################
1888
################################################################################
1887
 
1889
 
1888
questionario.state.CREATED=Criado
1890
questionario.state.CREATED=Criado
1889
questionario.state.ASSIGNATION_DETAILS=Afetações
1891
questionario.state.ASSIGNATION_DETAILS=Afetações
1890
questionario.state.ASSIGNING_ANSWERS_PROCESSEMENT=Atribuindo Respostas
1892
questionario.state.ASSIGNING_ANSWERS_PROCESSEMENT=Atribuindo Respostas
1891
questionario.state.ASSIGNED_ANSWERS=Respostas Atribuidas
1893
questionario.state.ASSIGNED_ANSWERS=Respostas Atribuidas
1892
questionario.state.PROCESSING=Em Processamento
1894
questionario.state.PROCESSING=Em Processamento
1893
questionario.state.PROCESSING_WITH_ANSWERS=Em Processamento com Respostas
1895
questionario.state.PROCESSING_WITH_ANSWERS=Em Processamento com Respostas
1894
questionario.state.STOPED_WITH_ANSWERS=Parado com Respostas
1896
questionario.state.STOPED_WITH_ANSWERS=Parado com Respostas
1895
questionario.state.CLOSED=Fechado
1897
questionario.state.CLOSED=Fechado
1896
questionario.state.PROCESSING_OLAP=Gerando Cubos OLAP
1898
questionario.state.PROCESSING_OLAP=Gerando Cubos OLAP
1897
questionario.state.OLAP=Cubos OLAP Terminados
1899
questionario.state.OLAP=Cubos OLAP Terminados
1898
 
1900
 
1899
questionario.historydrive=Categoria Histórica
1901
questionario.historydrive=Categoria Histórica
1900
questionario.answerprocessor=Processador de Respostas
1902
questionario.answerprocessor=Processador de Respostas
1901
# SERVICE ZONE
1903
# SERVICE ZONE
1902
survey.admin=Administração do Questionário {0}
1904
survey.admin=Administração do Questionário {0}
1903
surveys=Questionários
1905
surveys=Questionários
1904
survey.newEdit.survey=Formulário do Questionário
1906
survey.newEdit.survey=Formulário do Questionário
1905
survey.create.survey=Criar Questionário
1907
survey.create.survey=Criar Questionário
1906
survey.list.surveys=Listar Questionários
1908
survey.list.surveys=Listar Questionários
1907
survey.zero.placed=0 questionários criados
1909
survey.zero.placed=0 questionários criados
1908
intranet.my.surveys=Os Meus Questionários
1910
intranet.my.surveys=Os Meus Questionários
1909
intranet.my.surveys.stats=As Estatísticas Que Posso Consultar
1911
intranet.my.surveys.stats=As Estatísticas Que Posso Consultar
1910
survey.stats.zero.placed=Não existem estatísticas que possa consultar
1912
survey.stats.zero.placed=Não existem estatísticas que possa consultar
1911
 
