Subversion Repositories bacoAlunos

Rev

Rev 1411 | Rev 1419 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

################################################################################
#
# DEFAULT MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
user.error.invalid.id=O id de utilizador tem de ser superior a ZERO.
# -- standard errors --
#errors.header=<UL class="statusWARNING">
#errors.prefix=<LI>
#errors.suffix=</LI>
#errors.footer=</UL>

errors.header=<div class="web-messages">
errors.prefix=<div class="alert alert-warning">
errors.suffix=</div>
errors.footer=</div>


#messages.header=<UL class="statusOK">
#messages.prefix=<LI>
#messages.suffix=</LI>
#messages.footer=</UL>

messages.header=<div class="web-messages">
messages.prefix=<div class="alert alert-success">
messages.suffix=</div>
messages.footer=</div>
# -- validator --
errors.file.zero.bytes=O ficheiro {0} tem tamanho 0 kb, não será importado.
errors.invalid={0} is invalid.
errors.maxlength={0} can not be greater than {1} characters.
errors.minlength={0} can not be less than {1} characters.
errors.range={0} is not in the range {1} through {2}.
errors.required=Por favor preencha o {0}.
errors.notrequired=Por favor retire o {0} do {1}.
errors.byte={0} must be an byte.
errors.date={0} is not a date.
errors.double={0} must be an double.
errors.float={0} must be an float.
errors.integer={0} must be an integer.
errors.long={0} must be an long.
errors.short={0} must be an short.
errors.creditcard={0} is not a valid credit card number.
errors.email={0} is an invalid e-mail address.
errors.url={0} is not a valid URL.
# -- other --
errors.cancel=Operation cancelled.
errors.detail={0}
errors.general=The process did not complete. Details should follow.
errors.token=Request could not be completed. Operation is not in sequence.
errors.file.too.long=Excedeu a capacidade máxima permitida de {0} Mbytes
errors.ftp.no.permission=O servidor de pastas partilhadas não permite efectuar as operações desejadas. Credenciais Erradas: tente Alterar Credenciais em Gerir Ficheiros.
errors.ftp.timeout=O tempo de tentativa de conecção falhou
errors.ftp.interrupt=Ligação FTP interrompida, por favor tente novamente
errors.ftp.unknown.error=Erro de FTP
error.expiredate.expired=Data de expiração escolhida já expirou
error.expiredate.lesser.than.start.date=A data de expiração é menor que a data de inicio
forms.object.already.in.list={0} já está selecionado
# -- welcome --


admin.resource=Administrar
admin.contact=Por favor contacte a administração

error.no.cookies=Por favor ligue os cookies do seu browser para poder continuar a usar este sistema. Obrigado
error.500=Ocorreu um erro interno
error.503=O serviço de monmento encontra-se indisponivel, por favor volte a tentar mais tarde.
error.404=A página solicitada não está disponível
error.404.explain=Caro utilizador, a página que pretende visualizar não se encontra disponível neste endereço.<br>O erro pode ter ocorrido por uma das seguintes razões:
error.404.item.1=Escreveu mal o endereço (URL) do documento a que pretende aceder
error.404.item.2=A página pretendida já não existe ou o nome do ficheiro foi alterado
error.404.item.3=Seguiu um link proveniente de um web site exterior cuja informação pode estar desactualizada
error.404.item.4=Seguiu um link interno errado ou desactualizado.

error.401=Não tem permissão para executar o serviço pretendido. Provavelmente expirou a sessão.
error.401.authenticated=Não tem permissão para executar o serviço pretendido.

error.401.explain=Caro utilizador, não lhe é permitido aceder ao serviço pretendido.<br>O erro pode ter ocorrido por uma das seguintes razões:
error.401.item.1=Escreveu mal o endereço (URL) do documento a que pretende aceder
error.401.item.2=A página pretendida já não existe ou o nome do ficheiro foi alterado
error.401.item.3=Seguiu um link proveniente de um web site exterior cuja informação pode estar desactualizada
error.401.item.4=Seguiu um link interno errado ou desactualizado.

ftp.operation.success=A operação foi efectuada com sucesso
error.ftp.dir.not.empty=O directorio que pretende apagar não se encontra vazio. Por favor apague primeiro o seu conteúdo.

organization=Organização
areas=Areas
area=Area
areas.all=Todas as Areas

area.eg=Área de Engenharia
area.ch=Área de Ciencias Humanas
area.ce=Área de Ciencias Empresariais
area.dg=Área de Design
area.td=Departamento de TD
area.cesh=Departamento de CESH

top.menu.area.eg=Engenharias
top.menu.area.dg=Design
top.menu.area.ce=Ciências Empresariais
top.menu.area.ch=Ciências Humanas
top.menu.area.td=Tecnologia e Design
top.menu.area.cesh=Ciencias Empresariais Sociais e Humanas


#roles

user.role.questionarios.tipologias.admin=Questionarios Tipologias
user.role.questionarios.atribuicoes.admin=Questionarios Atribuições
user.role.questionarios.admin=Administrador de Questionarios

user.role.all=Todos
user.role.admin=Administrador
user.role.student=Estudante
user.role.erasmusStudent=Estudante de Erasmus
user.role.teacher=Professor
user.role.teacher.eg=Professor da Área de Engenharia
user.role.teacher.dg=Professor da Área de Design
user.role.teacher.ce=Professor da Área de Ciencias Empresariais
user.role.teacher.ch=Professor da Área de Ciencias Humanas

user.role.teacher.td=Professor do DTD
user.role.teacher.cesh=Professor do DCESH


user.role.student.eg=Aluno da Área de Engenharia
user.role.student.dg=Aluno da Área de Design
user.role.student.ce=Aluno da Área de Ciencias Empresariais
user.role.student.ch=Aluno da Área de Ciencias Humanas

user.role.student.td=Aluno do DTD
user.role.student.cesh=Aluno do DCESH

user.role.ci=Centro Informático
user.role.worker=Funcionário
user.role.invited=Convidado
user.role.services=Serviços
user.role.servicesPrograms=Gestão de Fichas Curriculares

user.role.administrativeCouncil=Membro da Direcção


user.role.administrativeCouncil.director=Director
user.role.administrativeCouncil.vice=Vice Director
user.role.schoolSecretary=Secretário da Escola
user.role.administrativeCouncilSecretariat=Secretaria da Direcção
user.role.teachersSecretariat=Secretaria de Pessoal Docente
user.role.dtd.president=Presidente do DTD
user.role.cesh.president=Presidente do DCESH
user.role.dtd.presidency=Membro da Presidencia do DTD
user.role.cesh.presidency=Membro da Presidencia do DCESH
user.role.scientificCouncil.president=Presidente do Conselho Científico
user.role.representativeCouncil.president=Presidente do Conselho de Representantes
user.role.pedagogicCouncil.president=Presidente do Conselho Pedagógico

user.role.representativeCouncil=Conselho de Representantes
user.role.scientificCouncil=Conselho Científico
user.role.erasmusCouncil=Conselho Erasmus
user.role.pedagogicCouncil=Conselho Pedagógico
user.role.courseCoordinator=Coordenadores
user.role.futureStudent=Candidatos
user.role.oldStudent=Antigos Alunos
user.role.studentAssociation=Associação de Estudantes
user.role.computerCenter=Centro Informático
user.role.courseDirector=Presidente de Departamento
user.role.identifiersManager=Utilizador de Gestão de Identificadores
user.role.identifiersCollectionCreator=Administrador de Colecções de Identificadores
user.role.studentsID=Alunos de Informação e Documentação
user.role.studentsFSIR=Alunos de Fontes de Informação e Serviço de Referência
user.role.sendMailMessages=Enviar Mensagens de Correio Electronico
user.role.pedagogicCouncilSecretariat=Secretariado do Conselho Pedagógico
user.role.directionSecretariat=Secretariado da Direcção
user.role.studentsSecretariat=Secretaria de Alunos

user.role.admin,teacher=Admin e Professor
user.role.assessementsTester=Testador de Provas de Avaliação

user.role.processes.admin=Inspector de Processos
#Filter Errors
role=Papel Institucional
role.value.default=Tradução Principal
role.value.default.required=O papel {0} não tem tradução principal
role.value.key.repeated=A chave {0} já existe na lista de papeis
fail.role=Lamentamos o incómodo, mas necessita de permissões especiais para aceder a esta área.
fail.owner=Lamentamos o incómodo, mas não tem permissões sobre o objecto ao qual tentou aceder.
fail.timer=Lamentamos o incomodo, mas a acção que tentou efectuar não pode ser executada nesta data.
fail.authenticate=O nome de utilizador ou a palavra passe estão errados. Por favor tente de novo.
dontexist.authenticate=O utilizador já existe na rede interna mas ainda não está disponivel no sistema BACO, por favor dirija-se ao Centro Informático.

institution=Instituição
top.separators=Separadores Públicos
#palavras comuns
courseunit=Unidade Curricular
grade=Nota
date=Data
last.modification.date=Última modificação
code=Código
none=Nenhum
description=Descrição
saveDate=Data de Criação
updateDate=Última Actualização
collection=Colecção
number=Número
at=a
from=de
to=para
loading=Carregando
choose=Escolha
choose.date=Escolha a Data
#Menus
nav.place.root=raiz
site.title=Escola Superior de Tecnologia e Gestão
administration=Administração
superuser=Super Utilizador
Home=Home
Others=Outras Ligações
authenticate=Intranet
logout=Sair
submit.comunicationfolder=Pasta de comunicação
submit.announcement=Colocar Anúncio
submit.todo.announcement=Criar Tarefa Urgente na Home
todo.announcement=Tarefa Urgente

services=Serviços
administrative.services=Administrador
announcements=NOTÍCIAS
courses=Cursos
mainAnnouncements=DESTAQUES
staff.header=Informação para funcionários docentes e não docentes
staff=Docentes
status.valid=Válido
status.invalid=Inválido
status.active=Activo
status.inactive=Inactivo
validate=Validar
invalidate=Invalidar
activate=Activar
deactivate=Desactivar
manage=Gerir

work=Trabalho


#Menus Portais
portal.orgaos=Orgãos
portal.conselho.pedagogico=Conselho Pedagógico
portal.conselho.cientifico=Conselho Tecnico Cientifico
portal.conselho.directivo=Director
portal.assembleia.representantes=Conselho de Representantes

portal.conselho.interdisciplinar=Conselho Interdepartamental
portal.conselho.gestao=Conselho de Gestão


