Subversion Repositories bacoAlunos

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

################################################################################
#
# DEFAULT MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################

# -- validator --
errors.file.zero.bytes=El archivo {0} tiene no se importarán de tamaño 0 kb.
errors.invalid={0} no es válido.
errors.maxlength={0} no puede ser mayor que {1} caracteres.
errors.minlength={0} no puede ser inferior a {1} caracteres.
errors.range={0} no está en el intervalo {1} a {2}.
errors.required=Por favor, rellene el {0}.
errors.notrequired=Por favor, retire el {0} de {1}.
errors.byte={0} debe ser un byte.
errors.date={0} no es una fecha.
errors.double={0} debe ser un doble.
errors.float={0} debe ser un flotador.
errors.integer={0} debe ser un entero.
errors.long={0} debe ser un tiempo.
errors.short={0} debe ser un cortocircuito.
errors.creditcard={0} no es un número de tarjeta de crédito válida.
errors.email={0} es una dirección de correo electrónico válida.
errors.url={0} no es una URL válida.
# -- other --
errors.cancel=Operación cancelada.
errors.detail={0}
errors.general=El proceso no se ha completado. Detalles Shouldnt seguimiento.
errors.token=Solicitud no pudo completarse. El funcionamiento no está en secuencia.
errors.file.too.long=Superó la capacidad máxima permitida de {0} Mbytes
errors.ftp.no.permission=El servidor de carpeta compartida no lleva a cabo las operaciones deseadas. credenciales incorrectas: intento cambiar las credenciales de Administrador de archivos.
errors.ftp.timeout=El intento de conexión vez
errors.ftp.interrupt=conexión FTP interrumpido, por favor intente de nuevo
errors.ftp.unknown.error=error de FTP
error.expiredate.expired=fecha de caducidad ha expirado elegido
error.expiredate.lesser.than.start.date=La fecha de vencimiento es inferior a la fecha de inicio
forms.object.already.in.list={0} ya está seleccionado
# -- welcome --


admin.resource=gestionar
admin.contact=Por favor, póngase en contacto con la gestión

error.no.cookies=Por favor, convertir las cookies de su navegador para poder seguir utilizando este sistema. gracias
error.500=Se ha producido un error interno
error.503=El servicio monmento no está disponible, por favor intente de nuevo más tarde.
error.404=La página solicitada no está disponible
error.404.explain=. Estimado usuario, la página que desea ver no está disponible en esta dirección Francia El error puede haber ocurrido debido a las siguientes razones:
error.404.item.1=dirección mal escrita (URL) del documento que desea acceder
error.404.item.2=La página solicitada ya no existe o el nombre del archivo se ha cambiado
error.404.item.3=Siguió un enlace de un sitio web externo cuya información puede ser obsoleta
error.404.item.4=Se siguió un enlace interno incorrecto o anticuado.

error.401=No se le permite llevar a cabo el servicio deseado. Probablemente expirado sesión.
error.401.authenticated=No se le permite llevar a cabo el servicio deseado.

error.401.explain=Estimado usuario, no se le permite el acceso al servicio deseado con el error puede haber ocurrido debido a las siguientes razones .:
error.401.item.1=dirección mal escrita (URL) del documento que desea acceder
error.401.item.2=La página solicitada ya no existe o el nombre del archivo se ha cambiado
error.401.item.3=Siguió un enlace de un sitio web externo cuya información puede ser obsoleta
error.401.item.4=Se siguió un enlace interno incorrecto o anticuado.

ftp.operation.success=La operación se ha realizado correctamente
error.ftp.dir.not.empty=El directorio que desea eliminar no está vacío. Por favor, elimine primero su contenido.

organization=organización
areas=áreas
area=área
areas.all=todas las zonas

area.eg=Área de Ingeniería
area.ch=Área de Ciencias Humanas
area.ce=Ciencias de la zona de negocios
area.dg=área de diseño
area.td=Departamento TD
area.cesh=Departamento CESH

top.menu.area.eg=ingeniería
top.menu.area.dg=diseño
top.menu.area.ce=Ciencias de negocio
top.menu.area.ch=Ciencias Humanas
top.menu.area.td=Tecnología y Diseño
top.menu.area.cesh=Ciencias Sociales y de negocios Humano


#roles

user.role.all=todos
user.role.admin=administrador
user.role.student=estudiante
user.role.erasmusStudent=Erasmus
user.role.teacher=profesor
user.role.teacher.eg=Profesor del Área de Ingeniería
user.role.teacher.dg=Profesor del Área de Diseño
user.role.teacher.ce=Profesor de Ciencias de la zona de negocios
user.role.teacher.ch=Profesor de Ciencias Humanas de la zona

user.role.teacher.td=DTD maestro
user.role.teacher.cesh=DCESH maestro


user.role.student.eg=Área de Estudiantes de Ingeniería
user.role.student.dg=Área de Diseño para Estudiantes
user.role.student.ce=Estudiante de Ciencias de la zona de negocios
user.role.student.ch=Estudiante de Ciencias Humanas de la zona

user.role.student.td=DTD estudiante
user.role.student.cesh=DCESH estudiante

user.role.ci=centro de cómputo
user.role.worker=empleado
user.role.invited=invitado
user.role.services=mantenimiento
user.role.servicesPrograms=Gestión de registros del curso

user.role.administrativeCouncil=Miembro de la Junta


user.role.administrativeCouncil.director=director
user.role.administrativeCouncil.vice=vice director
user.role.schoolSecretary=Secretario de la Escuela
user.role.administrativeCouncilSecretariat=Secretaría de la Junta
user.role.teachersSecretariat=Departamento de Profesorado
user.role.dtd.president=Presidente de la DTD
user.role.cesh.president=Presidente de DCESH
user.role.dtd.presidency=Miembro de la Presidencia de la DTD
user.role.cesh.presidency=Miembro de la Presidencia de DCESH
user.role.scientificCouncil.president=Presidente del Consejo Científico
user.role.representativeCouncil.president=Presidente de la Junta de Representantes
user.role.pedagogicCouncil.president=Presidente del Consejo Pedagógico

user.role.representativeCouncil=Consejo de Representantes
user.role.scientificCouncil=Consejo científico
user.role.erasmusCouncil=Erasmus Consejo
user.role.pedagogicCouncil=Consejo pedagógico
user.role.courseCoordinator=coordinadores
user.role.futureStudent=candidatos
user.role.oldStudent=alumnos
user.role.studentAssociation=Asociación de Estudiantes
user.role.computerCenter=centro de cómputo
user.role.courseDirector=Presidente del Departamento
user.role.identifiersManager=Gestión de usuarios identificadores
user.role.identifiersCollectionCreator=Identificadores Colecciones administrador
user.role.studentsID=estudiantes de Información y Documentación
user.role.studentsFSIR=Fuentes de información para los estudiantes y el Servicio de Referencia
user.role.sendMailMessages=Enviar mensajes de correo electrónico
user.role.pedagogicCouncilSecretariat=Secretaría del Consejo Pedagógico
user.role.directionSecretariat=Secretaría de la Junta
user.role.studentsSecretariat=Secretario de Estudiantes

user.role.admin,teacher=Admin y el profesor
user.role.assessementsTester=Evaluación probador de la evidencia

user.role.processes.admin=Proceso inspector
#Filter Errors
role=papel institucional
role.value.default=traducción principal
role.value.default.required=El rol {0} no tiene traducción importante
role.value.key.repeated=La clave {0} ya existe en la lista de funciones
fail.role=Lo siento por las molestias, pero es necesario un permiso especial para acceder a este área.
fail.owner=Lo siento por las molestias, pero no tiene permisos en el objeto al que intentó acceder.
fail.timer=Lo siento por las molestias, pero la acción que ha intentado no se puede realizar en esta fecha.
fail.authenticate=El nombre de usuario o contraseña son incorrectos. Por favor, inténtelo de nuevo.
dontexist.authenticate=El usuario ya existe en la red interna, pero aún no está disponible en el sistema de Baco, por favor vaya al Centro de Cálculo.

institution=institución
top.separators=separadores públicas
#palavras comuns
courseunit=curso
grade=nota
date=fecha
last.modification.date=modificada por última vez
code=código
none=no
description=descripción
saveDate=fecha de creación
updateDate=última actualización
collection=colección
number=número
at=la
from=de
to=a
loading=Cargando
choose=elección
choose.date=Seleccionar fecha
#Menus
nav.place.root=raíz
site.title=De Tecnología y Gestión de la Escuela
administration=administración
superuser=super User
Home=casa
Others=otros enlaces
authenticate=intranet
logout=dejar
submit.comunicationfolder=carpeta de comunicación
submit.announcement=anunciar
submit.todo.announcement=Crear tarea urgente en el hogar
todo.announcement=tarea urgente

services=mantenimiento
administrative.services=administrador
announcements=NOTICIAS
courses=cursos
mainAnnouncements=DESTACADOS
staff.header=Información para los profesores y el personal no docente
staff=profesores
status.valid=válido
status.invalid=inválido
status.active=activo
status.inactive=ocioso
validate=validar
invalidate=invalidar
activate=permitir
deactivate=inhabilitar
manage=gestionar

work=trabajo


#Menus Portais
portal.orgaos=órganos
portal.conselho.pedagogico=Consejo pedagógico
portal.conselho.cientifico=Consejo Científico Técnica
portal.conselho.directivo=director
portal.assembleia.representantes=Consejo de Representantes

portal.conselho.interdisciplinar=Consejo interdepartamental
portal.conselho.gestao=Consejo de Administración