1913
 
1912
# SUBMIT SURVEY
1914
# SUBMIT SURVEY
1913
survey.submit.form.title=Título
1915
survey.submit.form.title=Título
1914
survey.submit.form.type=Tipo
1916
survey.submit.form.type=Tipo
1915
survey.submit.form.target.roles=Pessoas a quem destina
1917
survey.submit.form.target.roles=Pessoas a quem destina
1916
survey.submit.form.target.pairs=Par a que se destina
1918
survey.submit.form.target.pairs=Par a que se destina
1917
survey.submit.form.stats.consult.roles=Quem pode consultar resultados
1919
survey.submit.form.stats.consult.roles=Quem pode consultar resultados
1918
survey.submit.form.start.date=Data de inicio
1920
survey.submit.form.start.date=Data de inicio
1919
survey.submit.form.end.date=Data de fim
1921
survey.submit.form.end.date=Data de fim
1920
survey.submit.form.questions=Perguntas
1922
survey.submit.form.questions=Perguntas
1921
survey.submit.form.delete.question=Apagar pergunta
1923
survey.submit.form.delete.question=Apagar pergunta
1922
survey.submit.form.required.question=Obrigatória?
1924
survey.submit.form.required.question=Obrigatória?
1923
survey.submit.form.question=Pergunta
1925
survey.submit.form.question=Pergunta
1924
survey.submit.form.add.hoption=Adicionar opção horizontal
1926
survey.submit.form.add.hoption=Adicionar opção horizontal
1925
survey.submit.form.add.voption=Adicionar opção vertical
1927
survey.submit.form.add.voption=Adicionar opção vertical
1926
survey.submit.form.add.question=Adicionar pergunta
1928
survey.submit.form.add.question=Adicionar pergunta
1927
# SUBMIT SURVEY selects
1929
# SUBMIT SURVEY selects
1928
surveys.type.general=Geral
1930
surveys.type.general=Geral
1929
surveys.type.pedagogic=Pedagógico
1931
surveys.type.pedagogic=Pedagógico
1930
surveys.target.pair.student.courseunit=Estudante/Cadeira
1932
surveys.target.pair.student.courseunit=Estudante/Cadeira
1931
surveys.target.pair.teacher.courseunit=Professor/Cadeira
1933
surveys.target.pair.teacher.courseunit=Professor/Cadeira
1932
surveys.stats.consult.owner=Criador
1934
surveys.stats.consult.owner=Criador
1933
surveys.question.type.radio=Escolha múltipla radio
1935
surveys.question.type.radio=Escolha múltipla radio
1934
surveys.question.type.check=Escolha múltipla check
1936
surveys.question.type.check=Escolha múltipla check
1935
surveys.question.type.matrix=Escolha múltipla matriz
1937
surveys.question.type.matrix=Escolha múltipla matriz
1936
surveys.question.type.text=Pergunta de texto
1938
surveys.question.type.text=Pergunta de texto
1937
#SUBMIT SURVEY errors
1939
#SUBMIT SURVEY errors
1938
survey.submit.form.error.need.expire.date=A data em que o questionário acaba é obrigatória
1940
survey.submit.form.error.need.expire.date=A data em que o questionário acaba é obrigatória
1939
survey.submit.form.error.need.questions=É necessário adicionar pelo menos uma pergunta
1941
survey.submit.form.error.need.questions=É necessário adicionar pelo menos uma pergunta
1940
survey.submit.form.error.question.need.label=A {0}ª pergunta tem de ter texto
1942
survey.submit.form.error.question.need.label=A {0}ª pergunta tem de ter texto
1941
survey.submit.form.error.question.need.hoption=A {0}ª pergunta tem de ter pelo menos uma opção horizontal
1943
survey.submit.form.error.question.need.hoption=A {0}ª pergunta tem de ter pelo menos uma opção horizontal
1942
survey.submit.form.error.question.need.voption=A {0}ª pergunta tem de ter pelo menos uma opção vertical
1944
survey.submit.form.error.question.need.voption=A {0}ª pergunta tem de ter pelo menos uma opção vertical
1943
survey.submit.form.error.question.options.need.labels=Todas as opções da {0}ª pergunta devem estar preenchidas
1945
survey.submit.form.error.question.options.need.labels=Todas as opções da {0}ª pergunta devem estar preenchidas
1944
survey.submit.form.error.question.need.hoption.first=Primeiro tem de adicionar uma opção horizontal
1946
survey.submit.form.error.question.need.hoption.first=Primeiro tem de adicionar uma opção horizontal
1945
 
1947
 
1946
# ANSWER SURVEY
1948
# ANSWER SURVEY
1947
survey.answer.form.title=Título
1949
survey.answer.form.title=Título
1948
survey.answer.form.type=Tipo
1950
survey.answer.form.type=Tipo
1949
survey.answer.form.end.date=Data de Fim
1951
survey.answer.form.end.date=Data de Fim
1950
survey.answer.form.related=Relativo a
1952
survey.answer.form.related=Relativo a
1951
survey.answer.form.required.question=Pergunta obrigatória
1953
survey.answer.form.required.question=Pergunta obrigatória
1952
# ANSWER SURVEY errors
1954
# ANSWER SURVEY errors
1953
survey.answer.form.error.answer.question.required=A {0}ª pergunta é obrigatória!
1955
survey.answer.form.error.answer.question.required=A {0}ª pergunta é obrigatória!
1954
 
1956
 
1955
# LIST SURVEY
1957
# LIST SURVEY
1956
survey.list.form.title=Título
1958
survey.list.form.title=Título
1957
survey.list.form.type=Tipo
1959
survey.list.form.type=Tipo
1958
survey.list.form.target=Destinatários
1960
survey.list.form.target=Destinatários
1959
survey.list.form.year=Ano
1961
survey.list.form.year=Ano
1960
survey.list.form.semester=Semestre
1962
survey.list.form.semester=Semestre
1961
survey.list.form.start.date=Data de Início
1963
survey.list.form.start.date=Data de Início
1962
survey.list.form.end.date=Data de Fim
1964
survey.list.form.end.date=Data de Fim
1963
survey.list.form.created.by=Criado por
1965
survey.list.form.created.by=Criado por
1964
survey.list.form.number.responses=Nº de Respostas
1966
survey.list.form.number.responses=Nº de Respostas
1965
survey.list.form.status=Estado
1967
survey.list.form.status=Estado
1966
survey.list.form.percentage.symbol=%
1968
survey.list.form.percentage.symbol=%
1967
survey.list.form.empty=Não existem questionários
1969
survey.list.form.empty=Não existem questionários
1968
# LIST SURVEY options
1970
# LIST SURVEY options
1969
survey.list.form.option.edit=Editar
1971
survey.list.form.option.edit=Editar
1970
survey.list.form.option.clone=Replicar
1972
survey.list.form.option.clone=Replicar
1971
survey.list.form.option.consist=Consistir
1973
survey.list.form.option.consist=Consistir
1972
survey.list.form.option.gen.stats=Gerar estatísticas
1974
survey.list.form.option.gen.stats=Gerar estatísticas
1973
survey.list.form.option.view.stats=Ver estatísticas
1975
survey.list.form.option.view.stats=Ver estatísticas
1974
survey.list.form.option.download.csv=Download CSV
1976
survey.list.form.option.download.csv=Download CSV
1975
# LIST SURVEY status
1977
# LIST SURVEY status
1976
survey.list.form.status.create.survey=A criar o questionário, aguarde...
1978
survey.list.form.status.create.survey=A criar o questionário, aguarde...
1977
survey.list.form.status.consist.survey=A consistir o questionário, aguarde...
1979
survey.list.form.status.consist.survey=A consistir o questionário, aguarde...
1978
survey.list.form.status.generate.stats=A gerar estatísticas, aguarde...
1980
survey.list.form.status.generate.stats=A gerar estatísticas, aguarde...
1979
 