****portal.director=Director

portal.mobilidade=PALV - ERASMUS
portal.mobilidade.alunos.estrangeiros=Os alunos estrangeiros na estg
portal.mobilidade.alunos.estg.estrangeiro=Os alunos da estg no estrangeiro
portal.mobilidade.docentes.estrangeiros=Os docentes estrangeiros na estg
portal.mobilidade.docentes.estg.estrangeiro=Os docentes da estg no estrangeiro
portal.mobilidade.protocolos.internacionais=Protocolos internacionais
portal.mobilidade.objectivos=Objectivos 
portal.mobilidade.candidaturas=Países que participam
portal.mobilidade.programa.erasmus=Programa sectorial  - ERASMUS
portal.mobilidade.actividadesElegiveis=Actividades Elegiveis 
portal.mobilidade.mobilidadeEstudantes=Mobilidade Estudantes
portal.mobilidade.parceiros=Parceiros
portal.mobilidade.formularios=Formulários
portal.mobilidade.contactos=Contactos



portal.accao.social=Acção social
portal.accao.social.cantinas=Cantinas
portal.accao.social.residencias=Residências
portal.accao.social.ementas=Ementas
portal.accao.social.desporto.cultura=Desporto e cultura
portal.accao.social.apoio.psicopedagogico=Apoio psicopedagógico
portal.accao.social.bolsa.estudo=Bolsa de estudo
portal.accao.social.alimentacao=Alimentação
portal.accao.social.alojamento=Alojamento
portal.accao.social.apoio.medico=Apoio médico
portal.accao.social.gapp=GAPP
portal.accao.social.informacoes=Informações

portal.instituto.politecnico=IPP
portal.instituto.politecnico.servicos.centrais=Serviços centrais
portal.instituto.politecnico.loja.alunos=Loja do aluno
portal.instituto.politecnico.merchandising=Merchandising
portal.instituto.politecnico.cultura.lazer=Cultura e lazer
portal.instituto.politecnico.ese=E. S. Educação
portal.instituto.politecnico.essp=E. S. de Saúde 
portal.instituto.politecnico.esae=E. S. Agrária 

portal.paginas.alunos=Páginas dos Alunos
portal.paginas.exemplo=Exemplo
portal.paginas.alunos.assessoria=Assessoria de Administração
portal.paginas.nucleo.engenharia=Nucleo de Engenharia

portal.servicos.online=Serviços
portal.servicos.online.webmail=Webmail
portal.servicos.online.eduroam=Eduroam
portal.servicos.online.secretaria=Secretaria
portal.servicos.online.in.estg=In-estg
portal.servicos.online.biblioteca.online=Biblioteca online
portal.servicos.online.n.zero=N.zero
portal.servicos.online.academicos.online=Académicos online
portal.servicos.online.portal.assiduidade=Portal de assiduidade
portal.servicos.online.sisgom.ocorrencias=Sisgom ocorrências
portal.servicos.online.siadap=Siadap
portal.servicos.online.portal.academicos.online=Portal académicos online
portal.servicos.online.gabinete.comunicacao=Gabinete de Comunicação
portal.servicos.online.regie=Régie
portal.servicos.online.centro.informatico=Centro informático
portal.servicos.online.reprografia=Reprografia

portal.actividades=Actividades
portal.actividades.semana.engenharia=Semada de Engenharia
portal.actividades.jornadas.ciencias.empresariais=Jornadas C. Empresariais
portal.actividades.Seminario.design=Seminário de Design
portal.actividades.outras.actividades=Outras actividades

portal.formacao.pos.graduada=Formação Pos-Graduada

portal.biblioteca=Biblioteca
portal.biblioteca.apresentacao=Apresentação
portal.biblioteca.informacao=Informação
portal.biblioteca.mediateca=Mediateca
portal.biblioteca.classificacao.interna=Classificação Interna 
portal.biblioteca.contactos=Contactos
portal.biblioteca.catalogo.online=Catálogo  Online 

portal.contactos=Contactos
portal.contactos.gerais.estg=Contactos gerais estg
portal.contactos.areas.cientificas=Áreas ciêntificas
portal.contactos.secretaria=Secretaria
portal.contactos.centro.informatico=Centro informático
portal.contactos.reprografia=Reprografia
portal.contactos.docentes=Docentes
portal.contactos.associacao.estudantes=Associação de Estudantes
portal.contactos.gabinete.comunicacao=Gabinete de Comunicação
portal.contactos.aaaipp=AAAIPP
portal.contactos.conselho.directivo=Director

portal.contactos.departamentos=Departamentos

portal.informacao.academica=Informação Académica
portal.informacao.academica.calendario.escolar=Calendário escolar
portal.informacao.academica.licenciaturas=Licenciaturas
portal.informacao.academica.mestrados=Mestrados
portal.informacao.academica.pos.graduacoes=Pós-graduações
portal.informacao.academica.cets=Cet´s
portal.informacao.academica.outras.formacoes=Outras Formações
portal.informacao.academica.maiores.23=Maiores de 23
portal.informacao.academica.outras=Outras Formações

portal.estg=A ESTG
portal.estg.mensagem.presidente=Mensagem do Director
portal.estg.como.chegar.estg=Como chegar à ESTG
portal.estg.numeros=ESTG em números
portal.estg.nosso.passado=O nosso passado
portal.estg.presente=O presente
portal.estg.areas.cientificas=Áreas ciêncificas
portal.estg.cidade=A ESTG na cidade
portal.estg.bolonha=A ESTG em bolonha
portal.estg.edificio=O edifício


menu.teste=Teste 2
menu.alunos=Alunos
menu.staff=Staff
menu.docentes=Docentes/Funcionários
menu.antigosAlunos=Antigos Alunos
menu.futurosAlunos=Candidatos

student=Estudante
teacher=Professor
user=Utilizador

#Mensagens Status
authentication.ok=Bem-vindo ao sistema Baco.
logout.ok=Caro/a {0},<br> Obrigado por usar o nosso serviço.
authentication.first.time=Olá bem-vindo, é a primeira vez que que se esta a ligar
authenticate.already.authenticated=O seu usuário já está autênticado
authenticate.blocked=O seu usuário está bloqueado pelo sistema. Para mais informações contacte o Centro Informático.
username=Nome de Utilizador
password=Palavra Passe
username.pae=Número de Aluno/Docente
password.pae=Palavra Passe ou Número do Cartão de Cidadão (BI)
password.again=Repita a password
submit=Entrar
edit=Editar
delete=Apagar
confirm=Confirmar
save=Salvar
deliverEvaluation=Entregar Avaliação
add=Adicionar
put=Colocar
remove=Remover
yes.no.true=Sim
yes.no.false=Não
yes=Sim
no=Não
url=URL
wait=Aguarde um instante por favor
name=Nome
targets=Papeis
office=Gabinete
bi=BI
address=Morada
zip=Código Postal
birthday.date=Data de Nascimento
country=País
email=E-mail
email.institucion=E-mail Institucional
email.institucion2=E-mail Institucional
email.secundary=E-mail Secundário
phone.number=Telefone
new=Novo
see.more=Ver mais


#Cursos


#Nucleos
nucleo.engenharia=Nucleo de Engenharia

module.Proxy=Proxy



#meses
month.1=Janeiro
month.2=Fevereiro
month.3=Março
month.4=Abril
month.5=Maio
month.6=Junho
month.7=Julho
month.8=Agosto
month.9=Setembro
month.10=Outubro
month.11=Novembro
month.12=Dezembro

month.1.year=Janeiro de {0}
month.2.year=Fevereiro de {0}
month.3.year=Março de {0}
month.4.year=Abril de {0}
month.5.year=Maio de {0}
month.6.year=Junho de {0}
month.7.year=Julho de {0}
month.8.year=Agosto de {0}
month.9.year=Setembro de {0}
month.10.year=Outubro de {0}
month.11.year=Novembro de {0}
month.12.year=Dezembro de {0}




#Resources


resource.access.publicDomain=Acesso Publico
resource.access.privateDomain=Acesso Privado
resource.access.authenticatedDomain=Intranet
resource.access.adminDomain=Administrativo
resource.access.superDomain=Super utilizadores
resource.access.courseunitDeliverableDomain=Entrega de Trabalho de Unidade Curricular
resource.access.courseunitDomain=Unidade Curricular


departamento=Departamento
departamentos.all=Todos os departamentos

departamentos=Departamentos
user.role.validate.ei=Comissão de Curso de Engenharia Informática




user.role.courseValidateProgramGPME=Comissão de Curso de Gestão de PME
user.role.courseValidateProgramCET_TD=Comissão de Curso de CETS de TD
user.role.courseValidateProgramEI=Comissão de Curso de EI
user.role.courseValidateProgramEC=Comissão de Curso de EC
user.role.courseValidateProgramBioEng=Comissão de Curso de BioEng
user.role.courseValidateProgramEGI=Comissão de Curso de EGI
user.role.courseValidateProgramEERA=Comissão de Curso de EERA
user.role.courseValidateProgramDC=Comissão de Curso de DC
user.role.courseValidateProgramDA=Comissão de Curso de DA
user.role.courseValidateProgramTVAPE=Comissão de Curso de TVAPE
user.role.courseValidateProgramMI=Comissão de Curso de MI
user.role.courseValidateProgramEGPMEestranho=Comissão de Curso de EPGME

user.role.courseValidatePrograms=Validação de Fichas


user.role.courseValidateProgramCET_CESH=Comissão de Curso de CETS de CESH
user.role.courseValidateProgramAPM=Comissão de Curso de APM
user.role.courseValidateProgramAA=Comissão de Curso de AA
user.role.courseValidateProgramG=Comissão de Curso de G
user.role.courseValidateProgramID=Comissão de Curso de ID

user.role.courseValidateProgramRPS=Comissão de Curso de RPS
user.role.courseValidateProgramTGI=Comissão de Curso de TGI
user.role.courseValidateProgramRU=Comissão de Curso de RU

user.role.courseValidateProgramCF=Comissão de Curso de Contabilidade e Finanças
user.role.courseValidateProgramTPB=Comissão de Curso de Tecnologias de Produção de Biocombustíveis

configuration.userRoles=Configuração de Papeis Institucionais
configuration.grades=Configuração Pautas
configuration=Configurações
configuration.directories=Configuração de Directórios
configuration.directory=Directório
directories.leaf.not.found=Nó não encontrado com o id {0}
configuration.roles=Configurar Papeis Institucionais
configuration.roles.saved=Papeis salvos com sucesso
configuration.role.saved=Papel {0} salvo com sucesso
configuration.role.refreshed=Papeis standard refrescados, encontrados {0} novos.

directories.removed.leaf=Nó {0} removido com sucesso. Necessita de gravar as alterações para tornar a operação definitiva.
directories.add.leaf=Nó {0} adicionado com sucesso. Necessita de gravar as alterações para tornar a operação definitiva.