****portal.director=director

portal.mobilidade=LLP - Erasmus
portal.mobilidade.alunos.estrangeiros=Los estudiantes extranjeros en la EStG
portal.mobilidade.alunos.estg.estrangeiro=Los estudiantes EstG el extranjero
portal.mobilidade.docentes.estrangeiros=profesores extranjeros en la EStG
portal.mobilidade.docentes.estg.estrangeiro=El EstG de los profesores en el extranjero
portal.mobilidade.protocolos.internacionais=protocolos
portal.mobilidade.objectivos=objetivos
portal.mobilidade.candidaturas=países participantes
portal.mobilidade.programa.erasmus=programa sectorial - ERASMUS
portal.mobilidade.actividadesElegiveis=actividades elegibles
portal.mobilidade.mobilidadeEstudantes=Los estudiantes de movilidad
portal.mobilidade.parceiros=socios
portal.mobilidade.formularios=formas
portal.mobilidade.contactos=contactos



portal.accao.social=asistencia social
portal.accao.social.cantinas=cantinas
portal.accao.social.residencias=residencias
portal.accao.social.ementas=menús
portal.accao.social.desporto.cultura=Deporte y cultura
portal.accao.social.apoio.psicopedagogico=apoyo psicopedagógico
portal.accao.social.bolsa.estudo=beca de estudio
portal.accao.social.alimentacao=comida
portal.accao.social.alojamento=alojamiento
portal.accao.social.apoio.medico=apoyo médico
portal.accao.social.gapp=GAPP
portal.accao.social.informacoes=información

portal.instituto.politecnico=IPP
portal.instituto.politecnico.servicos.centrais=sede
portal.instituto.politecnico.loja.alunos=estudiante de la tienda
portal.instituto.politecnico.merchandising=comercialización
portal.instituto.politecnico.cultura.lazer=Cultura y ocio
portal.instituto.politecnico.ese=E. S. Educación
portal.instituto.politecnico.essp=E. S. Salud
portal.instituto.politecnico.esae=E. S. Land

portal.paginas.alunos=páginas del Estudiante
portal.paginas.exemplo=ejemplo
portal.paginas.alunos.assessoria=asesoramiento sobre la gestión
portal.paginas.nucleo.engenharia=Ingeniería Nucleo

portal.servicos.online=mantenimiento
portal.servicos.online.webmail=Webmail
portal.servicos.online.eduroam=eduroam
portal.servicos.online.secretaria=secretaría
portal.servicos.online.in.estg=Dentro de la EstG
portal.servicos.online.biblioteca.online=biblioteca en línea
portal.servicos.online.n.zero=N.zero
portal.servicos.online.academicos.online=línea académica
portal.servicos.online.portal.assiduidade=Portal de asistencia
portal.servicos.online.sisgom.ocorrencias=ocurrencias Sisgom
portal.servicos.online.siadap=SIADAP
portal.servicos.online.portal.academicos.online=portal científico en línea
portal.servicos.online.gabinete.comunicacao=Oficina de comunicación
portal.servicos.online.regie=Régie
portal.servicos.online.centro.informatico=centro de cómputo
portal.servicos.online.reprografia=reprografía

portal.actividades=actividades
portal.actividades.semana.engenharia=Ingeniería Semada
portal.actividades.jornadas.ciencias.empresariais=C. días laborales
portal.actividades.Seminario.design=Seminario de diseño
portal.actividades.outras.actividades=otras actividades

portal.formacao.pos.graduada=Formación de postgrado

portal.biblioteca=biblioteca
portal.biblioteca.apresentacao=presentación
portal.biblioteca.informacao=información
portal.biblioteca.mediateca=Mediateca
portal.biblioteca.classificacao.interna=Clasificación interna
portal.biblioteca.contactos=contactos
portal.biblioteca.catalogo.online=catálogo en línea

portal.contactos=contactos
portal.contactos.gerais.estg=Contactos generales EStG
portal.contactos.areas.cientificas=áreas científicas
portal.contactos.secretaria=secretaría
portal.contactos.centro.informatico=centro de cómputo
portal.contactos.reprografia=reprografía
portal.contactos.docentes=profesores
portal.contactos.associacao.estudantes=Asociación de Estudiantes
portal.contactos.gabinete.comunicacao=Oficina de comunicación
portal.contactos.aaaipp=AAAIPP
portal.contactos.conselho.directivo=director

portal.contactos.departamentos=departamentos

portal.informacao.academica=información académica
portal.informacao.academica.calendario.escolar=calendario escolar
portal.informacao.academica.licenciaturas=de licenciatura
portal.informacao.academica.mestrados=Masters
portal.informacao.academica.pos.graduacoes=postgrados
portal.informacao.academica.cets=Cet de
portal.informacao.academica.outras.formacoes=otras formaciones
portal.informacao.academica.maiores.23=Más del 23
portal.informacao.academica.outras=otras formaciones

portal.estg=el ESTG
portal.estg.mensagem.presidente=Mensaje del director
portal.estg.como.chegar.estg=Llegar a ESTG
portal.estg.numeros=ESTG en números
portal.estg.nosso.passado=nuestro pasado
portal.estg.presente=El presente
portal.estg.areas.cientificas=áreas ciêncificas
portal.estg.cidade=El ESTG en la ciudad
portal.estg.bolonha=El ESTG en bolonia
portal.estg.edificio=el edificio


menu.teste=prueba 2
menu.alunos=estudiantes
menu.staff=personal
menu.docentes=Los maestros / Personal
menu.antigosAlunos=alumnos
menu.futurosAlunos=candidatos

student=estudiante
teacher=profesor
user=usuario

#Mensagens Status
authentication.ok=Bienvenido al sistema de Baco.
logout.ok=Estimado / a {0}, Europa Gracias por utilizar nuestro servicio.
authentication.first.time=Hola bienvenida es la primera vez que este llamado
authenticate.already.authenticated=Su usuario ya está autenticado
authenticate.blocked=Su usuario está bloqueado por el sistema. Para obtener más información póngase en contacto con el Centro de Cálculo.
username=Nombre de utilizador
password=contraseña
username.pae=Número de estudiante / profesor
password.pae=Contraseña o número de tarjeta ciudadana (BI)
password.again=Repetir contraseña
submit=entrar
edit=editar
delete=borrar
confirm=confirmar
save=guardar
deliverEvaluation=Valoración de la entrega
add=añadir
put=lugar
remove=eliminar
yes=sí
no=no
url=URL
wait=Por favor, espere un momento
name=nombre
targets=papeles
office=gabinete
bi=BI
address=vivienda
zip=Código postal
birthday.date=Fecha de nacimiento
country=país
email=correo electrónico
email.institucion=Correo Institucional
email.institucion2=Correo Institucional
email.secundary=Correo electrónico secundario
phone.number=teléfono
new=nuevo
see.more=Ver más


#Cursos


#Nucleos
nucleo.engenharia=Ingeniería Nucleo

module.Proxy=apoderado



#meses
month.1=enero
month.2=febrero
month.3=marzo
month.4=abril
month.5=mayo
month.6=junio
month.7=julio
month.8=agosto
month.9=septiembre
month.10=octubre
month.11=noviembre
month.12=diciembre

month.1.year=Enero {0}
month.2.year=Febrero {0}
month.3.year=Marzo {0}
month.4.year=Abril {0}
month.5.year=Mayo {0}
month.6.year=Junio ??{0}
month.7.year=Julio {0}
month.8.year=Agosto {0}
month.9.year=Septiembre {0}
month.10.year=Octubre {0}
month.11.year=Noviembre {0}
month.12.year=Diciembre {0}




#Resources


resource.access.publicDomain=El acceso público
resource.access.privateDomain=acceso privado
resource.access.authenticatedDomain=intranet
resource.access.adminDomain=administrativo
resource.access.superDomain=Los superusuarios
resource.access.courseunitDeliverableDomain=Curso de entrega Trabajo
resource.access.courseunitDomain=curso


departamento=departamento
departamentos.all=todos los departamentos

departamentos=departamentos
user.role.validate.ei=Comisión de Ingeniería Información del curso




user.role.courseValidateProgramGPME=Comisión Curso de Gestión de la PYME
user.role.courseValidateProgramCET_TD=Comité de golf CETS TD
user.role.courseValidateProgramEI=Comité de golf de la IE
user.role.courseValidateProgramEC=Curso Comité CE
user.role.courseValidateProgramBioEng=Comité de golf Bioeng
user.role.courseValidateProgramEGI=Comité de golf EGI
user.role.courseValidateProgramEERA=Comité de golf EERA
user.role.courseValidateProgramDC=Comité de golf DC
user.role.courseValidateProgramDA=Por supuesto comité
user.role.courseValidateProgramTVAPE=Comité de golf TVAPE
user.role.courseValidateProgramMI=Comité de golf MI
user.role.courseValidateProgramEGPMEestranho=Comité de golf EPGME

user.role.courseValidatePrograms=hojas de validación


user.role.courseValidateProgramCET_CESH=Comisión CETS Curso CESH
user.role.courseValidateProgramAPM=Comité Curso APM
user.role.courseValidateProgramAA=Comité Curso AA
user.role.courseValidateProgramG=Comité de Carrera G
user.role.courseValidateProgramID=Comité ID curso

user.role.courseValidateProgramRPS=Comité de golf RPS
user.role.courseValidateProgramTGI=Comité de golf TGI
user.role.courseValidateProgramRU=Comité de golf RU

user.role.courseValidateProgramCF=Comisión Curso de Contabilidad y Finanzas
user.role.courseValidateProgramTPB=Comisión de Producción de Biocombustibles Curso Tecnologías

configuration.userRoles=Configuración de las funciones institucionales
configuration.grades=Directrices de configuración
configuration=ajustes
configuration.directories=Configuración de directorios
configuration.directory=directorio
directories.leaf.not.found=No se encontró el nodo con el ID {0}
configuration.roles=Establecer roles institucionales
configuration.roles.saved=papeles guardado con éxito
configuration.role.saved=Papel {0} guardado con éxito

directories.removed.leaf=El nodo {0} ha eliminado correctamente. Es necesario registrar los cambios para realizar la operación final.
directories.add.leaf=El nodo {0} ha añadido correctamente. Es necesario registrar los cambios para realizar la operación final.