1981
 
1980
# General MESSAGES
1982
# General MESSAGES
1981
survey.message.created.success=Questionário criado com sucesso
1983
survey.message.created.success=Questionário criado com sucesso
1982
survey.message.edited.success=Questionário editado com sucesso
1984
survey.message.edited.success=Questionário editado com sucesso
1983
survey.message.answered.success=Questionário respondido com sucesso
1985
survey.message.answered.success=Questionário respondido com sucesso
1984
survey.message.operation.started=Operação iniciada com sucesso
1986
survey.message.operation.started=Operação iniciada com sucesso
1985
 
1987
 
1986
# TOPNAV
1988
# TOPNAV
1987
survey.topnav.create.survey=Criar Questionário
1989
survey.topnav.create.survey=Criar Questionário
1988
survey.topnav.list.surveys=Listar Questionários
1990
survey.topnav.list.surveys=Listar Questionários
1989
survey.topnav.list.stats=Listar Estatísticas
1991
survey.topnav.list.stats=Listar Estatísticas
1990
survey.topnav.load.stats=a ver estatísticas
1992
survey.topnav.load.stats=a ver estatísticas
1991
survey.topnav.response.survey=a responder questionário
1993
survey.topnav.response.survey=a responder questionário
1992
survey.topnav.view.graphs=a ver gráficos
1994
survey.topnav.view.graphs=a ver gráficos
1993
 
1995
 
1994
# TO.DO
1996
# TO.DO
1995
module.Surveys=Questionários
1997
module.Surveys=Questionários
1996
 
1998
 
1997
survey.type.todo=Para responder
1999
survey.type.todo=Para responder
1998
 
2000
 
1999
 
2001
 
2000
################################################################################
2002
################################################################################
2001
#
2003
#
2002
# Link Analysis  MESSAGE RESOURCES
2004
# Link Analysis  MESSAGE RESOURCES
2003
#
2005
#
2004
################################################################################
2006
################################################################################
2005
#chart messages
2007
#chart messages
2006
url.stat.series.title=Acessos
2008
url.stat.series.title=Acessos
2007
url.stat.access.clicks=Número Acessos
2009
url.stat.access.clicks=Número Acessos
2008
url.stat.days=Dias
2010
url.stat.days=Dias
2009
 
2011
 
2010
#chart type
2012
#chart type
2011
urlstat.chart.week.days=Acessos nos últimos 7 dias
2013
urlstat.chart.week.days=Acessos nos últimos 7 dias
2012
urlstat.chart.month.days=Acessos nos últimos 30 dias
2014
urlstat.chart.month.days=Acessos nos últimos 30 dias
2013
urlstat.chart.trimestre.days=Acessos nos últimos 90 dias
2015
urlstat.chart.trimestre.days=Acessos nos últimos 90 dias
2014
urlstat.chart.semestre.days=Acessos nos últimos 175 dias
2016
urlstat.chart.semestre.days=Acessos nos últimos 175 dias
2015
urlstat.chart.year.days=Accessos nos últimos 365 dias
2017
urlstat.chart.year.days=Accessos nos últimos 365 dias
2016
urlstat.chart.trimestre.months=Acessos nos últimos 3 meses
2018
urlstat.chart.trimestre.months=Acessos nos últimos 3 meses
2017
urlstat.chart.semestre.months=Acessos nos últimos 6 meses
2019
urlstat.chart.semestre.months=Acessos nos últimos 6 meses
2018
urlstat.chart.year.months=Accessos nos últimos 12 meses
2020
urlstat.chart.year.months=Accessos nos últimos 12 meses
2019
urlstat.chart.two.years.months=Acessos nos últimos 24 meses
2021
urlstat.chart.two.years.months=Acessos nos últimos 24 meses
2020
 
2022
 
2021
#web
2023
#web
2022
url.stat.page=Estatísticas de acesso a este sítio
2024
url.stat.page=Estatísticas de acesso a este sítio