directories.remove.ask=Têm a certeza que pretende eliminar este nó -> {0}?
directories.add.right=Direito adicionado com sucesso, por favor atribua as permissões desejadas
directories.remove.right=Direito removido com sucesso ({0},{1},{2})

directories.add.group=Grupo Adicionado cm sucesso, atribua um descritivo
directories.remove.group=Grupo removido cm sucesso
directories.refresh=Refrescar Página


directories.confirm.save=Tem a certeza que deseja SALVAR as alterações?
directories.confirm.cancel=Tem a certeza que deseja CANCELAR as alterações?

cancel=Cancelar
directories.save=Salvar as Alterações
directories.cancel=Cancelar e reverter
directories.canceled=Operação cancelada
directories.saved=Operação salva com sucesso

courses.list=Listagem de Cursos
courses.active.list.year=Cursos no Sistema ativos no ano {0}


##TAREFAS AGENDADAS

configuration.jobtask=Tarefa Executada
configuration.jobtasks=Tarefas Executadas
configuration.tasks=Tarefas Agendadas
configuration.task=Tarefa Agendada
configuration.taskLog=Log de Tarefa
configuration.task.weekly=Semanalmente
configuration.task.monthly=Mensalmente
configuration.task.dally=Diariamente
configuration.task.ondemand=A Pedido
configuration.task.hour=Hora
configuration.task.minute=Minuto
configuration.task.second=Segundo
configuration.task.weekday=Dia da semana
configuration.task.monthday=Dia do Mês
configuration.task.now=Agendar para correr agora
configuration.tasks.canceled=Calcelado
configuration.tasks.saved=Tarefa agendada com sucesso
configuration.task.records=Registos de Tarefas Agendadas
configuration.task.log=Ficheiro de Registo
configuration.task.progress=Progresso

configuration.task.PENDING=Hora
configuration.task.STARTED=Iniciada
configuration.task.FINISHED=Terminada
configuration.task.FAILED=Falhada
configuration.task.UNKNOWN_ERROR=Terminada com erro desconhecido
configuration.task.unknown=Desconhecido

targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.ImportTeachersService=Importação de Professores
targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.ImportStudentsService=Importação de Alunos
targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.ImportSumariesJson=Importação de Sumários
targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.ImportGradesService=Importação de Notas
targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.ImportCourseService=Importação de Cursos
targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.SincronizeLastYearCourseUnitProgramsService=Clonagem de Fichas Curriculares
targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.GenerateCourseUnitProgramsService=Gerar PDF's Fichas Curriculares
targetService.pt.estgp.estgweb.services.questionarios.pedagogico.UpdateCoursesAndUnitsJobService=Selecção de Cursos Questionários
targetService.pt.estgp.estgweb.services.questionarios.pedagogico.AssignAnswersJobService=Atribuição de Respostas a Questionários
targetService.pt.estgp.estgweb.services.questionarios.pedagogico.TeachersAnswersProcessor=Atribuição de Respostas a Questionários de Docentes
targetService.pt.estgp.estgweb.services.questionarios.pedagogico.AnswersAlunosProcessor=Atribuição de Respostas a Questionários de Alunos
targetService.pt.estgp.estgweb.services.courses.CourseUnitsStatisticsJobService=Gerar Estatisticas Unidades Curriculares


weekday.Mon=Segundas
weekday.Tue=Terças
weekday.Wed=Quartas
weekday.Thu=Quintas
weekday.Fri=Sextas
weekday.Sat=Sabados
weekday.Sun=Domingos

weekday.2=Segundas
weekday.3=Terças
weekday.4=Quartas
weekday.5=Quintas
weekday.6=Sextas
weekday.7=Sabados
weekday.1=Domingos

monthday.day=ao dia
weekday.day=às
day.time=às

job.schedule.inactive=Tarefa está inativa
job.schedule.active=Tarefa reativada
job.schedule.deleted=Tarefa apagada das agendadas
job.schedule.for.now=Agendada para correr assim que for possivel
job.status.PENDING=Pendente
job.status.STARTED=Iniciado
job.status.FINISHED=Terminado
job.status.FINISHED_ERRORS=Terminado com Erros
job.status.FINISHED_WARNINGS=Terminado com Avisos
job.status.FAILED=Falhado
job.status.UNKNOWN_ERROR=Erro Desconhecido

close=Fechar





data.history.title=Serviço Geral de Histórico do Baco
data.history.form.input=Colque aqui o identificador do Ficheiro

































################################################################################
#
# ANNOUNCEMENTS  MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
announcement.expire.date.date=A data em que o anúncio expira obrigatória

module.Announcements=Anúncios
module.TodoAnnouncements=Urgentes

announcement.confirm.delete=Tem a certeza que deseja apagar este anúncio?


announcement.exceed.bigmage.max.size=Excedeu o tamanho maximo da imagem grande
announcement.exceed.smallmage.max.size=Excedeu o tamanho maximo da imagem pequena
announcement.image.max=Tamanho Maximo:
announcement.zero.placed=0 anúncios colocados
announcement.title=Titulo
announcement.text=Texto
announcement.startDate=Data de Aparecimento
announcement.expireDate=Data de Expiração
announcement.announcementDate=Data do Anúncio
announcement.bigImage=Imagem Grande
announcement.smallImage=Imagem Pequena
announcement.typeAnnouncement=Tipo
announcement.sendAnnouncementEmail=Email de origem para aparecer na mensagem
announcement.sendAnnouncementLike=Enviar como
announcement.priorityAnnouncement=Prioridade
announcement.linkAnnouncement=URL
announcement.internalLinkAnnouncement=URL interno do sistema
announcement.target.roles=Pessoas a quem destina
announcement.created.success=Anúncio criado com sucesso: <a href="{0}/startLoadAnnouncement{1}.do?id={2}">{3}</a>
announcement.edited.success=Anúncio alterado com sucesso: <a href="{0}/startLoadAnnouncement{1}.do?id={2}">{3}</a>
announcement.deleted.success=Anúncio apagado com sucesso
announcement.deleted.fail=Não foi possivel apagar o anuncio
announcement.status=Válido
announcement.status.valid=Válido
announcement.status.not.valid=Por validar
announcement.internal=Dominio
announcement.internal.yes=Interno
announcement.internal.no=Público
announcement.courseunit.internal=Interno aos alunos e docentes da unidade

announcement.position=Prioridade do anúncio

announcements.type.news=Notícias
announcements.type.top.flash.news=Banners
announcements.type.bottom.flash.news=Destaques
announcements.type.events.news=Eventos
announcements.type.todo=Tarefa urgente:
announcements.type.courseUnitAnnouncement=Anúncio de Unidade Curricular
announcements.type.popup=POPUP
announcement.protocol.error.http=http
announcement.protocol.error.https=https
announcement.protocol.error.ftp=ftp

announcements.loading=carregando anúncio...

announcement.style.img.left=Imagem à esquerda do texto no meio
announcement.style.img.left.top=Imagem à esquerda do texto em cima
announcement.style.img.left.bottom=Imagem à esquerda do texto em baixo
announcement.style.img.right=Imagem à direita do texto no meio
announcement.style.img.right.top=Imagem à direita do texto em cima
announcement.style.img.right.bottom=Imagem à direita do texto em baixo
announcement.style.img.top=Imagem no topo do texto ao centro
announcement.style.img.top.left=Imagem no topo do texto à esquerda
announcement.style.img.top.right=Imagem no topo do texto à direita
announcement.style.img.embedded.left=Imagem embebida à esquerda
announcement.style.img.embedded.right=Imagem embebida à direita

announcement.internal.url.include.yes=Incluir o conteudo
announcement.internal.url.include.no=Referênciar o conteudo

announcement.image.style=Estilo visual

announcement=a ver anúncio
Announcement=Anúncio ({0})

submit.todo.email.content=Escreva aqui o conteudo do email
submit.todo.message=Enviar uma mensagem de correio electronico
submit.todo.message.all=Todos
submit.todo.message.target.person=Destinatários
submit.todo.message.teachers=Professores
submit.todo.message.students=Alunos
submit.todo.message.workers=Funcionarios
submit.todo.message.teachers.students=Professores e Alunos
submit.todo.message.teachers.workers=Professores e Funcionarios
submit.todo.message.year=Ano
submit.todo.message.courses.loaded=Cursos carregados com sucesso
submit.todo.message.subject=Assunto

submit.todo.message.success=Emails agendados para envio a {0} pessoas o mais brevemente possivel
################################################################################
#
# Assessment MESSAGE RESOURCES - Filipe Matos
#
################################################################################

# SERVICE ZONE
assessments=Provas de avaliação
assessment.create.assessment=Criar Prova de Avaliação
assessment.list.assessments=Listar Provas de Avaliação

# SUBMIT ASSESSMENT
assessment.submit.form.title=Título
assessment.submit.form.type=Tipo
assessment.submit.form.courseUnit=Unidade Curricular
assessment.submit.form.questions=Questões
assessment.submit.form.delete.question=Apagar questão
assessment.submit.form.question=Questão
assessment.submit.form.add.hoption=Adicionar opção horizontal
assessment.submit.form.add.voption=Adicionar opção vertical
assessment.submit.form.add.question=Adicionar questão
assessment.submit.form.quotation.question=Cotação
assessment.submit.form.question.image=Imagem
assessment.submit.form.question.correct=Correcta
assessment.submit.form.evaluationtime=Época de avaliação
assessment.submit.schedule.start.date=Data de inicio
assessment.submit.schedule.end.date=Data de fim
assessment.submit.schedule.assessment.date=Data da prova
assessment.submit.schedule.targetStudents=Estudantes para responder à prova
assessment.submit.schedule.time=Duração (hh:mm)
assessment.submit.schedule.extraTime=Tempo extra (hh:mm)

# SUBMIT ASSESSMENTS selects
assessments.type.evaluation=Avaliação final
assessments.type.self-evaluation=Auto-avaliação
assessments.question.type.radio=Escolha múltipla radio
assessments.question.type.check=Escolha múltipla check
assessments.question.type.matrix=Escolha múltipla matriz
assessments.question.type.text=Questão de texto
assessments.question.type.practical=Questão de componente prática
assessments.evaluation.time.continuous=Avaliação Contínua
assessments.evaluation.time.firstexam=Exame Normal
assessments.evaluation.time.secondexam=Exame Recurso
assessments.evaluation.time.thirdexam=Exame Especial