directories.remove.ask=Están seguros de que quiere eliminar este nodo -> {0}?
directories.add.right=Derecha éxito añadido, asigne los permisos deseados
directories.remove.right=Derecha eliminado con éxito ({0}, {1}, {2})

directories.add.group=el éxito del grupo Agregado cm, asignar un descriptiva
directories.remove.group=el éxito del grupo eliminado cm
directories.refresh=actualización de la página


directories.confirm.save=¿Está seguro de que desea guardar los cambios?
directories.confirm.cancel=¿Está seguro de que desea cancelar los cambios?

cancel=cancelar
directories.save=Guardar cambios
directories.cancel=Cancelar y revertir
directories.canceled=operación cancelada
directories.saved=Operación guardado correctamente

courses.list=cursos listado
courses.active.list.year=Cursos en los activos del sistema en el año {0}


##TAREFAS AGENDADAS

configuration.jobtask=tarea ejecutada
configuration.jobtasks=tareas realizadas
configuration.tasks=Las tareas programadas
configuration.task=tarea programada
configuration.taskLog=tarea de registro
configuration.task.weekly=semanal
configuration.task.monthly=mensual
configuration.task.dally=diario
configuration.task.ondemand=La Solicitud
configuration.task.hour=tiempo
configuration.task.minute=minuto
configuration.task.second=segundo
configuration.task.weekday=Dia de la semana
configuration.task.monthday=Día mes
configuration.task.now=Planificación a ejecutar ahora
configuration.tasks.canceled=Calcelado
configuration.tasks.saved=Tarea programada con éxito
configuration.task.records=Las tareas programadas registros
configuration.task.log=registro de archivos
configuration.task.progress=progreso

configuration.task.PENDING=tiempo
configuration.task.STARTED=iniciado
configuration.task.FINISHED=acabado
configuration.task.FAILED=fracasado
configuration.task.UNKNOWN_ERROR=Acabado con error desconocido
configuration.task.unknown=desconocido

targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.ImportTeachersService=Los maestros de importación
targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.ImportStudentsService=Los estudiantes de importación
targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.ImportSumariesJson=resúmenes de importación
targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.ImportGradesService=notas de importación
targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.ImportCourseService=cursos de importación
targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.SincronizeLastYearCourseUnitProgramsService=Hojas del plan de estudios de clonación
targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.GenerateCourseUnitProgramsService=Hojas de generar PDF Curriculum

weekday.Mon=segundo
weekday.Tue=los martes
weekday.Wed=cuartos de final
weekday.Thu=Quintas
weekday.Fri=viernes
weekday.Sat=sábados
weekday.Sun=domingos

weekday.2=segundo
weekday.3=los martes
weekday.4=cuartos de final
weekday.5=Quintas
weekday.6=viernes
weekday.7=sábados
weekday.1=domingos

monthday.day=diario
weekday.day=a
day.time=a

job.schedule.inactive=Tarea está inactivo
job.schedule.active=tarea reactivada
job.schedule.deleted=suprimido tarea de programada
job.schedule.for.now=Programado para ejecutarse tan pronto como sea posible
job.status.PENDING=pendiente
job.status.STARTED=iniciar
job.status.FINISHED=acabado
job.status.FINISHED_ERRORS=Acabado con errores
job.status.FINISHED_WARNINGS=Completado con advertencias
job.status.FAILED=fracasado
job.status.UNKNOWN_ERROR=error desconocido

close=cerca





data.history.title=la historia de Baco de servicios generales
data.history.form.input=Colque aquí identificador del archivo

































################################################################################
#
# ANNOUNCEMENTS  MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
announcement.expire.date.date=La fecha en que expira el aviso obligatorio

module.Announcements=anuncio
module.TodoAnnouncements=urgente

announcement.confirm.delete=¿Seguro que quieres eliminar este anuncio?


announcement.exceed.bigmage.max.size=Se ha superado el tamaño máximo de la imagen grande
announcement.exceed.smallmage.max.size=Se ha superado el tamaño máximo de la imagen pequeña
announcement.image.max=Tamaño máximo:
announcement.zero.placed=0 anuncios colocados
announcement.title=título
announcement.text=texto
announcement.startDate=Fecha de Apariencia
announcement.expireDate=Fecha de expiración
announcement.announcementDate=aviso de la fecha
announcement.bigImage=imagen grande
announcement.smallImage=imagen pequeña
announcement.typeAnnouncement=tipo
announcement.sendAnnouncementEmail=correo electrónico fuente que aparezca en el mensaje
announcement.sendAnnouncementLike=Enviar como
announcement.priorityAnnouncement=prioridad
announcement.linkAnnouncement=URL
announcement.internalLinkAnnouncement=sistema de dirección URL interna
announcement.target.roles=Las personas que tenían la intención
announcement.created.success=Ad creado con éxito <a href="{0}/startLoadAnnouncement{1}.do?id={2}">{3}</a>
announcement.edited.success=Ad cambiado correctamente: <a href="{0}/startLoadAnnouncement{1}.do?id={2}">{3}</a>
announcement.deleted.success=Anuncio eliminado correctamente
announcement.deleted.fail=No se pudo eliminar el anuncio
announcement.status=válido
announcement.status.valid=válido
announcement.status.not.valid=para validar
announcement.internal=Dominio
announcement.internal.yes=interna
announcement.internal.no=público
announcement.courseunit.internal=estudiantes nacionales y la unidad de la facultad

announcement.position=prioridad del anuncio

announcements.type.news=noticias
announcements.type.top.flash.news=banderas
announcements.type.bottom.flash.news=reflejos
announcements.type.events.news=eventos
announcements.type.todo=tarea urgente:
announcements.type.courseUnitAnnouncement=Anuncio de golf
announcements.type.popup=POPUP
announcement.protocol.error.http=http
announcement.protocol.error.https=https
announcement.protocol.error.ftp=ftp

announcements.loading=Cargando ad ...

announcement.style.img.left=Imagen de la izquierda del texto en el centro
announcement.style.img.left.top=Imagen de la izquierda del texto en
announcement.style.img.left.bottom=Imagen de la izquierda del texto siguiente
announcement.style.img.right=Imagen de la derecha del texto en el centro
announcement.style.img.right.top=texto de la imagen a la derecha en
announcement.style.img.right.bottom=Imagen de la derecha del texto siguiente
announcement.style.img.top=Image en la parte superior del texto al centro
announcement.style.img.top.left=Image en la parte superior del texto a la izquierda
announcement.style.img.top.right=La imagen en la parte superior del texto a la derecha
announcement.style.img.embedded.left=Imagen incrustada en la parte izquierda
announcement.style.img.embedded.right=Imagen empapado derecha

announcement.internal.url.include.yes=incluir contenido
announcement.internal.url.include.no=Número de referencia el contenido

announcement.image.style=estilo visual

announcement=para ver el anuncio
Announcement=Ad ({0})

submit.todo.email.content=Escribe aquí el contenido del correo electrónico
submit.todo.message=Enviar un mensaje de correo electrónico
submit.todo.message.all=todos
submit.todo.message.target.person=destinatarios
submit.todo.message.teachers=maestros
submit.todo.message.students=estudiantes
submit.todo.message.workers=personal
submit.todo.message.teachers.students=Los profesores y estudiantes
submit.todo.message.teachers.workers=Maestros y Personal
submit.todo.message.year=año
submit.todo.message.courses.loaded=cursos cargados satisfactoriamente
submit.todo.message.subject=sujeto

submit.todo.message.success=correos electrónicos programados para enviar {0} la gente tan pronto como sea posible
################################################################################
#
# Assessment MESSAGE RESOURCES - Filipe Matos
#
################################################################################

# SERVICE ZONE
assessments=pruebas para la evaluación
assessment.create.assessment=Crear prueba de Evaluación
assessment.list.assessments=Pruebas de Evaluación lista

# SUBMIT ASSESSMENT
assessment.submit.form.title=título
assessment.submit.form.type=tipo
assessment.submit.form.courseUnit=curso
assessment.submit.form.questions=cuestiones
assessment.submit.form.delete.question=eliminar pregunta
assessment.submit.form.question=pregunta
assessment.submit.form.add.hoption=Añadir opción horizontal
assessment.submit.form.add.voption=Añadir opción verticales
assessment.submit.form.add.question=Añadir pregunta
assessment.submit.form.quotation.question=cita
assessment.submit.form.question.image=imagen
assessment.submit.form.question.correct=correcto
assessment.submit.form.evaluationtime=tiempo de evaluación
assessment.submit.schedule.start.date=Fecha de inicio
assessment.submit.schedule.end.date=fecha de finalización
assessment.submit.schedule.assessment.date=Fecha de la prueba
assessment.submit.schedule.targetStudents=Los estudiantes responden a prueba
assessment.submit.schedule.time=Duración (hh: mm)
assessment.submit.schedule.extraTime=tiempo extra (hh: mm)

# SUBMIT ASSESSMENTS selects
assessments.type.evaluation=evaluación final
assessments.type.self-evaluation=Autoevaluación
assessments.question.type.radio=Opción múltiple Radio
assessments.question.type.check=Seleccionar múltiples comprobaciones
assessments.question.type.matrix=matriz de elección múltiple
assessments.question.type.text=texto de la pregunta
assessments.question.type.practical=parte práctica de la cuestión
assessments.evaluation.time.continuous=La evaluación continua
assessments.evaluation.time.firstexam=examen normal
assessments.evaluation.time.secondexam=recursos examen
assessments.evaluation.time.thirdexam=examen especial