#SUBMIT ASSESSMENTS errors
assessment.submit.form.error.need.date=A data de realização da prova é obrigatória
assessment.submit.form.error.need.start.date=A data em que começa a prova é obrigatória
assessment.submit.form.error.need.end.date=A data em que termina a prova é obrigatória
assessment.submit.form.error.need.time=O tempo de realização da prova é obrigatório
assessment.submit.form.error.need.students=Tem de ser selecionado pelo menos um estudante
assessment.submit.form.error.need.questions=É necessário adicionar pelo menos uma questão
assessment.submit.form.error.question.need.label=A {0}ª questão tem de ter texto
assessment.submit.form.error.question.need.quotation=A {0}ª questão tem de ter cotação
assessment.submit.form.error.question.need.hoption=A {0}ª questão tem de ter pelo menos uma opção horizontal
assessment.submit.form.error.question.need.voption=A {0}ª questão tem de ter pelo menos uma opção vertical
assessment.submit.form.error.question.options.need.labels=Todas as opções da {0}ª questão devem estar preenchidas
assessment.submit.form.error.question.need.correct.option=A {0}ª questão tem de ter definidas as opções correctas
assessment.submit.form.error.question.need.hoption.first=Primeiro tem de adicionar uma opção horizontal
assessment.submit.form.error.quotation.total=A cotação total da prova deve ser de 20 valores
assessment.submit.form.error.type.question.text=A prova de auto-avaliação nao pode conter questões de texto
assessment.submit.form.error.type.question.practical=A prova de auto-avaliação nao pode conter questões de componente prática

# ANSWER ASSESSMENT
assessment.answer.form.title=Título
assessment.answer.form.courseUnit=Unidade Curricular
assessment.answer.form.course=Curso
assessment.answer.form.owner=Docente
assessment.answer.form.uploadFile=Escolher ficheiro

# CORRECTION ASSESSMENT selects
assessments.evaluate.choices=Escolha como pretende efectuar a correcção
assessments.correctA.anonymous=Correcção anónima
assessments.correctA.notAnonymous=Correcção não anónima
assessments.correction.selection.question=Questão a questão
assessments.correction.selection.assessment=Prova a prova
assessment.correction.form.number.responses=Número de Respostas
assessment.correctTo=Corrigir a prova de
assessment.correctTo.anonymous=anónimo
assessment.correctTo.question=Corrigir a questão:
assessment.answer.file=Ficheiro entregue
assessment.answer.correct=Correcta
assessment.answer.incorrect=Errada
assessment.answer.imcomplete=Incompleta
assessment.answer.imcomplete.percentage=Pontuação
assessment.asnwer.note=Nota/Obs
assessment.responses.empty=Não existem mais provas para corrigir
assessment.answers.empty=Não existem mais questões para corrigir
assessment.answer.question=Questão:
assessment.answer.owner:Resposta de
assessment.answer.owner.anonymous:anónimo

# LIST ASSESSMENTS
assessment.list.form.title=Título
assessment.list.form.type=Tipo
assessment.list.form.evaluationtime=Época de avaliação
assessment.list.form.courseUnit=Unidade Curricular
assessment.list.form.year=Ano
assessment.list.form.semester=Semestre
assessment.list.form.start.date=Data de Início
assessment.list.form.end.date=Data de Fim
assessment.list.form.assessment.date=Data da prova
assessment.list.form.created.by=Criado por
assessment.list.form.number.responses=Nº Respostas/Inscrições
assessment.list.form.edit.inscriptions=Editar inscrições
assessment.list.form.number.evaluated=Nº de Correcções
assessment.list.form.status=Estado
assessment.list.form.percentage.symbol=%
assessment.list.form.empty=Não existem provas de avaliação
assessment.list.form.quotation=Nota
assessment.list.form.quotation.empty=Por corrigir

# LIST ASSESSMENTS options
assessment.list.form.option.edit=Editar
assessment.list.form.option.clone=Replicar
assessment.list.form.option.schedule=Calendarizar
assessment.list.form.option.correct=Corrigir
assessment.list.form.option.generate.evaluations.pdf=Gerar pauta
assessment.list.form.option.download.pdf=Download Pauta
assessment.list.form.option.download.assessment.pdf=Download Enunciado
assessment.list.form.option.download.assessment.response.pdf=Download Prova

# STATS
survey.stats.graph.axis.range.label=Nº de Respostas
survey.stats.graph.axis.domain.label=Itens

# General MESSAGES
assessment.message.created.success=Prova de avaliação criada com sucesso
assessment.message.edited.success=Prova de avaliação editada com sucesso
assessment.message.scheduled.success=Prova de avaliação calendarizada com sucesso
assessment.message.answered.success=Prova de avaliação respondida com sucesso
assessment.message.corrected.sucess=Prova de avaliação corrigida com sucesso
assessment.message.question.corrected.sucess=Questão corrigida com sucesso
assessment.message.evaluations.pdf.generated.sucess=Pauta gerada com sucesso
assessment.message.operation.started=Operação iniciada com sucesso

# TOPNAV
assessment.topnav.create.assessment=Criar Prova de Avaliação
assessment.topnav.list.assessments=Listar Provas de Avaliação
assessment.topnav.schedule.assessment=Calendarizar Prova de Avaliação
assessment.topnav.edit.schedule.assessment=Editar inscrições
assessment.topnav.configure.correct=Configurar Avaliação
assessment.topnav.to.correct=Para corrigir
assessment.topnav.correct.assessment.response=Corrigir resposta a prova de avaliação
assessment.topnav.correct.assessment.questions.responses=Corrigir resposta(s) a questão
assessment.topnav.response.assessment=a responder a prova de avaliação

# LIST STATUS
assessment.list.form.status.schedule.assessment=A calendarizar a prova, aguarde...

# TO.DO
module.Assessments=Provas de avaliação
assessment.type.todo=Para responder


################################################################################
#
# BANNERS MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
banners.teste=teste################################################################################
#
# ANNOUNCEMENTS  MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
module.Blogs=Blogs
module.BlogPosts=Posts

blog=Blog
blog.zero.editable=Não existem blogs onde eu possa publicar
blog.zero.placed=0 blogs criados
blog.posts.zero.placed=0 Posts colocados
blog.status.valid=Válido
blog.status.validate=Validar
blog.status.invalidate=Invalidar
blog.status.not.valid=Por validar
blog.title=Titulo
blog.name=Nome do Blog (será usado como prefixo do sitio WEB)
blog.description=Descrição
blog.image=Imagem
blog.target.roles=Pessoas a quem destina
blog.created.success=Blog criado com sucesso
blog.edited.success=Blog alterado com sucesso
blog.status=Válido
submit.blog=Criar um Blog
blog.owner=Criado por
blog.internal=Dominio
blog.autoValidation=Auto Validação de POSTS

blog.exceed.image.max.size=Excedeu o tamanho maximo da imagem
blogpost.text=Texto
blogpost.title=Titulo
blog.post.created.success=Post adicionado com sucesso
blog.post.updated.success=Post actualizado com sucesso

blog.old.months=Meses Anteriores
blog.confirm.delete=Tem a certeza que deseja apagar o Blog Selecionado? Todos os Posts serão apagados do Sistema.
blog.deleted.success=Blog apagado com sucesso.
blog.deleted.fail=O Blog não foi apagado, contacte a administração.
blog.add.post=Adicionar POST
blog.add.post.cant.add.login=Este blog tem restrições de utilização. (Autênticação necessária)
blog.add.post.cant.add=Este blog tem restrições de utilização. Se acha que deveria poder colocar Posts neste blog contacte a administração.
blog.delete.post=Apagar POST
blog.confirm.delete.post=Tem a certeza que deseja apagar o POST Selecionado?
blog.post.deleted.success=POST apagado com sucesso.
blog.post.deleted.fail=O POST não foi apagado, contacte a administração.

blog.name.already.exist=O nome que atribuiu ao blog já existe
blog.bad.name=O nome que escolheu par o blog não é válido. Por favor escolha um nome contendo apenas os seguintes caracteres: de 'a' a 'z', de 'A' a 'Z', de '0' a '9' , '-' ou '_'
blog.validate.post.todo=Validar POST
blog.validate.blog.todo=Validar Blog

blog.intro.message=O Serviço de criação de Blogs requer validação por parte da administração. Depois de criar o seu blog aguarde que este seja validado pelo Administrador. Só assim os outros utilizadores terão acesso ao mesmo.

blog.courseunit.internal=Interno à Unidade Curricular
blog.courseunit=Blog da Unidade Curricular {0}


################################################################################
#
# ANNOUNCEMENTS  MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
result.turn.off.filters=Limpar Filtros
search.pages.to=a
search.result.creator=Autor
search=Pesquisar
search.form=Formulário de Pesquisa
search.results=Resultados da Pesquisa ({0})
search.next=Próxima Página
search.previous=Página Anterior
search.see.more=ver mais
search.see.more.content=Clique aqui para ver mais acerca deste conteudo
search.type.phrase=Frase Exacta
search.type.any=Algumas Palavras
search.type.all=Todas as Palavras
search.pages=Páginas

search.pages.header=Geral
search.pages.found.results=Resultados
search.pages.for.about=de aproximadamente

search.no.results=Lamentamos mas não foram encontrados quaisquer resultados para a busca
search.no.results.suggest=Sugestões
search.no.results.suggest.1=Será que está a escolher mal as palavras?
search.no.results.suggest.2=Será que deu um erro ortográfico?
search.no.results.suggest.3=Será que está a usar demasiadas palavras chave?

result.previous=Anterior
result.next=Próxima


todo.zero.todos=Não existem afazeres




#Common Log
result.log.fatal=Erro fatal
result.log.erro=Erro
result.log.warning=Aviso
result.log.info=Informação
result.log.debug=Debug################################################################################
#
# ANNOUNCEMENTS  MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
module.ComunicationFolder=Pastas de Comunicação

comunicationfolder.name=Nome

comunicationfolder.code=Code


################################################################################
#
# COURSE UNITS MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
course.label=Curso
module.Courses=Cursos
course.new=Criar Curso
course.submit.edit=Editar Curso {0}
course.submit.new=Novo Curso
course.updated.success=Curso {0} actualizado com sucesso
course.created.success=Curso {0} criado com sucesso
course.exists=O Curso já existe com esse código e ano

course.select=Escolha Curso
course.select.message=Por favor selecione o curso que deseja editar

course.area=Departamento
course.code=Código
course.degree=Grau académico
course.importYear=Ano de Importação
course.institutionalCode=Código de Instituição
course.description=Descrição
course.coordinator=Coordenador de Curso
course.director=Director de Departamento
course.studies.plan=Plano de Estudos
course.studies.plan.users=Plano de Estudos
course.studies.plan.not.available=Não disponivel
course.courseunit.program.objectives.todo={0} Unidades em Falta (Ficha)
course.externalSite=Site Externo
#course.studies.plan=Plano de Estudos
course.directed.coordinated.courses=Gestão de Unidades Curriculares
course.directed.coordinated.courses.updated.success={0} unidades curriculares actualizadas com sucesso

course.B=Bacharelato
course.L=Licenciatura
course.M=Mestrado
course.P=Pós Graduação
course.E=CET
course.C=Acções de Formação de Curta Duração
course.A=Formações Avançadas
course.O=Outras Formações
course.T=CTeSP
course.D=Diploma de Estudos Superiores Especializados
course.H=Doutoramento
course.Z=Desconhecido




course.Bs=Bacharelatos
course.Ls=Licenciaturas
course.Ms=Mestrados
course.Ps=Pós Graduações
course.Es=CET's


course.units.no.program=Unidades sem programa entregue <br/> Os docentes devem entregar estas fichas na página das suas unidades
course.units.with.program.not.checked=Unidades com ficha curricular por validar <br/> (A ficha só pode ser validado pelos membros da comissão deste curso)
course.units.with.program.checked=Unidades com ficha curricular válido <br/> (A ficha só pode ser invalidado pelos membros da comissão deste curso ficando assim aberto a edição pelos docentes das unidades)
course.valid.program=Ficha Validada
course.directed.coordinated=Cursos que coordena e/ou dirige (Apenas os Presidentes dos Departamentos tem permissão para alterar o estado de uma ficha)
courseunit.programs=Indice de Unidades Curriculares
courseunit.indexes=Índice de Unidades e Cursos (Gestão de Fichas)
course.directed.courses=Cursos que dirige
course.coordinated.courses=Cursos que coordena
course.unit.directed=Unidades Curriculares
course.unit.coordinated=Unidades Coordenadas
course.program.courses=Fichas Curriculares por Curso
course.program.coordinated.directed.courses=Fichas Curriculares dos Cursos Coordenados e/ou dirigidos
course.program.courses.choose.year=Escolha o ano que deseja consultar
course.userGroupStudents=Grupo atribuido aos Alunos na Rede (Criação Pastas DTP)