#SUBMIT ASSESSMENTS errors
assessment.submit.form.error.need.date=La fecha de la prueba es obligatoria
assessment.submit.form.error.need.start.date=Se requiere que la fecha de inicio de la prueba
assessment.submit.form.error.need.end.date=El día en que la prueba es obligatoria
assessment.submit.form.error.need.time=La prueba se requiere tiempo de finalización
assessment.submit.form.error.need.students=Se debe seleccionar al menos un estudiante
assessment.submit.form.error.need.questions=Debe añadir al menos una pregunta
assessment.submit.form.error.question.need.label=El {0} º cuestión debe tener texto
assessment.submit.form.error.question.need.quotation=El {0} edición número debe ser citado
assessment.submit.form.error.question.need.hoption=El {0} º cuestión debe tener al menos una opción horizontal
assessment.submit.form.error.question.need.voption=El {0} º cuestión debe tener al menos una opción verticales
assessment.submit.form.error.question.options.need.labels=Todas las opciones de la {0} ª edición deben cumplirse
assessment.submit.form.error.question.need.correct.option=El {0} º cuestión debe haber establecido las opciones correctas
assessment.submit.form.error.question.need.hoption.first=En primer lugar debe agregar una opción horizontal
assessment.submit.form.error.quotation.total=El precio total de la prueba debe ser de 20 valores
assessment.submit.form.error.type.question.text=Prueba de autoevaluación no puede contener temas de texto
assessment.submit.form.error.type.question.practical=Prueba de autoevaluación no puede contener componentes cuestiones prácticas

# ANSWER ASSESSMENT
assessment.answer.form.title=título
assessment.answer.form.courseUnit=curso
assessment.answer.form.course=curso
assessment.answer.form.owner=instructor
assessment.answer.form.uploadFile=elija el archivo

# CORRECTION ASSESSMENT selects
assessments.evaluate.choices=Elija cómo hacer la corrección
assessments.correctA.anonymous=la corrección anónima
assessments.correctA.notAnonymous=No corrección limitada
assessments.correction.selection.question=Cuestionar la pregunta
assessments.correction.selection.assessment=prueba de la prueba
assessment.correction.form.number.responses=Número de respuestas
assessment.correctTo=fijar la prueba
assessment.correctTo.anonymous=anónimo
assessment.correctTo.question=Solucionar el problema:
assessment.answer.file=archivo entregado
assessment.answer.correct=correcto
assessment.answer.incorrect=erróneo
assessment.answer.imcomplete=incompleto
assessment.answer.imcomplete.percentage=puntuacion
assessment.asnwer.note=Nota / Nota
assessment.responses.empty=No más pruebas para corregir
assessment.answers.empty=Hay más asuntos que deben abordarse
assessment.answer.question=pregunta:
assessment.answer.owner:Resposta de
assessment.answer.owner.anonymous:anónimo

# LIST ASSESSMENTS
assessment.list.form.title=título
assessment.list.form.type=tipo
assessment.list.form.evaluationtime=tiempo de evaluación
assessment.list.form.courseUnit=curso
assessment.list.form.year=año
assessment.list.form.semester=mitad
assessment.list.form.start.date=Fecha de inicio
assessment.list.form.end.date=Fecha de finalización
assessment.list.form.assessment.date=Fecha de la prueba
assessment.list.form.created.by=Criado por
assessment.list.form.number.responses=Sin Respuestas / Registro
assessment.list.form.edit.inscriptions=Editar suscripciones
assessment.list.form.number.evaluated=Penitenciarios Nº
assessment.list.form.status=estado
assessment.list.form.percentage.symbol=%
assessment.list.form.empty=No hay pruebas de evaluación
assessment.list.form.quotation=nota
assessment.list.form.quotation.empty=sin corregir

# LIST ASSESSMENTS options
assessment.list.form.option.edit=editar
assessment.list.form.option.clone=responder
assessment.list.form.option.schedule=programación
assessment.list.form.option.correct=correcto
assessment.list.form.option.generate.evaluations.pdf=generar agenda
assessment.list.form.option.download.pdf=descarga arancel
assessment.list.form.option.download.assessment.pdf=Declaración de descarga
assessment.list.form.option.download.assessment.response.pdf=Prueba descarga

# STATS
survey.stats.graph.axis.range.label=Respuesta No.
survey.stats.graph.axis.domain.label=artículos

# General MESSAGES
assessment.message.created.success=Ensayo de evaluación creado correctamente
assessment.message.edited.success=Ensayo de evaluación editado con éxito
assessment.message.scheduled.success=Prueba de evaluación programada con éxito
assessment.message.answered.success=Ensayo de evaluación respondió con éxito
assessment.message.corrected.sucess=Ensayo de evaluación corregido con éxito
assessment.message.question.corrected.sucess=Pregunta corregido con éxito
assessment.message.evaluations.pdf.generated.sucess=Tarifario generado con éxito
assessment.message.operation.started=Operación se ha iniciado satisfactoriamente

# TOPNAV
assessment.topnav.create.assessment=Crear prueba de Evaluación
assessment.topnav.list.assessments=Pruebas de Evaluación lista
assessment.topnav.schedule.assessment=Prueba de Evaluación de programación
assessment.topnav.edit.schedule.assessment=Editar suscripciones
assessment.topnav.configure.correct=Definir clasificación
assessment.topnav.to.correct=para corregir
assessment.topnav.correct.assessment.response=respuesta de la prueba de evaluación correcta
assessment.topnav.correct.assessment.questions.responses=Respuesta correcta (s) del tema
assessment.topnav.response.assessment=prueba de evaluación de la respuesta

# LIST STATUS
assessment.list.form.status.schedule.assessment=La evidencia cronológica, espere ...

# TO.DO
module.Assessments=pruebas para la evaluación
assessment.type.todo=para responder


################################################################################
#
# BANNERS MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
banners.teste=prueba ################################################# ###############################
#
# ANNOUNCEMENTS  MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
module.Blogs=blogs
module.BlogPosts=mensajes

blog=el blog
blog.zero.editable=Ya hay blogs donde puedo publicar
blog.zero.placed=0 blogs creado
blog.posts.zero.placed=0 mensajes colocados
blog.status.valid=válido
blog.status.validate=validar
blog.status.invalidate=invalidar
blog.status.not.valid=para validar
blog.title=título
blog.name=Nombre del blog (se utilizará como prefijo de sitio WEB)
blog.description=descripción
blog.image=imagen
blog.target.roles=Las personas que tenían la intención
blog.created.success=Blog creado con éxito
blog.edited.success=Blog cambiado correctamente
blog.status=válido
submit.blog=Crear un Blog
blog.owner=Criado por
blog.internal=Dominio
blog.autoValidation=Auto de validación PUESTOS

blog.exceed.image.max.size=Superado el tamaño máximo de la imagen
blogpost.text=texto
blogpost.title=título
blog.post.created.success=Publicar añadido correctamente
blog.post.updated.success=Mensaje actualizado correctamente

blog.old.months=meses anteriores
blog.confirm.delete=¿Seguro que quieres eliminar el blog seleccionado? Todos los mensajes serán borrados del sistema.
blog.deleted.success=Blog eliminado correctamente.
blog.deleted.fail=El blog no se ha eliminado, en contacto con la administración.
blog.add.post=Añadir la POST
blog.add.post.cant.add.login=Este blog tiene restricciones de uso. (Se requiere entrar)
blog.add.post.cant.add=Este blog tiene restricciones de uso. Si usted cree que debería ser capaz de poner mensajes en este blog por favor, póngase en contacto con la administración.
blog.delete.post=eliminar mensaje
blog.confirm.delete.post=¿Está seguro de que quiere eliminar el POST seleccionado?
blog.post.deleted.success=Publicación eliminada con éxito.
blog.post.deleted.fail=El POST no se elimina, en contacto con la administración.

blog.name.already.exist=El nombre asignado al blog ya existe
blog.bad.name=El nombre elegido par de blogs no es válido. Por favor elija un nombre que sólo contenga los siguientes caracteres: &#39;a&#39; a la &#39;z&#39;, &#39;A&#39; a la &#39;Z&#39;, &#39;0&#39; al &#39;9&#39;, &#39;-&#39; o &#39;_&#39;
blog.validate.post.todo=Validar la POST
blog.validate.blog.todo=validar Blog

blog.intro.message=El servicio de creación de blogs requiere validación por parte de la administración. Después de crear su espera blog para que sea validado por el administrador. Sólo para que otros usuarios tengan acceso a ella.

blog.courseunit.internal=Interno para el Curso
blog.courseunit=Curso Blog {0}


################################################################################
#
# ANNOUNCEMENTS  MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
result.turn.off.filters=Eliminar filtros
search.pages.to=la
search.result.creator=autor
search=investigación
search.form=formulario de búsqueda
search.results=Resultados de la búsqueda ({0})
search.next=Página siguiente
search.previous=página anterior
search.see.more=Ver más
search.see.more.content=Haga clic aquí para ver más sobre este contenido
search.type.phrase=frase exacta
search.type.any=Algunas palabras
search.type.all=todas las palabras
search.pages=páginas

search.pages.header=general
search.pages.found.results=resultados
search.pages.for.about=aproximadamente

search.no.results=Lo sentimos, no hemos encontrado ningún resultado para la búsqueda
search.no.results.suggest=sugerencias
search.no.results.suggest.1=La voluntad es elegir las malas palabras?
search.no.results.suggest.2=Se dio un error tipográfico?
search.no.results.suggest.3=¿Le está utilizando demasiadas palabras clave?