#courseunit.programfile.valid=Ficha <u>Aprovada</u> pela Comissão de Curso






courses.all=Todos os Cursos

course.validation.role=Comissão de Curso para validação de Fichas


course.pagina.nao.disponivel=De momento a página à qual acedeu não se encontra disponivel, pedimos desculpa por qualquer incómodo que isto lhe possa causar, a administração foi informada deste facto e irá resolver o problema o mais depressa possivel.
courseunit.programfile.valid=Ficha <u>Aprovada</u> pela pela comissão de curso

course.courseunit.program.validate.todo={0} Unidades com ficha curricular por aprovar.

course.menu.home=Inicio
course.menu.studiesplan=Plano de Estudos
course.menu.internacionalicao=Internacionalização
course.menu.labs=Laboratórios
course.menu.actividades=Actividades
course.menu.casos=Casos de sucesso
course.menu.parceiros=Parceiros
course.menu.faq=FAQ
course.menu.publicacoes=Publicações

status=Curso Activo

courses.fill.course=Por favor escolha pelo menos um curso nos filtros.

course.pedagogic.contents.admin=Administração de Inquéritos Pedagógicos

course.comissions=Comissões de Curso

course.list=Listagem de Cursos
course.course.units=Listagem de Unidades Curriculares

################################################################################
#
# COURSE UNITS MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
module.CourseUnits=Unidades Curriculares
course={0}

course.unit=Unidade Curricular

course.nav.without.arrow={0}
courseunit.security.not.implemented=Não implementado por razões de segurança
courseunit.removed=Unidade Removida com sucesso
courseunits.nowarn.removed={0} Unidades Removidas com sucesso. (Com avisos nao foram removidas)
courseunits.all.removed={0} Unidades Removidas com sucesso
courseunit.cant.be.removed=Não pode remover esta unidade
courseunit.menu.unit.old.units=Anos anteriores
courseunit.menu.unit.other.units=Outros Anos
courseunit.menu.unit=Unidade
courseunit.teachers=Corpo Docente

courseunit.teachers.teaching=Professores
courseunit.objectives=Objectivos da Unidade
courseunit.programfile.invalid=A ficha encontra-se submetido pela administração mas não está validado pela Comissão de Curso
courseunit.programfilepath=Ficha Curricular
courseunit.programfilepath.not.available=A Ficha Curricular não está disponivel
courseunit.objectives.not.available=Os objectivos não estão disponiveis
courseunit.summaries=Sumários
courseunit.summary.present.students=alunos presentes (valor de amostragem)
courseunit.summaries.zero.placed=Não existem sumários disponiveis
courseunit.program.description=Ficha Curricular de {0}
courseunit.pathIntranet=Pasta de ficheiros na intranet

courseunit.program.archive=Arquivo

courseunit.to.add.students.save.first=Para adicionar alunos salve primeiro a unidade curricular e volte aqui.
courseunit.to.add.teachers.save.first=Para adicionar docentes salve primeiro a unidade curricular e volte aqui.

courseunit.zero.units=Nenhuma Unidade Curricular
courseunit.objectives.todo=Peenchimento dos objectivos da unidade
courseunit.program.todo=Upload da ficha da unidade
courseunit.program.objectives.todo=Ficha e/ou Objectivos
courseunit.question.todo=Dúvida
courseunit.assignement.todo=Trabalho por entregar
course.unit.work=Ficha de Trabalho
course.unit.works=Trabalhos
course.unit.stats=Estatisticas
course.course.unit.stats=Estatisticas de Unidades Curriculares
courseunit.works=Trabalhos
courseunit.new=Criar Unidade Curricular
courseunit.edit=Editar Unidade Curricular
courseunit.search.unit=Procurar Unidade Curricular

courseunit.name=Nome
courseunit.code=Código
courseunit.semestre=Semestre
courseunit.trimestre=Trimestre
courseunit.anuais=Anuais
courseunit.importYear=Ano de Importação
courseunit.course=Curso



courseunit.created.success=Unidade Curricular {0} criada com sucesso
courseunit.updated.success=Unidade Curricular {0} actualizada com sucesso

courseunit.assignement=Trabalho: {0}

courseunit.teacher.situation=Situação de Professores
courseunit.teacher.situation.withTeachers=Com Professor
courseunit.teacher.situation.withNoTeachers=Sem Professor
courseunit.teacher.situation.all=Todos
courseunit.S1=1º Semestre
courseunit.S2=2º Semestre
courseunit.A=Anual
courseunit.ALL=Todos os Semestres
courseunit.T1=1º Trimestre
courseunit.T2=2º Trimestre
courseunit.T3=3º Trimestre
courseunit.T4=4º Trimestre
courseunit.assignement.delivered.date=Data de Entrega
courseunit.assignement.delivered.date.first.version=Data de Entrega da Primeira Versão
courseunit.assignement.delivered.versions=Total de Versões Entregues
courseunit.assignement.deliver.date=Data Limite de Entrega
courseunit.assignement.deliver.type=Tipo de entrega
courseunit.assignement.deliver.type.zipfile=Ficheiro Comprimido (ZIP)
courseunit.assignement.deliver.type.file=Ficheiro Electrónico
courseunit.assignement.deliver.grade=Nota
courseunit.assignement.deliver.show.obs=Adicionar observações
courseunit.assignement.deliver.obs=obs
courseunit.assignement.deliver.type.nofile=Entrega não controlada pelo sistema
courseunit.assignement.deliver.late.permission=Permitir entregas atrasadas
courseunit.assignement.delivers=Número de Entregas
courseunit.assignement.deliver.version=Versão Entregue
courseunit.assignement.deliver=Entregar Trabalho
courseunit.search=Procurar Unidade Curricular
courseunitwork.confirm.delete=Atenção: Todas as entregas de alunos serão também removidas. Pode Invalidar o trabalho para este não ficar visivel aos alunos e desta forma mantém a informação relativa a entregas. De certeza que pretende apagar o Trabalho selecionado?
courseunit.assignement.deliver.sucess=Trabalho {0} entregue com sucesso
errors.courseunit.assignement.deliver.file=O Ficheiro que escolheu não existe ou estão vazio
errors.courseunit.assignement.deliver.zip=Por favor escolha um ficheiro comprimido em formato ZIP
errors.courseunit.assignement.file.type=Por favor escolha um ficheiro comprimido em formato ZIP
courseunit.students=Estudantes
courseunit.students.count=Total de estudantes inscritos
courseunit.program=Ficha Curricular
courseunit.edit.program=Editar Ficha Curricular

courseunit.assignement.deliver.time=Entregue
courseunit.assignement.deliver.time.ok=Entregue a Horas
courseunit.assignement.deliver.time.late=Entrega atrasada
courseunit.assignement.deliver.time.no=Por Entregar
courseunit.menu.home=Início
courseunit.menu.put.question=Colocar dúvida
courseunit.menu.put.announcement=Colocar Anúncio
courseunit.menu.assignements=Trabalhos
courseunit.menu.blog=Blog da Unidade
courseunit.menu.files=Ficheiros
courseunit.menu.presences=Assiduidade
courseunit.menu.contents=Conteúdos
courseunit.menu.grades=Avaliação
courseunit.menu.dtp=DTP


list.students.course.commission=Consulta de alunos das comissões

replace=Substituir

courseunit.assignement.file=Enunciado

error.courseunit.student.not.found=Estudante não encontrado
error.courseunit.teacher.not.found=Professor não encontrado
error.courseunit.chooseturma=Por favor escolha uma turma ou crie uma nova





backups=Cópias de Segurança
courseunits.backups=Criar cópia de Segurança de todos das Unidades Curriculares em todos os cursos
courseunits.backups.actual.year=Criar cópia de Segurança (apenas do ano corrente) de todos das Unidades Curriculares em todos os cursos
courseunits.actual.year.backup=Backup do ano corrente
courseunits.all.backup=Backup de todos os anos (Este serviço pode demorar alguns minutos a executar)
courseunits.programs.backup=Backup de todas as fichas curriculares de todas as minhas unidades (Todos os anos).






courseunits.units.warning=Caro {0}, caso alguma das unidades curriculares lhe esteja indevidamente atribuida por favor dirija-se ao Centro Informático para que a situação seja corrijida.