result.previous=anterior
result.next=siguiente


todo.zero.todos=No hay tareas




#Common Log
result.log.fatal=error grave
result.log.erro=error
result.log.warning=advertencia
result.log.info=información
result.log.debug=################################################# de depuración ###############################
#
# ANNOUNCEMENTS  MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
module.ComunicationFolder=carpetas de comunicación

comunicationfolder.name=nombre

comunicationfolder.code=código


################################################################################
#
# COURSE UNITS MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
course.label=curso
module.Courses=cursos
course.new=crear curso
course.submit.edit=Editar Curso {0}
course.submit.new=Curso nuevo
course.updated.success=Curso {0} actualizado correctamente
course.created.success=Curso {0} creado con éxito
course.exists=El curso ya existe con este código y el año

course.select=Elija de golf
course.select.message=Por favor, seleccione el curso que desea editar

course.area=departamento
course.code=código
course.degree=grado
course.importYear=importación año
course.institutionalCode=Institución código
course.description=descripción
course.coordinator=Coordinador del curso
course.director=director del Departamento
course.studies.plan=Plan de estudio (XML válido en planoEstudos.xsd)
course.studies.plan.users=plan de estudios
course.studies.plan.not.available=No disponible
course.courseunit.program.objectives.todo={0} unidades que faltan (archivo)
course.externalSite=sitio externo
#course.studies.plan=plan de estudios
course.directed.coordinated.courses=Gestión de unidades curriculares
course.directed.coordinated.courses.updated.success={0} cursos actualizados correctamente

course.B=bachillerato
course.L=graduación
course.M=master
course.P=Posgraduación
course.E=CET
course.C=Cursos de formación a corto plazo
course.A=La formación avanzada
course.O=otras formaciones
course.T=CTeSP
course.D=Diploma de Estudios Superiores Especializados
course.H=PhD
course.Z=desconocido




course.Bs=bacharorships
course.Ls=de licenciatura
course.Ms=Masters
course.Ps=Las graduaciones de correos
course.Es=CET


course.units.no.program=Las unidades sin programa entregados <br/> Los maestros deben presentar estos documentos en la página de las unidades
course.units.with.program.not.checked=Las unidades con registro curricular para la validación de <br/> (el tapón sólo pueden ser validados por los miembros del comité de este curso)
course.units.with.program.checked=Las unidades con registro curricular válida <br/> (el tapón sólo pueden ser invalidadas por los miembros del comité de este curso son tan abiertos a la edición por los profesores de las unidades)
course.valid.program=Hoja validado
course.directed.coordinated=Los cursos que coordina y / o directo (sólo se permite a los Presidentes de Departamento para cambiar el estado de un registro)
courseunit.programs=Unidades Índice de Curriculum
courseunit.indexes=Unidades y cursos Índice (Gestión de registros)
course.directed.courses=cursos de conducción
course.coordinated.courses=Los cursos que las coordenadas
course.unit.directed=unidades de curso
course.unit.coordinated=coordina las unidades
course.program.courses=Hojas de plato a plato
course.program.coordinated.directed.courses=registros del curso de cursos coordinados y / o dirigido
course.program.courses.choose.year=Seleccione el año que desea ver
course.userGroupStudents=Grupo asignados a los estudiantes en la red (Creación de carpetas DTP)

#courseunit.programfile.valid=Hoja &lt;u&gt; Aprobado &lt;/ u&gt; Comité de golf






courses.all=todos los cursos

course.validation.role=Curso de validación de hojas de Comité


course.pagina.nao.disponivel=Por el momento la página que ha tenido acceso no está disponible, nos disculpamos por cualquier inconveniente que esto pueda causar, la administración ha sido informado de esto y va a resolver el problema tan pronto como sea posible.
courseunit.programfile.valid=Hoja <u>Aprobado</u> para el precio del curso

course.courseunit.program.validate.todo={0} unidades con registro curricular para la aprobación.

course.menu.home=casa
course.menu.studiesplan=plan de estudios
course.menu.internacionalicao=internacionalización
course.menu.labs=laboratorios
course.menu.actividades=actividades
course.menu.casos=Historias de éxito
course.menu.parceiros=socios
course.menu.faq=Preguntas frecuentes
course.menu.publicacoes=publicaciones

status=Por supuesto activo

courses.fill.course=Por favor, elija al menos un curso en los filtros.

course.pedagogic.contents.admin=encuestas pedagógicas de Administración

course.comissions=Comité de golf

course.list=cursos listado
course.course.units=Listado de las Unidades Curriculares

################################################################################
#
# COURSE UNITS MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
module.CourseUnits=unidades de curso
course={0}

course.unit=curso

course.nav.without.arrow={0}
courseunit.security.not.implemented=No implementado por razones de seguridad
courseunit.removed=Unidad eliminado con éxito
courseunits.nowarn.removed={0} Unidades eliminado correctamente. (Con advertencias no fueron eliminados)
courseunits.all.removed={0} unidades eliminado correctamente
courseunit.cant.be.removed=No se puede quitar esta unidad
courseunit.menu.unit.old.units=años anteriores
courseunit.menu.unit.other.units=otros años
courseunit.menu.unit=unidad
courseunit.teachers=Cuerpo docente

courseunit.teachers.teaching=maestros
courseunit.objectives=Objetivos de la unidad
courseunit.programfile.invalid=El tapón es sometido por la administración, pero no es validado por la Comisión de golf
courseunit.programfilepath=expediente del curso
courseunit.programfilepath.not.available=El archivo no está disponible Curriculum
courseunit.objectives.not.available=Los objetivos no están disponibles
courseunit.summaries=resúmenes
courseunit.summary.present.students=estudiantes presentes (valor de la muestra)
courseunit.summaries.zero.placed=No hay sumario disponible
courseunit.program.description=récord del campo de {0}
courseunit.pathIntranet=carpeta de archivos en la intranet

courseunit.program.archive=expediente

courseunit.to.add.students.save.first=Para añadir estudiantes de primer ahorrar el curso y vienen aquí.
courseunit.to.add.teachers.save.first=Para añadir maestros primero guarde el curso y venir aquí.

courseunit.zero.units=sin golf
courseunit.objectives.todo=Peenchimento de los objetivos de la unidad
courseunit.program.todo=Unidad de Registro Subir
courseunit.program.objectives.todo=Grabar y / o Objetivos
courseunit.question.todo=duda
courseunit.assignement.todo=Trabajo con la mano
course.unit.work=Hoja de trabajo
course.unit.works=empleos
courseunit.works=empleos
courseunit.new=crear curso
courseunit.edit=Edición del Curso
courseunit.search.unit=búsqueda de cursos

courseunit.name=nombre
courseunit.code=código
courseunit.semestre=mitad
courseunit.trimestre=trimestre
courseunit.anuais=anual
courseunit.importYear=importación año
courseunit.course=curso



courseunit.created.success=Curso {0} creado con éxito
courseunit.updated.success=Curso {0} actualizado correctamente

courseunit.assignement=Trabajo: {0}

courseunit.teacher.situation=Estado del maestro
courseunit.teacher.situation.withTeachers=con el Maestro
courseunit.teacher.situation.withNoTeachers=ningún maestro
courseunit.teacher.situation.all=todos
courseunit.S1=1er tiempo
courseunit.S2=2º semestre
courseunit.A=anual
courseunit.ALL=todos los semestres
courseunit.T1=1er trimestre
courseunit.T2=2 ° cuarto
courseunit.T3=3er cuarto
courseunit.T4=4 ° cuarto
courseunit.assignement.delivered.date=Fecha de entrega
courseunit.assignement.delivered.date.first.version=Fecha de la entrega Primera versión
courseunit.assignement.delivered.versions=Total de las variantes de suministro
courseunit.assignement.deliver.date=Límite fecha de entrega
courseunit.assignement.deliver.type=tipo de entrega
courseunit.assignement.deliver.type.zipfile=archivo comprimido (ZIP)
courseunit.assignement.deliver.type.file=archivo electrónico
courseunit.assignement.deliver.grade=nota
courseunit.assignement.deliver.show.obs=Añadir notas
courseunit.assignement.deliver.obs=obs
courseunit.assignement.deliver.type.nofile=Entrega no controlado por el sistema
courseunit.assignement.deliver.late.permission=Permitir retrasos en las entregas
courseunit.assignement.delivers=Número de entregas
courseunit.assignement.deliver.version=versión Mano
courseunit.assignement.deliver=trabajo entrega
courseunit.search=búsqueda de cursos
courseunitwork.confirm.delete=Nota: También se eliminarán todas las entregas de los estudiantes. Invalidando puede trabajar para que esto no sea visible para los estudiantes y por lo tanto mantiene la información sobre entregas. ¿Está seguro de que quiere eliminar el trabajo seleccionado?
courseunit.assignement.deliver.sucess=El trabajo {0} entregado con éxito
errors.courseunit.assignement.deliver.file=El archivo seleccionado no existe o está vacía
errors.courseunit.assignement.deliver.zip=Por favor, seleccione un archivo comprimido en formato ZIP
errors.courseunit.assignement.file.type=Por favor, seleccione un archivo comprimido en formato ZIP
courseunit.students=estudiantes
courseunit.students.count=Total de estudiantes matriculados
courseunit.program=expediente del curso
courseunit.edit.program=Editar hoja de golf

courseunit.assignement.deliver.time=liberado
courseunit.assignement.deliver.time.ok=Horas de mano
courseunit.assignement.deliver.time.late=retraso en la entrega
courseunit.assignement.deliver.time.no=en Entregar
courseunit.menu.home=primero
courseunit.menu.put.question=poner dudas
courseunit.menu.put.announcement=anunciar
courseunit.menu.assignements=empleos
courseunit.menu.blog=Blog de la unidad
courseunit.menu.files=expediente
courseunit.menu.presences=asiduidad
courseunit.menu.contents=contenido
courseunit.menu.grades=evaluación
courseunit.menu.dtp=DTP

replace=reemplazar

courseunit.assignement.file=enunciación

error.courseunit.student.not.found=El estudiante no encontrado
error.courseunit.teacher.not.found=Maestro no encontrado
error.courseunit.chooseturma=Por favor elige una clase o crear una nueva





backups=Las copias de seguridad
courseunits.backups=Crear copia de seguridad de todos los cursos en todos los cursos
courseunits.backups.actual.year=Crear copia de seguridad (sólo el año) de todos los cursos en todos los cursos
courseunits.actual.year.backup=respaldo año
courseunits.all.backup=Copia de seguridad de todos los años (Este servicio puede tardar unos minutos para llevar a cabo)
courseunits.programs.backup=Copia de seguridad de los registros de todos los cursos de todas mis unidades (cada año).






courseunits.units.warning=Estimado {0}, si alguno de los cursos que se atribuyen erróneamente por favor vaya al Centro de Cálculo de la situación de ser corrijida.



courseunit.responsable=profesor encargado



courseunits.contentsGrants=Anuncios y Blog
courseunits.contentsGrants.PUBLIC=AUDIENCIA
courseunits.contentsGrants.PRIVATE=unidad privada
courseunits.contentsGrants.INTERNAL=ESTG interna


courseunit.program.objectivos=objetivos (conocimientos, habilidades y competencias) Aprender a desarrollar por los alumnos, la implementación de los objetivos y medir su grado de cumplimiento)
courseunit.program.conteudosProgramaticos=contenido
courseunit.program.prerequisitos=Requisitos previos
courseunit.program.demonstracaoCoerenciaConteudosObjectivos=demostración constante del plan de estudios con los objetivos del curso
courseunit.program.metodologiasEnsino=La enseñanza y Metodologías de Aprendizaje
courseunit.program.demonstracaoDaCoerenciaMetodologiasObjectivos=Demostración de la coherencia de las metodologías de enseñanza con los objetivos del aprendizaje de golf
courseunit.program.lingua1=lengua de enseñanza
courseunit.program.lingua2=Lengua de enseñanza 2
courseunit.program.avaliacao=<br/> evaluación [indicar los componentes d sistema de evaluación, el tipo de material y el peso de cada componente en la clasificación final]
courseunit.program.alunosOrdinariosPorFrequencia=frecuencia por clasificación
courseunit.program.alunosOrdinariosPorExame=Evaluación por examen
courseunit.program.bibliografia=bibliografía
courseunit.program.bibliografiaPrincipal=bibliografía principal
courseunit.program.bibliografiaComplementar=bibliografía complementaria
courseunit.program.avaliacao.especial=movilidad de los estudiantes y de los estudiantes con estatus especial
courseunit.program.alunosMobilidadeAlunosComEstatutoEspecialPorFrequencia=frecuencia por clasificación
courseunit.program.alunosMobilidadeAlunosComEstatutoEspecialPorExame=Evaluación por examen
courseunit.program.ects.title=ECTS / tiempo de trabajo (horas)
courseunit.program.ects=ECTS
courseunit.program.ects.cargaHorariaTotal=total
courseunit.program.cargaHorariaT=T
courseunit.program.cargaHorariaTP=TP
courseunit.program.cargaHorariaPL=PL
courseunit.program.cargaHorariaS=S
courseunit.program.cargaHorariaTC=TC
courseunit.program.cargaHorariaO=la
courseunit.program.cargaHorariaOT=Antiguo Testamento


courseunit.evaluation.report=Informe de evaluación
courseunit.evaluation=Formulario de evaluación del curso
courseunit.evaluation.warning=Por favor, vaya poniendo su chip en el botón Guardar para evitar que si la sesión caduca pierden su trabajo.
courseunit.evaluation.mapa1=1 mapa
courseunit.evaluation.mapa1.desc=Los datos relacionados con el proceso de evaluación
courseunit.menu.evaluation=Informe de evaluación
courseunit.evaluation.success=Cuadro de indicadores cambiado correctamente
courseunit.evaluation.tryagain=Hubo un problema al escribir su informe. Por favor, inténtelo de nuevo

courseunit.turma=cuadrilla





courseunit.consultaroutros=Consultar otros chips
courseunit.confirmaclonagem=¿Seguro que desea clonar el disco año seleccionado en la caja y lo utiliza como base para la forma actualmente abierto para edia? El? Generará una nueva versión? El programa y el anterior · habrán de presentarse en formato PDF.

courseunit.dossier.tecnico.pedagogico=Dossier técnico pedagógica


courseunit.delete.administration=Eliminar Administración Unidades de golf

courseunit.canDelete.true=permitido
courseunit.canDelete.false=No permitido


courseunit.evaluation.dtp.info=En esta revisión se publicará en el DTP en formato PDF después de las órdenes de organismos competentes
courseunit.evaluation.period.admin.active=Esta opinión fue <strong>Abrir</strong> de la administración para llevar a cabo el proceso de evaluación extraordinaria
courseunit.evaluation.period.inactive=El período de evaluación de esta unidad es <strong>final</strong>, independientemente del estado de validación. Sólo la administración está autorizado a abrir excepcionalmente el registro para su edición.
courseunit.evaluation.state.edit=edición
courseunit.evaluation.state.complete=validación
courseunit.evaluation.state.closed=concluido
courseunit.evaluation.transit.to.edition=lugar de edición
courseunit.evaluation.transit.to.complete=Entregar a la Comisión
courseunit.evaluation.transit.to.closed=Aceptar y cerrar

courseunit.evaluation.sending.report.title=El envío en curso
courseunit.evaluation.sending.report.text=El informe se envía al sistema ... por favor espere
################################################################################
#
# MAIL MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
module.Email=servicio de correo electrónico
pop.no.messages=No hay mensajes en su buzón de correo
pop.title=Ir a la <a target="_blank" href="http://mail.google.com/a/estgp.pt/{0}">WEBMAIL</a>
pop.last.messages=Mensajes última electrónico
pop.text=mensaje
pop.from=de
pop.to=a
pop.subject=sujeto
pop.loading=Cargando mensajes de correo electrónico ...
pop.date=recibido
pop.not.configured=El cuadro de POP de su servidor de correo no está configurado. El acrónimo POP se refiere a los mensajes del protocolo de lectura en los servidores de correo externos. Por favor, configurar el servidor POP en sus datos de perfil de (ejemplo en la ESTG  pop = mail.estgp.pt)
pop.danger.messages=Hay mensajes en su buzón de correo de la escuela que están formateados incorrectamente y pueden perjudicar la visualización de este sitio web. Por favor sacarlo de su caja para que el otro se puede presentar aquí. ################################# ###############################################
#
# EVENTS MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
module.Events=eventos
################################################################################
#
# SEARCH USERS MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################

#Cursos

course.aa=Acessoria y Administración
course.apm=Adm. Pub. De Marketing
course.bio=bioingeniería
course.ca=contabilidad
course.dc=Diseño de la comunicación
course.dam=Diseño y Animación Multi.
course.ec=Ing Civil.
course.eem=Esp. Electromecánica
course.eera=Ing. En. Ren. y Amb.
course.ei=Ing. Informática
course.ge=Gestión empresarial
course.gest=administración
course.id=Infor. y Documentación
course.mkt=mercadeo
course.TGI=Techn. y Gestión de la Información
course.RPS=Rel. Públicas y Secretaría

zero.files=La carpeta no contiene ningún archivo adicionales

file.size=tamaño
file.name=Nombre de archivo / carpeta
file.date=Fecha de modificación
file.up.dir=anterior



ftp.credentials.save.in.session=Guarde esta sesión
ftp.credentials.explain.1=Cambio de credenciales es para uso avanzado en casos especiales
ftp.credentials.explain.2=Los campos de credenciales deben estar vacío si su navegador rellenar automáticamente borrar su contenido antes de enviar los archivos.
ftp.manager.update=La gestión de archivos en esta carpeta
ftp.manager.explain.1=¿Sabías que dentro de la carpeta en la que se puede enviar o borrar un archivo y crear o eliminar una carpeta
ftp.manager.explain.2=Para enviar un archivo, haga clic en Enviar archivo y elegir un archivo de su disco. Tenga en cuenta que a veces su navegador será capaz de llenar automáticamente en los cuadros de usuario y contraseña. Estas cajas deben estar vacíos para que el sistema utilice sus credenciales normales. Si desea utilizar otras credenciales para comunicarse con el servidor FTP debe poner un nuevo nombre de usuario y contraseña.
ftp.manager.explain.3=Para llevar a cabo las operaciones clic en Enviar
ftp.manager.explain.4=Para eliminar archivos, haga clic en &quot;Ver Remoción comandos&quot;, entonces se puede eliminar la deseada haciendo clic en la cruz que aparece a la izquierda de ellos.
ftp.manager.explain.5=Estas operaciones dependen de los permisos asignados a las carpetas.
ftp.manager.create.folder=Crear una carpeta con el nombre:
ftp.manager.upload.file=Enviar un archivo desde el ordenador:
ftp.credentials.change=cambiar las credenciales
ftp.comfirm.delete=¿Seguro que quiere borrar el archivo / directorio {0}
################################################################################
#
# IMPORTS SIGES MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
import.semestre.separated=disciplinas importadores Semestre
import.semestre.repeated.S1=unidad de repetición en el 1er tiempo
import.semestre.repeated.S2=unidad de repetición en el segundo semestre
import.semestre.repeated.T1=unidad de repetición en el 1er trimestre
import.semestre.repeated.T2=unidad de repetición en el segundo trimestre
import.semestre.repeated.T3=unidad de repetición en el 3er cuarto
import.semestre.repeated.T4=unidad de repetición en el 4to cuarto
import.semestre.repeated.A=Unidad repetida Anual

import.semestre.course.units.T1=Importación de las unidades de curso 1er trimestre
import.semestre.course.units.T2=Importación de las unidades del curso 2º trimestre
import.semestre.course.units.T3=Importación de las unidades del curso 3er cuarto
import.semestre.course.units.T4=La importación de unidades curriculares del cuarto trimestre
import.semestre.course.units.S1=Importación Curso Unidades 1er semestre
import.semestre.course.units.S2=Importación Curso Unidades 2º semestre
import.semestre.course.units.A=La importación de unidades anuales del curso
import.semestre.updating.course.units.S1=Curso de Actualización Unidades 1er semestre
import.semestre.updating.course.units.S2=Actualización de Curso Unidades 2º semestre
import.semestre.updating.course.units.T1=Actualización de unidades de curso 1er trimestre
import.semestre.updating.course.units.T2=Actualización de unidades de curso 2º trimestre
import.semestre.updating.course.units.T3=Actualización de las unidades del curso 3er cuarto
import.semestre.updating.course.units.T4=Actualización de unidades de curso del cuarto trimestre
import.semestre.updating.course.units.A=La actualización anual Unidades Curriculares
import.semestre.updating.courses=Cursos de Actualización
import.error=importación de error
import.students=Importación de Estudiantes de SIGES
import.students.terminating=Los estudiantes de acabado de importación
import.teachers=Importación de Profesores de SIGES
import.teachers.terminating=Finalización de importación Maestro
import.course.terminating=Terminando las Unidades Cursos de importación