courseunit.responsable=Professor responsável



courseunits.contentsGrants=Anuncios e Blog
courseunits.contentsGrants.PUBLIC=PUBLICO
courseunits.contentsGrants.PRIVATE=privado unidade
courseunits.contentsGrants.INTERNAL=interno ESTG


courseunit.program.objectivos=Objetivos da aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências) a desenvolver pelos estudantes, operacionalização dos objetivos e medição do seu grau de cumprimento)
courseunit.program.conteudosProgramaticos=Conteúdos
courseunit.program.prerequisitos=Pré-requisitos
courseunit.program.demonstracaoCoerenciaConteudosObjectivos=Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos  com os objectivos da unidade curricular
courseunit.program.metodologiasEnsino=Metodologias de ensino e Aprendizagem
courseunit.program.demonstracaoDaCoerenciaMetodologiasObjectivos=Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos da aprendizagem da unidade curricular
courseunit.program.lingua1=Língua de ensino
courseunit.program.lingua2=Língua de ensino 2
courseunit.program.avaliacao=Avaliação <br/>[indicar os componentes d sistema de avaliação, tipo, matéria e peso de cada componente na classificação final]
courseunit.program.alunosOrdinariosPorFrequencia=Avaliação por frequência
courseunit.program.alunosOrdinariosPorExame=Avaliação por Exame
courseunit.program.bibliografia=Bibliografia
courseunit.program.bibliografiaPrincipal=Bibliografia Principal
courseunit.program.bibliografiaComplementar=Bibliografia Complementar
courseunit.program.avaliacao.especial=Alunos em mobilidade e alunos com estatuto especial
courseunit.program.alunosMobilidadeAlunosComEstatutoEspecialPorFrequencia=Avaliação por frequência
courseunit.program.alunosMobilidadeAlunosComEstatutoEspecialPorExame=Avaliação por Exame
courseunit.program.ects.title=ECTS/tempo de trabalho (horas)
courseunit.program.ects=ECTS
courseunit.program.ects.cargaHorariaTotal=Total
courseunit.program.cargaHorariaT=T
courseunit.program.cargaHorariaTP=TP
courseunit.program.cargaHorariaPL=PL
courseunit.program.cargaHorariaS=S
courseunit.program.cargaHorariaTC=TC
courseunit.program.cargaHorariaO=O
courseunit.program.cargaHorariaOT=OT


error.evaluation.report.total.aprovados.epocas.wrong=O somatório dos aprovados nas várias épocas não corresponde ao total de aprovados
error.evaluation.report.total.aprovados.grades=A soma das percentagens de aprovados tem de conter apenas números inteiros e tem de dar 100
error.evaluation.report.is.not.a.number=O número de inscritos não é um número
error.evaluation.report.aprovados.sem.elementos.big.inscritos=O somatório dos aprovados e dos sem elementos é maior que o número de inscritos
courseunit.evaluation.report=Relatório de Avaliação
courseunit.evaluation=Ficha de Avaliação da Unidade Curricular
courseunit.evaluation.warning=Por favor vá guardando a sua ficha no botão de Salvar para evitar que caso a sessão expire perca o seu trabalho.
courseunit.evaluation.mapa1=Mapa 1
courseunit.evaluation.mapa1.desc=Dados relativos ao processo de avaliação
courseunit.menu.evaluation=Relatório de Avaliação
courseunit.evaluation.success=Ficha de Avaliação alterada com sucesso
courseunit.evaluation.tryagain=Ocorreu um problema a gravar o seu relatório. Por favor tente novamente

courseunit.turma=Turma





courseunit.consultaroutros=Consultar outros fichas
courseunit.confirmaclonagem=Tem a certeza que deseja clonar a ficha do ano selecionado na caixa e usa-la como base para a ficha actualmente aberta para ediÁ?o? Vai gerar uma nova vers?o de programa e a anterior ser· arquivada em PDF.

courseunit.dossier.tecnico.pedagogico=Dossier Técnico Pedagógico


courseunit.delete.administration=Apagar Unidades Curriculares Administração

courseunit.canDelete.true=Permitido
courseunit.canDelete.false=Não Permitido


courseunit.evaluation.dtp.info=Esta avaliação será publicada no DTP em formato PDF após ordens dos orgãos competentes
courseunit.evaluation.period.admin.active=Esta avaliação foi <strong>ABERTA</strong> pela administração para efectuar processo de avaliação extraordinário
courseunit.evaluation.period.inactive=O periodo de avaliação desta unidade está <strong>ENCERRADO</strong> independentemente do seu estado de validação. Apenas a administração tem autorização de excepcionalmente abrir a ficha para edição.
courseunit.evaluation.state.edit=Edição
courseunit.evaluation.state.complete=Validação
courseunit.evaluation.state.closed=Concluido
courseunit.evaluation.transit.to.edition=Colocar em Edição
courseunit.evaluation.transit.to.complete=Entregar à Comissão
courseunit.evaluation.transit.to.closed=Aceitar e Fechar

courseunit.evaluation.sending.report.title=Envio em curso
courseunit.evaluation.sending.report.text=O relatório está a ser enviado ao sistema... por favor aguarde
################################################################################
#
# MAIL MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
module.Email=Serviço de Email
pop.no.messages=Não tem mensagens na sua caixa de correio
pop.title=Ir para <a target="_blank" href="http://mail.google.com/a/estgp.pt/{0}">WEBMAIL</a>
pop.last.messages=últimas mensagens de Email
pop.text=Mensagem
pop.from=De
pop.to=Para
pop.subject=Assunto
pop.loading=Carregando mensagens de Email...
pop.date=Recebido
pop.not.configured=A caixa POP do seu servidor de Email não está configurado. A sigla POP refere-se ao protocolo de leitura de mensagens em servidores de email externos. Por favor configure o seu servidor de POP nos seus dados de perfil<br/>(exemplo na ESTG:<br> pop = mail.estgp.pt)
pop.danger.messages=Existem mensagens na sua caixa de correio da escola que estão incorrectamente formatadas e que podem prejudicar a vizualização deste sítio. Por favor remova-as da sua caixa para que as restantes possam ser aqui apresentadas.################################################################################
#
# EVENTS MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
module.Events=Eventos
################################################################################
#
# SEARCH USERS MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################

#Cursos

course.aa=Acessoria e Administração
course.apm=Adm. de Pub. Marketing
course.bio=Bioengenharia
course.ca=Contabilidade
course.dc=Design de Comunicação
course.dam=Design e Animação Multi.
course.ec=Eng. Civil
course.eem=Eng. Electromecânica
course.eera=Eng. de En. Ren. e Amb.
course.ei=Eng. Informática
course.ge=Gestão Empresarial
course.gest=Gestão
course.id=Infor. e Documentação
course.mkt=Marketing
course.TGI=Tecn. e Gestão de Informação
course.RPS=Rel. Públicas e Secretariado

zero.files=A pasta não contém quaiquer ficheiros

file.size=Tamanho
file.name=Nome do ficheiro/pasta
file.date=Data de Modificação
file.up.dir=Anterior



ftp.credentials.save.in.session=Guardar durante esta sessão
ftp.credentials.explain.1=A alteração de credênciais é para utilização avançada em casos especiais
ftp.credentials.explain.2=Os campos de credênciais devem estar vazios, se o seu navegador os preencher automáticamente apague o seu conteúdo antes de enviar os ficheiros.
ftp.manager.update=Gerir ficheiros nesta Pasta
ftp.manager.explain.1=Sabia que dentro da pasta onde se encontra pode enviar ou apagar um ficheiro e criar ou apagar uma pasta
ftp.manager.explain.2=Para enviar um ficheiro clique em Enviar Ficheiros e escolha um ficheiro do seu disco. Note que por vezes o seu navegador podera preencher automáticamente as caixas de username e password. Estas caixas devem ficar vazias para que o sistema use as suas credênciais normais. Caso deseje usar outras credênciais na comunicação com o servidor de FTP deverá colocar um novo username e password.
ftp.manager.explain.3=Para executar as operações clique em Enviar
ftp.manager.explain.4=Para apagar ficheiros clique em "Ver Comandos de Remoção", seguidamente poderá apagar os que desejar clicando na cruz que apareceu à esquerda dos mesmos.
ftp.manager.explain.5=Estas operações dependem das permissões atribuidas às pastas.
ftp.manager.create.folder=Criar uma pasta com o nome:
ftp.manager.upload.file=Enviar um ficheiro do meu computador:
ftp.credentials.change=Alterar credênciais
ftp.comfirm.delete=Tem a certeza que deseja apagar o ficheiro/directorio {0}
################################################################################
#
# IMPORTS SIGES MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
import.semestre.separated=Importando as disciplinas por Semestre
import.semestre.repeated.S1=Unidade Repetida no 1º semestre
import.semestre.repeated.S2=Unidade Repetida no 2º Semestre
import.semestre.repeated.T1=Unidade Repetida no 1º Trimestre
import.semestre.repeated.T2=Unidade Repetida no 2º Trimestre
import.semestre.repeated.T3=Unidade Repetida no 3º Trimestre
import.semestre.repeated.T4=Unidade Repetida no 4º Trimestre
import.semestre.repeated.A=Unidade Repetida Anual

import.semestre.course.units.T1=Importando Unidades Curriculares do 1º Trimestre
import.semestre.course.units.T2=Importando Unidades Curriculares do 2º Trimestre
import.semestre.course.units.T3=Importando Unidades Curriculares do 3º Trimestre
import.semestre.course.units.T4=Importando Unidades Curriculares do 4º Trimestre
import.semestre.course.units.S1=Importando Unidades Curriculares do 1º Semestre
import.semestre.course.units.S2=Importando Unidades Curriculares do 2º Semestre
import.semestre.course.units.A=Importando Unidades Curriculares Anuais
import.semestre.updating.course.units.S1=Actualizando Unidades Curriculares do 1º Semestre
import.semestre.updating.course.units.S2=Actualizando Unidades Curriculares do 2º Semestre
import.semestre.updating.course.units.T1=Actualizando Unidades Curriculares do 1º Trimestre
import.semestre.updating.course.units.T2=Actualizando Unidades Curriculares do 2º Trimestre
import.semestre.updating.course.units.T3=Actualizando Unidades Curriculares do 3º Trimestre
import.semestre.updating.course.units.T4=Actualizando Unidades Curriculares do 4º Trimestre
import.semestre.updating.course.units.A=Actualizando Unidades Curriculares Anuais
import.semestre.updating.courses=Actualizando os Cursos
import.error=Erro na importação
import.students=Importando Estudantes do SiGes
import.students.terminating=Terminando Importação de Estudantes
import.teachers=Importando Docentes do SiGes
import.teachers.terminating=Terminando Importação de Docentes
import.course.terminating=Terminando a importação de Cursos e Unidades

import.grades=Importação de Notas

import.warning=Aviso de importação

courseunitprograms.sincronization=Sincronizando fichas de unidades Curriculares
courseunitprograms.sincronization.terminating=Terminando sincronização de fichas################################################################################
#
# INTRANET MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
intranet=Intranet
intranet.services=Os Meus Serviços
intranet.todo=As Minhas Tarefas
intranet.editable.blogs=Os Blogs Onde Posso Publicar
intranet.my.announcements=Os Anúncios Colocados por Mim
intranet.my.blogs=Os Meus Blogs
intranet.course.units.announcements=Anúncios da Minhas Unidades Curriculares

intranet.separator.service.zone.back=Voltar aos Serviços
intranet.separator.service.zone=Serviços
intranet.separator.home=Home
intranet.separator.home.back=Voltar à Home
intranet.course.units=As Minhas Unidades Curriculares
intranet.separator.profile=Perfil
intranet.separator.welcome.home=Voltar ao Portal de Abertura
intranet.separator.ionline=Navegar no IOnline
intranet.separator.utils=Utilitários
intranet.separator.utils.back=Voltar aos Utilitários
intranet.separator.contacts=Contactos
intranet.separator.courseunits=Perfil