import.grades=notas de importación

import.warning=Advertencia de importación

courseunitprograms.sincronization=Sincronización de unidades Curriculum virutas
courseunitprograms.sincronization.terminating=Poner fin a los registros de sincronización ############################################## ##################################
#
# INTRANET MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
intranet=intranet
intranet.services=Mis servicios
intranet.todo=Mis tareas
intranet.editable.blogs=Blogs donde puedo publicar
intranet.my.announcements=Los anuncios colocados por mí
intranet.my.blogs=Mis blogs
intranet.course.units.announcements=Anuncios Mis Cursos Unidades

intranet.separator.service.zone.back=Volver a Servicios
intranet.separator.service.zone=mantenimiento
intranet.separator.home=casa
intranet.separator.home.back=Volver al Inicio
intranet.course.units=Mis Cursos Unidades
intranet.separator.profile=perfil
intranet.separator.welcome.home=Volver al Portal de apertura
intranet.separator.ionline=Navegando por el Ionline
intranet.separator.utils=Utilidades
intranet.separator.utils.back=Volver a Herramientas
intranet.separator.contacts=contactos
intranet.separator.courseunits=perfil

intranet.contacts.lists=@Listas de distribución
intranet.contacts.labs=laboratorios

intranet.my.blog.posts=Mis Mensajes

intranet.course.unit.announcements=Los últimos anuncios de mis Unidades
course.unit.announcements.zero.announcements=cero anuncios

courseunit.works.zero=No hay trabajos

courseunit.title=título
courseunit.description=descripción
courseunit.status=estado

intranet.create.folders=Crear carpetas para la Intranet


intranet.utils.org=estructura organizativa
intranet.utils.services=secretaría
intranet.utils.teaching=enseñanza
intranet.utils.schedules=calendario
intranet.utils.bolonha=Declaración de Bolonia

intranet.utils.actas=acta

intranet.home.curricular=consulta el material del curso


intranet.quotas.error=<p class="statusERROR">impresión cuotas de servicio no está disponible </p>
intranet.quotas.impressoras=impresoras
intranet.quotas.disponiveis=acciones disponibles
intranet.quotas.donaldPreto=Donald (Negro)
intranet.quotas.billCor=Bill (color)







task.param.JOB_importYear_KEY=año
task.param.JOB_semestre_KEY=período
task.param.JOB_sendIonline_KEY=Enviar Ionline
task.param.JOB_sendEmail_KEY=Enviar por correo electrónico
task.param.JOB_cloneOnlyNews_KEY=Sólo clonar Nueva
task.param.JOB_generateAllPdfs_KEY=Generar PDFs a Todos
task.param.JOB_validade_KEY=validar clonada
task.param.JOB_institution_KEY=institución
################################################################################
#
# Manage Identifiers  MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################

module.ManagedIdentifier=Gestión de identificadores
managedidentifier.manage=la gestión de identificadores
managedidentifier.new.in.collection=Colección: {0} (Crear nuevo identificador)
managedidentifier.edit.in.collection=Colección: {0} (Edit Identifier)
managedidentifier.new=Crear nuevo identificador
managedidentifier.edit=Editar identificador
managedidentifier.search=Encuentra identificador
managedidentifier.found.in.collection=Se encuentra en el identificador de datos: {0}
managedidentifier.collection.new=crear una colección
managedidentifier.collection.edit=Editar colección
managedidentifier.collection.delete=eliminar Colección
managedidentifier.collection.add.user=Agregar usuario
managedidentifier.collection.remove.user=Eliminar usuario
managedidentifier.home=casa
managedidentifier.sequence.number=Número de Secuencia
managedidentifier.start.sequence.number=valor inicial del número de secuencia
managedidentifier.collection.confirm.delete=¿Está seguro de que quiere borrar la colección? Todos los identificadores se eliminan.
managed.identifier.not.found=Identificador que no se encuentra
managed.identifier.manager=Administrador de colecciones

managedidentifier.last.sequence.number=Última ID asignado
managedidentifier.owner=creador

managedidentifier.new.success=creado con éxito identificador. Se le asigna la secuencia de números: {0}
managedidentifier.edit.success=Identificación de datos {0} ha cambiado con éxito.






################################################################################
#
# PROCESS WORKFLOW MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
################################################################################
#
# PROCESSES MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
processes=Pocessos Expediente
processes.list=consulte Procesos
processes.list.processes=consulte Procesos
processes.new.meta.process=Crear Meta-Proceso
processes.new.process=Crear nuevo proceso



processes.list.meta.processes=Lista de procesos de envío


process.submited=El proceso ha enviado correctamente


processes.opening.process=Proceso de juego de la visión

module.Processes=Procesos que requieren su intervención

processes.type.todo=transitado

process.cant.reopen=No se le permite volver a abrir este proceso

processes.file.set.ghost=La imagen ha sido liberada tan invisible y el nivel de acceso cambiado sólo puede descargarlo
processes.file.unset.ghost=El archivo se colocó como visible y el nivel de restablecimiento acceso a {0}

process.access.level.ALL_EXCEPT_STARTER=Todos menos el solicitante
process.access.level.ALL_IN_PROCESS=todos los actores
process.access.level.OWNER=Solo yo
process.access.level.FORWARD_EVENTS=En adelante
process.access.level.BACKWARD_EVENTS=Volviendo
process.access.level.DEFINED_USERS_IDS=usuarios definidos
process.access.level.DEFINED_ROLES_IDS=roles definidos

process.state.OPEN=abierto
process.state.TRANSITION=en tránsito
process.state.CLOSED=cerrado


process.event.state.NOT_ACCEPTED=no se aceptan
process.event.state.ACCEPTED=aceptación
process.event.state.FINNISH_TRANSITATED=transitado
process.event.state.FINNISH_CLOSED=cerrado




metaprocess.created=MetaProcesso {0} creado con éxito
################################################################################
#
# PROFILE MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
module.Profile=personas

profile=perfil personal


profile.bad.profile.teacher.iregular.user.class=Hay un problema con su perfil. Al parecer, el papel del profesor que le fue asignado a él no fue reconocido por el sistema central. Por favor, vaya al centro de calculo y reportar el problema para que se rectifique la situación. Lo siento por las molestias.
profile.bad.profile.student.iregular.user.class=Hay un problema con su perfil. Al parecer, el papel del estudiante que le fue asignado no fue reconocido por el sistema central. Por favor, vaya al centro de calculo y reportar el problema para que se rectifique la situación. Lo siento por las molestias.

user.exists=Ya existe un usuario con {0} elegido
#Degrees
profile.scholar.degree.notset=No disponible
profile.scholar.degree=educación
profile.scholar.degree.less=por debajo del 9 ° grado
profile.scholar.degree.9=9º año
profile.scholar.degree.12=12 años
profile.scholar.degree.12.professional.course=Por supuesto profesional con la equivalencia con el grado 12
profile.scholar.degree.superior=mayor

profile.academic.degree.notset=no definida
profile.academic.degree=grado académico

profile.academic.degree.Bac=soltero
profile.academic.degree.Lic=con licencia
profile.academic.degree.Mas=maestro
profile.academic.degree.Phd=médico
profile.academic.degree.BacEsp=Licenciado y Especialista
profile.academic.degree.LicEsp=Grado y Especialista
profile.academic.degree.MasEsp=Maestro y Experto
profile.academic.degree.PhdEsp=Médico y de expertos


profile.creator.records=Trabajo realizado y Contribuciones
profile.contributor.records=colaboraciones
profile.teacher.courses=Cursos que imparte
profile.student.courses=Curso asistir / matriculados unidades de curso

#Menus
profile.create.teacher=crear Maestro
profile.create.student=crear Estudiante
profile.create.user=crear usuario
profile.create.users=crear usuario
profile.siges.code=código SIGES
profile.siges.code.public=número
profile.siges.student.code=número
profile.edit=Editar Perfil
profile.personal.data=Datos personales
profile.curriculum=Añadir al Curriculum
profile.grades=billetes
profile.home=presentación
profile.curriculum.record=El personal de registro Curriculum
profile.academic.degree.less=Sin Educación Superior

edit.profile=Editar mi perfil
edit.user.profile=Editar usuario
profile.roles=Las funciones en la institución
profile.search.user=Encuentra usuario


profile.pop3server=servidor POP3
profile.pop3username=Nombre de usuario del servidor POP3
profile.pop3password=Contraseña del servidor POP3
profile.pop3password.again=Confirmar contraseña POP3
profile.pop3password.warn=El sistema guarda los datos cifrados en la base de datos
profile.skype=SKYPE
profile.gmail=GMAIL
profile.msn=MSN
errors.diferent.passwords.pop=contraseñas POP proporcionados son diferentes
errors.diferent.passwords=Las contraseñas suministrados son diferentes

#Status Messages
profile.enter.first.time=Es la primera vez que este llamado, bienvenido {0}
profile.created.sucess=El usuario ha creado correctamente
profile.edited.sucess=Perfil cambiado correctamente
profile.search.user.not.find=No se han encontrado con ese valor récord
profile.search.user.find=Se han encontrado {0} registro con ese valor
profile.record.add.sucess=Registro añadido correctamente: {0}
profile.record.deleted.sucess=Registro eliminado correctamente
profile.email.change=* Para cambiar su correo electrónico ir a los servicios centrales
profile.record.confirm.delete=¿Está seguro de que quiere eliminar este plan de estudios de entrada?
profile.confirm.delete=¿Está seguro de que desea borrar este usuario (estudiante Si sus unidades de trabajo se mantendrán en el sistema)?
#Dublin Core Fields
profile.record.file=archivo electrónico
profile.record.file.access=El acceso a los archivos
profile.record.subtype=Subtipo (sólo descriptivo si los hay)
profile.record.type=tipo
profile.record.title=título
profile.record.subtitle=subtítulo
profile.record.creator=Autores / Reponsaveis
profile.record.contributor=colaboradores
profile.record.publisher=institución
profile.record.date=año
profile.record.identifier=URL
profile.record.copyright=Descripción de los derechos de copia
profile.record.description=Descripción / Resumen

#Record Types
profile.RecordThesisImpl=tesis
profile.RecordPaperImpl=artículos
profile.RecordJobImpl=Funciones de ocupado / posiciones mantenidas / posiciones corporativas
profile.RecordEventOrganizationImpl=La participación en eventos Organizaciones
profile.RecordProjectImpl=Las inversiones en proyectos
profile.RecordOtherImpl=otro

profile.record.publisher.all=Institución / Empresa / Conferencia / Taller / Revista
profile.record.publisher.paper=Conferencia / Taller / Revista


profile.autoBlockMode=el modo de bloqueo
profile.autoBlockMode.true=el modo de bloqueo automático
profile.autoBlockMode.false=Modo de bloqueo manual

profile.autoBlock=automático
profile.autoBlock.true=obstruido
profile.autoBlock.false=desbloqueado

profile.manualBlock=en el Manual
profile.manualBlock.true=obstruido
profile.manualBlock.false=desbloqueado
################################################################################
#
# Questionarios MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################

error.questionario.p.without.group=Compruebe la pregunta {0} no tiene grupo
error.questionario.group.without.p=Compruebe el grupo {0} no cuestiona


################################################################################
#
# REMINDERS  MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################

module.Reminders=recordatorios
reminders=recordatorios
expired.reminders=caducado
reminder.zero.placed=0 recordatorios colocado
reminder.text=texto
reminder.startDate=de
reminder.expireDate=se cierra
reminder.created.success=Recordatorio creado con éxito
reminder.created.fail=Se produjo un error

reminder.edited.success=cambiada con éxito Recordatorio:<a href="{0}/loadAnnouncement.do?id={1}&dispatch=load">{2}</a>
reminder.deleted.success=suprimido recordatorio éxito
reminder.deleted.fail=No se pudo eliminar el recordatorio
reminder.put.new=Recordatorio lugar
reminder=Recordatorio
################################################################################
#
# SEARCH USERS MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
users=usuarios

user.deleted.sucess=Usuario eliminado correctamente
user.deleted.fail=No se pudo eliminar el uso
################################################################################
#
# SRU SOURCES MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
module.SruSource=Donald carpetas compartidas

srusource.filter.dirs=Filtrar los resultados por directorio
srusource=Fuentes de la investigación (SRU buscar y recuperar a través de URL)
srusource.create.srusource=Nueva SRU fuente
srusource.name=nombre
srusource.zero.collections=Por el momento no hay colecciones asignadas
srusource.new.collection=Añadir recogida mediante este formulario
srusource.admited.roles=los roles permitidos

srusource.description=descripción
srusource.url=URL
srusource.collection=Colección de Investigación
srusource.collections=Colecciones
srusource.metadataSchema=Esquema de metadatos
srusource.metadataSchema.files=Carpetas compartidas ESTG
srusource.collection.add=Añadir Collection

srusource.collectionField=Índice de Colección En SRU (si lugar desconocido: colección)

srusource.create.new=Crear nueva fuente de SRU
srusource.choose.srusources=Elija una de las fuentes para la edición SRU
srusource.edit.srusources=Editar Fuentes SRU
srusource.edit.srusource=Modificar origen SRU

srusource.created.success=fuente SRU ha creado correctamente
srusource.edited.success=fuente SRU editado con éxito

srusource.deleted.sucess=fuente SRU ha eliminado correctamente
srusource.deleted.fail=No se pudo eliminar la fuente de la SRU

srusource.confirm.delete=¿Está seguro de que desea eliminar este SRU fuente?



facet.facetType=tipo
facet.facetLastModified=última Modificación
facet.facetDir=directorios
facet.date=Día de la última actualización
facet.year=Año de la última actualización
facet.month=El mes pasado Modificado
facet.type=tipo de archivo
facet.dir=directorio

facets=Filtrar por Facetas
################################################################################
#
# Survey MESSAGE RESOURCES - Duarte Santos
#
################################################################################

# SERVICE ZONE
surveys=cuestionarios
survey.create.survey=crear Encuesta
survey.list.surveys=lista de los cuestionarios
survey.zero.placed=0 cuestionarios creado
intranet.my.surveys=Mis cuestionarios
intranet.my.surveys.stats=Estadísticas Puedo ver
survey.stats.zero.placed=No existen estadísticas que se pueden consultar

# SUBMIT SURVEY
survey.submit.form.title=título
survey.submit.form.type=tipo
survey.submit.form.target.roles=Las personas que tenían la intención
survey.submit.form.target.pairs=Emparejar el previsto
survey.submit.form.stats.consult.roles=¿Quién puede ver los resultados
survey.submit.form.start.date=Fecha de inicio
survey.submit.form.end.date=fecha de finalización
survey.submit.form.questions=preguntas
survey.submit.form.delete.question=eliminar pregunta
survey.submit.form.required.question=Obligatoria?
survey.submit.form.question=PREGUNTA
survey.submit.form.add.hoption=Añadir opción horizontal
survey.submit.form.add.voption=Añadir opción verticales
survey.submit.form.add.question=Añadir pregunta
# SUBMIT SURVEY selects
surveys.type.general=general
surveys.type.pedagogic=pedagógico
surveys.target.pair.student.courseunit=Estudiante / Silla
surveys.target.pair.teacher.courseunit=Profesor / Silla
surveys.stats.consult.owner=creador
surveys.question.type.radio=Opción múltiple Radio
surveys.question.type.check=Seleccionar múltiples comprobaciones
surveys.question.type.matrix=matriz de elección múltiple
surveys.question.type.text=texto de la pregunta
#SUBMIT SURVEY errors
survey.submit.form.error.need.expire.date=La fecha en que el cuestionario es obligatorio extremos
survey.submit.form.error.need.questions=Debe añadir al menos una pregunta
survey.submit.form.error.question.need.label={0} ª pregunta es tener el texto
survey.submit.form.error.question.need.hoption={0} º cuestión debe tener al menos una opción horizontal
survey.submit.form.error.question.need.voption={0} º cuestión debe tener al menos una opción verticales
survey.submit.form.error.question.options.need.labels=Todas las opciones {0} th cuestión deben cumplirse
survey.submit.form.error.question.need.hoption.first=En primer lugar debe agregar una opción horizontal

# ANSWER SURVEY
survey.answer.form.title=título
survey.answer.form.type=tipo
survey.answer.form.end.date=Fecha de finalización
survey.answer.form.related=referente
survey.answer.form.required.question=pregunta obligatoria
# ANSWER SURVEY errors
survey.answer.form.error.answer.question.required={0} ª pregunta es obligatoria!

# LIST SURVEY
survey.list.form.title=título
survey.list.form.type=tipo
survey.list.form.target=destinatarios
survey.list.form.year=año
survey.list.form.semester=mitad
survey.list.form.start.date=Fecha de inicio
survey.list.form.end.date=Fecha de finalización
survey.list.form.created.by=Criado por
survey.list.form.number.responses=Respuesta No.
survey.list.form.status=estado
survey.list.form.percentage.symbol=%
survey.list.form.empty=No hay cuestionarios
# LIST SURVEY options
survey.list.form.option.edit=editar
survey.list.form.option.clone=responder
survey.list.form.option.consist=consistir
survey.list.form.option.gen.stats=generar estadísticas
survey.list.form.option.view.stats=ver información
survey.list.form.option.download.csv=descarga CSV
# LIST SURVEY status
survey.list.form.status.create.survey=La creación del cuestionario, espere ...
survey.list.form.status.consist.survey=El cuestionario consiste en la espera ...
survey.list.form.status.generate.stats=generar estadísticas espere ...

# General MESSAGES
survey.message.created.success=Cuestionario creado con éxito
survey.message.edited.success=editado cuestionario con éxito
survey.message.answered.success=cuestionario completado con éxito
survey.message.operation.started=Operación se ha iniciado satisfactoriamente

# TOPNAV
survey.topnav.create.survey=crear Encuesta
survey.topnav.list.surveys=lista de los cuestionarios
survey.topnav.list.stats=lista de Estadística
survey.topnav.load.stats=para ver información
survey.topnav.response.survey=para responder cuestionario
survey.topnav.view.graphs=para visualizar las gráficas

# TO.DO
module.Surveys=cuestionarios

survey.type.todo=para responder


################################################################################
#
# Link Analysis  MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
#chart messages
url.stat.series.title=acceso
url.stat.access.clicks=numero de vistas
url.stat.days=días

#chart type
urlstat.chart.week.days=Hits en los últimos 7 días
urlstat.chart.month.days=Hits en los últimos 30 días
urlstat.chart.trimestre.days=Hits en los últimos 90 días
urlstat.chart.semestre.days=Hits en los últimos 175 días
urlstat.chart.year.days=Adhesiones en los últimos 365 días
urlstat.chart.trimestre.months=Hits en los últimos 3 meses
urlstat.chart.semestre.months=Acceso pasado 6 meses
urlstat.chart.year.months=Adhesiones en los últimos 12 meses
urlstat.chart.two.years.months=Conexiones durante los últimos 24 meses

#web
url.stat.page=las estadísticas de acceso a este sitio