intranet.contacts.lists=@Listas de Distribuição
intranet.contacts.labs=Laboratórios

intranet.my.blog.posts=Os Meus Posts

intranet.course.unit.announcements=Últimos anúncios das minhas Unidades
course.unit.announcements.zero.announcements=Zero anúncios

courseunit.works.zero=Não existem trabalhos

courseunit.title=Titulo
courseunit.description=Descrição
courseunit.status=Estado

intranet.create.folders=Criar Pastas Para a Intranet


intranet.utils.org=Estrutura Organizativa
intranet.utils.services=Secretaria
intranet.utils.teaching=Ensino
intranet.utils.schedules=Horários
intranet.utils.bolonha=Declaração de Bolonha

intranet.utils.actas=Actas

intranet.home.curricular=Consulta de Material Curricular


intranet.quotas.error=<p class="statusERROR">Serviço de quotas de impressão não disponível</p>
intranet.quotas.impressoras=Impressoras
intranet.quotas.disponiveis=Quotas Disponíveis
intranet.quotas.donaldPreto=Donald (Preto)
intranet.quotas.billCor=Bill (Cor)







task.param.JOB_importYear_KEY=Ano
task.param.JOB_semestre_KEY=Periodo
task.param.JOB_sendIonline_KEY=Enviar Ionline
task.param.JOB_sendEmail_KEY=Enviar Email
task.param.JOB_cloneOnlyNews_KEY=Clonar apenas Novos
task.param.JOB_generateAllPdfs_KEY=Gerar PDFS a Todos
task.param.JOB_validade_KEY=Validar Clonados
task.param.JOB_institution_KEY=Instituição
#questionario

task.param.JOB_questionario_courseList_KEY=Lista de Cursos
task.param.JOB_questionario_id_KEY=Questionário ID
################################################################################
#
# Manage Identifiers  MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################

module.ManagedIdentifier=Gestão de Identificadores
managedidentifier.manage=Gerir Identificadores
managedidentifier.new.in.collection=Colecção: {0} (Criar Novo Identificador)
managedidentifier.edit.in.collection=Colecção: {0} (Editar Identificador)
managedidentifier.new=Criar Novo Identificador
managedidentifier.edit=Editar Identificador
managedidentifier.search=Procurar Identificador
managedidentifier.found.in.collection=Encontrado idêntificador na colecção: {0}
managedidentifier.collection.new=Criar Colecção
managedidentifier.collection.edit=Editar Colecção
managedidentifier.collection.delete=Apagar Colecção
managedidentifier.collection.add.user=Adicionar Utilizador
managedidentifier.collection.remove.user=Remover Utilizador
managedidentifier.home=Inicio
managedidentifier.sequence.number=Número de Sequência
managedidentifier.start.sequence.number=Valor inicial para o número de sequência
managedidentifier.collection.confirm.delete=Tem a certeza que deseja apagar a colecção? Todos os identificadores serão removidos.
managed.identifier.not.found=Idêntificador não encontrado
managed.identifier.manager=Gestor de Colecção

managedidentifier.last.sequence.number=Último Identificador Atribuido
managedidentifier.owner=Criador

managedidentifier.new.success=Identificador criado com sucesso. Atribuido o número de Sequência: {0}
managedidentifier.edit.success=Dados do identificador {0} alterados com sucesso.






################################################################################
#
# PROCESS WORKFLOW MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
################################################################################
#
# PROCESSES MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
processes=Pocessos de Expediente
processes.list=Ver Processos
processes.list.processes=Ver Processos
processes.new.meta.process=Criar Meta-Processo
processes.new.process=Criar novo processo



processes.list.meta.processes=Listar processos de expedição


process.submited=Processo submetido com sucesso


processes.opening.process=Processo em Vizualização

module.Processes=Processos requerendo a sua intervenção

processes.type.todo=Transitado

process.cant.reopen=Não tem permissão para reabrir este processo

processes.file.set.ghost=O ficheiro foi colocado como invisivel e o nivel de acesso alterado para apenas você poderá descarrega-lo
processes.file.unset.ghost=O ficheiro foi colocado como visivel e o nivel de acesso reposto para {0}

process.access.level.ALL_EXCEPT_STARTER=Todos menos o requerente
process.access.level.ALL_IN_PROCESS=Todos os intervenientes
process.access.level.OWNER=Apenas EU
process.access.level.FORWARD_EVENTS=Daqui para a frente
process.access.level.BACKWARD_EVENTS=Daqui para trás
process.access.level.DEFINED_USERS_IDS=Utilizadores definidos
process.access.level.DEFINED_ROLES_IDS=Papeis definidos

process.state.OPEN=Aberto
process.state.TRANSITION=Em Trânsito
process.state.CLOSED=Fechado


process.event.state.NOT_ACCEPTED=Não Aceite
process.event.state.ACCEPTED=Aceite
process.event.state.FINNISH_TRANSITATED=Transitado
process.event.state.FINNISH_CLOSED=Fechado




metaprocess.created=MetaProcesso {0} criado com sucesso
################################################################################
#
# PROFILE MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
module.Profile=Pessoas

profile=Perfil Pessoal


profile.bad.profile.teacher.iregular.user.class=Existe um problema com o seu perfil. Aparentemente o papel de professor que lhe foi atribuido não foi reconhecido pelo sistema central. Por favor dirija-se ao centro informatico e reporte o problema para que a situação seja corrigida. Pedimos desculpa pelo incómodo.
profile.bad.profile.student.iregular.user.class=Existe um problema com o seu perfil. Aparentemente o papel de estudante que lhe foi atribuido não foi reconhecido pelo sistema central. Por favor dirija-se ao centro informatico e reporte o problema para que a situação seja corrigida. Pedimos desculpa pelo incómodo.

user.exists=Já existe um utilizador com o {0} escolhido
#Degrees
profile.scholar.degree.notset=Não disponivel
profile.scholar.degree=Escolaridade
profile.scholar.degree.less=inferior ao 9º ano
profile.scholar.degree.9=9º ano
profile.scholar.degree.12=12º ano
profile.scholar.degree.12.professional.course=Curso profissional com equivalência ao 12º ano
profile.scholar.degree.superior=Superior

profile.academic.degree.notset=Não definido
profile.academic.degree=Grau Académico

profile.academic.degree.Bac=Bacharel
profile.academic.degree.Lic=Licenciado
profile.academic.degree.Mas=Mestre
profile.academic.degree.Phd=Doutor
profile.academic.degree.BacEsp=Bacharel e Especialista
profile.academic.degree.LicEsp=Licenciado e Especialista
profile.academic.degree.MasEsp=Mestre e Especialista
profile.academic.degree.PhdEsp=Doutor e Especialista


profile.creator.records=Trabalho Realizado e Contribuições
profile.contributor.records=Colaborações
profile.teacher.courses=Cursos que lecciona
profile.student.courses=Curso que frequenta / Unidades curriculares inscrito

#Menus
profile.create.teacher=Criar Professor
profile.create.student=Criar Aluno
profile.create.user=Criar Utilizador
profile.create.users=Criar Usuario
profile.siges.code=Código SIGES
profile.siges.code.public=Número
profile.siges.student.code=Número
profile.edit=Editar Perfil
profile.personal.data=Dados Pessoais
profile.curriculum=Adicionar ao Curriculum
profile.grades=Notas
profile.home=Apresentação
profile.curriculum.record=Registo Pessoal de Curriculum
profile.academic.degree.less=Sem Formação Superior

edit.profile=Editar Meu Perfil
edit.user.profile=Editar Utilizador
profile.roles=Funções na Instituição
profile.search.user=Procurar Utilizador


profile.pop3server=Servidor de POP3
profile.pop3username=Username do Servidor de POP3
profile.pop3password=Password do Servidor de POP3
profile.pop3password.again=Confirme Password de POP3
profile.pop3password.warn=O sistema guarda os seus dados encriptados na base de dados
profile.skype=SKYPE
profile.gmail=GMAIL
profile.msn=MSN
errors.diferent.passwords.pop=As passwords do POP fornecidas são diferentes
errors.diferent.passwords=As passwords fornecidas são diferentes

#Status Messages
profile.enter.first.time=É a primeira vez que se esta a ligar, seja bem-vindo {0}
profile.created.sucess=Utilizador criado com sucesso
profile.edited.sucess=Perfil alterado com sucesso
profile.search.user.not.find=Não foram encontrados registo com esse valor
profile.search.user.find=Foram encontrados {0} registo com esse valor
profile.record.add.sucess=Registo adicionado com sucesso: {0}
profile.record.deleted.sucess=Registo apagado com sucesso
profile.email.change=*Para alterar o seu email dirija-se aos serviços centrais
profile.record.confirm.delete=Tem a certeza que deseja apagar esta entrada do curriculum?
profile.confirm.delete=Tem a certeza que deseja apagar este utilizador, (Se for aluno os seus trabalhos de unidades irão manter-se no sistema)?
#Dublin Core Fields
profile.record.file=Ficheiro Electrónico
profile.record.file.access=Acesso ao Ficheiro
profile.record.subtype=Subtipo (apenas um descritivo caso exista)
profile.record.type=Tipo
profile.record.title=Titulo
profile.record.subtitle=Subtitulo
profile.record.creator=Autores/Reponsaveis
profile.record.contributor=Colaboradores
profile.record.publisher=Instituição
profile.record.date=Ano
profile.record.identifier=URL
profile.record.copyright=Descrição dos Direitos de Cópia
profile.record.description=Descrição/Resumo

#Record Types
profile.RecordThesisImpl=Teses
profile.RecordPaperImpl=Artigos
profile.RecordJobImpl=Funções Ocupadas/Cargos Desempenhados/Posições Empresariais
profile.RecordEventOrganizationImpl=Participação em Organizações de Eventos
profile.RecordProjectImpl=Participações em Projectos
profile.RecordOtherImpl=Outros

profile.record.publisher.all=Instituição / Empresa / Conferência / Workshop / Revista
profile.record.publisher.paper=Conferência / Workshop / Revista


profile.autoBlockMode=Modo de Bloqueio
profile.autoBlockMode.true=Modo de Bloqueio Automatico
profile.autoBlockMode.false=Modo de Bloqueio Manual

profile.autoBlock=Em Automático
profile.autoBlock.true=Bloqueado
profile.autoBlock.false=Desbloqueado

profile.manualBlock=Em Manual
profile.manualBlock.true=Bloqueado
profile.manualBlock.false=Desbloqueado
################################################################################
#
# Questionarios MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################

error.questionario.com.respostas.nao.pode.efetuar.op=Operação não permitida, Existem Respostas
error.questionario.p.without.group=Verifique a pergunta {0} nao tem grupo
error.questionario.group.without.p=Verifique o grupo {0} nao tem pergunta
warn.questionario.repeated.in.time=Aviso: Já existe um questionário ({0}) nesse ano e semestre na categoria histórica escolhida
questionario.no.courses.selected=Não seleccionou quaisquer cursos

questionario.year.semestre.ok=Ano e Semestre alterados com sucesso
questionarios.choose.courses=Selecção de Cursos para o Periodo {0} de {1}
questionarios.check.courses=Verificação de Questionarios/Tipologias de Cursos para o Periodo {0} de {1}
questionarios.assign.answers=Atribuição de Respostas para o Periodo {0} de {1}
questionarios.courses.start=Atribuição de Cursos Iniciada
questionarios.answers.start=Atribuição de Respostas Iniciada
questionario.tipologias.update.success=Tipologias atualizadas com sucesso
questionario.resposta=Resposta a Questionário
questionario.resposta.com.sucesso=A sua resposta foi submetida com sucesso ao nosso sistema de avaliação. Obrigado

questionario.respostas.grupos.1.2.3=Os grupos 1 2 e 3 são obrigatórios por favor responda às questões. Obrigado.


################################################################################
#
# REMINDERS  MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################

module.Reminders=Lembretes
reminders=Lembretes
expired.reminders=Expirados
reminder.zero.placed=0 lembretes colocados
reminder.text=Texto
reminder.startDate=de
reminder.expireDate=data
reminder.created.success=Lembrete criado com sucesso
reminder.created.fail=Ocorreu um erro

reminder.edited.success=Lembrete alterado com sucesso: <a href="{0}/loadAnnouncement.do?id={1}&dispatch=load">{2}</a>
reminder.deleted.success=Lembrete apagado com sucesso
reminder.deleted.fail=Não foi possivel apagar o lembrete
reminder.put.new=Colocar Lembrete
reminder=lembrete
################################################################################
#
# SEARCH USERS MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
users=Utilizadores

user.deleted.sucess=Utilizador apagado com sucesso
user.deleted.fail=Não foi possivel apagar o utilizar
################################################################################
#
# SRU SOURCES MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
module.SruSource=Pastas Partilhadas do Donald

srusource.filter.dirs=Filtrar Resultados por directório
srusource=Fontes de Pesquisa SRU (Search and Retrieve via URL)
srusource.create.srusource=Nova fonte SRU
srusource.name=Nome
srusource.zero.collections=De momento não existem colecções atribuidas
srusource.new.collection=Adicione colecção usando este formulário
srusource.admited.roles=Papeis Admitidos

srusource.description=Descrição
srusource.url=URL
srusource.collection=Colecção de Pesquisa
srusource.collections=Colecções
srusource.metadataSchema=Esquema de Metadados
srusource.metadataSchema.files=Pastas Partilhadas ESTG
srusource.collection.add=Adicionar Colecção

srusource.collectionField=Indice da Colecção No SRU (se não souber coloque: collection)

srusource.create.new=Criar nova fonte SRU
srusource.choose.srusources=Escolha uma das Fontes SRU para editar
srusource.edit.srusources=Editar Fontes SRU
srusource.edit.srusource=Editar Fonte SRU

srusource.created.success=Fonte SRU criada com sucesso
srusource.edited.success=Fonte SRU editada com sucesso

srusource.deleted.sucess=Fonte de SRU apagada com sucesso
srusource.deleted.fail=Falhou a remoção da Fonte de SRU

srusource.confirm.delete=Tem a certeza que deseja apagar esta Fonte de SRU?



facet.facetType=Tipo
facet.facetLastModified=Ultima Modificação
facet.facetDir=Directorios
facet.date=Dia da Última Modificação
facet.year=Ano da Última Modificação
facet.month=Mês da Última Modificação
facet.type=Tipo de Ficheiro
facet.dir=Directório

facets=Filtre por Facetas
################################################################################
#
# Survey MESSAGE RESOURCES - Duarte Santos
#
################################################################################

questionario.state.CREATED=Criado
questionario.state.ASSIGNATION_DETAILS=Afetações
questionario.state.ASSIGNING_ANSWERS_PROCESSEMENT=Atribuindo Respostas
questionario.state.ASSIGNED_ANSWERS=Respostas Atribuidas
questionario.state.PROCESSING=Em Processamento
questionario.state.PROCESSING_WITH_ANSWERS=Em Processamento com Respostas
questionario.state.STOPED_WITH_ANSWERS=Parado com Respostas
questionario.state.CLOSED=Fechado
questionario.state.PROCESSING_OLAP=Gerando Cubos OLAP
questionario.state.OLAP=Cubos OLAP Terminados

questionario.state.START=Afetações Inicio
questionario.state.YEAR_SEMESTRE_ASSIGNED=Ano e Semestre Atribuido
questionario.state.ASSIGNING_COURSES=Atribuindo Cursos
questionario.state.COURSES_ASSIGNED=Cursos Atribuidos
questionario.state.ASSIGNING_ANSWERS=Atribuindo Respostas Candidatas
questionario.state.ANSWERS_ASSIGNED=Respostas Candidatas Atribuidas
questionario.state.FINNISHED_ANSWERS_GENERATING=Terminadas as Afetações

questionario.historydrive=Categoria Histórica
questionario.answerprocessor=Processador de Respostas
# SERVICE ZONE
survey.admin=Administração do Questionário {0}
survey.see=Acompanhar Questionário {0}
surveys=Questionários
survey.newEdit.survey=Formulário do Questionário
survey.create.survey=Criar Questionário
survey.list.surveys=Listar Questionários
survey.zero.placed=0 questionários criados
intranet.my.surveys=Os Meus Questionários
intranet.my.surveys.stats=As Estatísticas Que Posso Consultar
survey.stats.zero.placed=Não existem estatísticas que possa consultar

# SUBMIT SURVEY
survey.submit.form.title=Título
survey.submit.form.type=Tipo
survey.submit.form.target.roles=Pessoas a quem destina
survey.submit.form.target.pairs=Par a que se destina
survey.submit.form.stats.consult.roles=Quem pode consultar resultados
survey.submit.form.start.date=Data de inicio
survey.submit.form.end.date=Data de fim
survey.submit.form.questions=Perguntas
survey.submit.form.delete.question=Apagar pergunta
survey.submit.form.required.question=Obrigatória?
survey.submit.form.question=Pergunta
survey.submit.form.add.hoption=Adicionar opção horizontal
survey.submit.form.add.voption=Adicionar opção vertical
survey.submit.form.add.question=Adicionar pergunta
# SUBMIT SURVEY selects
surveys.type.general=Geral
surveys.type.pedagogic=Pedagógico
surveys.target.pair.student.courseunit=Estudante/Cadeira
surveys.target.pair.teacher.courseunit=Professor/Cadeira
surveys.stats.consult.owner=Criador
surveys.question.type.radio=Escolha múltipla radio
surveys.question.type.check=Escolha múltipla check
surveys.question.type.matrix=Escolha múltipla matriz
surveys.question.type.text=Pergunta de texto
#SUBMIT SURVEY errors
survey.submit.form.error.need.expire.date=A data em que o questionário acaba é obrigatória
survey.submit.form.error.need.questions=É necessário adicionar pelo menos uma pergunta
survey.submit.form.error.question.need.label=A {0}ª pergunta tem de ter texto
survey.submit.form.error.question.need.hoption=A {0}ª pergunta tem de ter pelo menos uma opção horizontal
survey.submit.form.error.question.need.voption=A {0}ª pergunta tem de ter pelo menos uma opção vertical
survey.submit.form.error.question.options.need.labels=Todas as opções da {0}ª pergunta devem estar preenchidas
survey.submit.form.error.question.need.hoption.first=Primeiro tem de adicionar uma opção horizontal

# ANSWER SURVEY
survey.answer.form.title=Título
survey.answer.form.type=Tipo
survey.answer.form.end.date=Data de Fim
survey.answer.form.related=Relativo a
survey.answer.form.required.question=Pergunta obrigatória
# ANSWER SURVEY errors
survey.answer.form.error.answer.question.required=A {0}ª pergunta é obrigatória!

# LIST SURVEY
survey.list.form.title=Título
survey.list.form.type=Tipo
survey.list.form.target=Destinatários
survey.list.form.year=Ano
survey.list.form.semester=Semestre
survey.list.form.start.date=Data de Início
survey.list.form.end.date=Data de Fim
survey.list.form.created.by=Criado por
survey.list.form.number.responses=Nº de Respostas
survey.list.form.status=Estado
survey.list.form.percentage.symbol=%
survey.list.form.empty=Não existem questionários
# LIST SURVEY options
survey.list.form.option.edit=Editar
survey.list.form.option.clone=Replicar
survey.list.form.option.consist=Consistir
survey.list.form.option.gen.stats=Gerar estatísticas
survey.list.form.option.view.stats=Ver estatísticas
survey.list.form.option.download.csv=Download CSV
# LIST SURVEY status
survey.list.form.status.create.survey=A criar o questionário, aguarde...
survey.list.form.status.consist.survey=A consistir o questionário, aguarde...
survey.list.form.status.generate.stats=A gerar estatísticas, aguarde...

# General MESSAGES
survey.message.created.success=Questionário criado com sucesso
survey.message.edited.success=Questionário editado com sucesso
survey.message.answered.success=Questionário respondido com sucesso
survey.message.operation.started=Operação iniciada com sucesso

# TOPNAV
survey.topnav.create.survey=Criar Questionário
survey.topnav.list.surveys=Listar Questionários
survey.topnav.list.stats=Listar Estatísticas
survey.topnav.load.stats=a ver estatísticas
survey.topnav.response.survey=a responder questionário
survey.topnav.view.graphs=a ver gráficos

# TO.DO
module.Surveys=Questionários

survey.type.todo=Para responder


################################################################################
#
# Link Analysis  MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
#chart messages
url.stat.series.title=Acessos
url.stat.access.clicks=Número Acessos
url.stat.days=Dias

#chart type
urlstat.chart.week.days=Acessos nos últimos 7 dias
urlstat.chart.month.days=Acessos nos últimos 30 dias
urlstat.chart.trimestre.days=Acessos nos últimos 90 dias
urlstat.chart.semestre.days=Acessos nos últimos 175 dias
urlstat.chart.year.days=Accessos nos últimos 365 dias
urlstat.chart.trimestre.months=Acessos nos últimos 3 meses
urlstat.chart.semestre.months=Acessos nos últimos 6 meses
urlstat.chart.year.months=Accessos nos últimos 12 meses
urlstat.chart.two.years.months=Acessos nos últimos 24 meses

#web
url.stat.page=Estatísticas de acesso a este sítio