Subversion Repositories bacoAlunos

Rev

Rev 1320 | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

################################################################################
#
# DEFAULT MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################

# -- validator --
errors.file.zero.bytes=Le fichier {0} a la taille 0 kb ne seront pas importées.
errors.invalid={0} est invalide.
errors.maxlength={0} ne peut pas être supérieur à {1} caractères.
errors.minlength={0} ne peut pas être inférieure à {1} caractères.
errors.range={0} est pas dans la plage {1} à {2}.
errors.required=S'il vous plaît remplir le {0}.
errors.notrequired=S'il vous plaît enlever le {0} de {1}.
errors.byte={0} doit être un octet.
errors.date={0} est pas une date.
errors.double={0} doit être un double.
errors.float={0} doit être un flotteur.
errors.integer={0} doit être un entier.
errors.long={0} doit être un temps.
errors.short={0} doit être un court.
errors.creditcard={0} est pas un numéro de carte de crédit valide.
errors.email={0} est une adresse e-mail valide.
errors.url={0} est pas une URL valide.
# -- other --
errors.cancel=Opération annulée.
errors.detail={0}
errors.general=Le processus n'a pas terminé. Détails shouldnt suivi.
errors.token=Demande n'a pas pu être terminée. Le fonctionnement est pas en séquence.
errors.file.too.long=Dépassé la capacité maximale autorisée pour {0} mégaoctets
errors.ftp.no.permission=Le serveur de dossier partagé ne fonctionne pas les opérations souhaitées. Mauvais pouvoirs: Essayer Changer de vérification des pouvoirs de gérer les fichiers.
errors.ftp.timeout=La tentative de connexion a échoué temps
errors.ftp.interrupt=connexion FTP interrompue, s'il vous plaît essayer à nouveau
errors.ftp.unknown.error=erreur FTP
error.expiredate.expired=choisi la date d'expiration a expiré
error.expiredate.lesser.than.start.date=La date d'expiration est inférieure à la date de début
forms.object.already.in.list={0} est déjà sélectionné
# -- welcome --


admin.resource=gérer
admin.contact=S'il vous plaît contacter la gestion

error.no.cookies=S'il vous plaît tourner les cookies de votre navigateur pour pouvoir continuer à utiliser ce système. merci
error.500=Une erreur interne est survenue
error.503=Le service de monmento est indisponible, s'il vous plaît essayer à nouveau plus tard.
error.404=La page demandée ne sont pas disponibles
error.404.explain=. Cher utilisateur, la page que vous souhaitez afficher ne sont pas disponibles à cette adresse <br> L'erreur peut se produire pour les raisons suivantes:
error.404.item.1=Adresse mal écrite (URL) du document que vous souhaitez accéder
error.404.item.2=La page demandée n'existe plus ou le nom de fichier a été modifié
error.404.item.3=Il a suivi un lien à partir d'un extérieur du site Web dont les informations peuvent être périmées
error.404.item.4=Il a suivi un lien interne erroné ou obsolète.

error.401=Vous n'êtes pas autorisé à effectuer le service désiré. Probablement expiré session.
error.401.authenticated=Vous n'êtes pas autorisé à effectuer le service désiré.

error.401.explain=Cher utilisateur, vous n'êtes pas autorisé à accéder au service désiré avec l'erreur peut se produire pour les raisons suivantes .:
error.401.item.1=Adresse mal écrite (URL) du document que vous souhaitez accéder
error.401.item.2=La page demandée n'existe plus ou le nom de fichier a été modifié
error.401.item.3=Il a suivi un lien à partir d'un extérieur du site Web dont les informations peuvent être périmées
error.401.item.4=Il a suivi un lien interne erroné ou obsolète.

ftp.operation.success=L'opération a été couronnée de succès
error.ftp.dir.not.empty=Le répertoire à supprimer est pas vide. S'il vous plaît supprimer la première de son contenu.

organization=organisation
areas=domaines
area=zone
areas.all=Toutes les zones

area.eg=Zone d'ingénierie
area.ch=Espace des sciences humaines
area.ce=Sciences Business Area
area.dg=Area design
area.td=Département TD
area.cesh=Département CESH

top.menu.area.eg=ingénierie
top.menu.area.dg=conception
top.menu.area.ce=Sciences de l'entreprise
top.menu.area.ch=Sciences humaines
top.menu.area.td=Technologie et Design
top.menu.area.cesh=Ciencias affaires sociales et humaines


#roles

user.role.all=tous
user.role.admin=administrateur
user.role.student=étudiant
user.role.erasmusStudent=étudiant Erasmus
user.role.teacher=professeur
user.role.teacher.eg=Professeur de génie Area
user.role.teacher.dg=Professeur de design Area
user.role.teacher.ce=Professeur de Sciences Business Area
user.role.teacher.ch=Professeur de sciences humaines Région

user.role.teacher.td=DTD Teacher
user.role.teacher.cesh=enseignant DCESH


user.role.student.eg=Student Zone Ingénierie
user.role.student.dg=Student Area Design
user.role.student.ce=Étudiant de Sciences Business Area
user.role.student.ch=Étudiants des sciences humaines Région

user.role.student.td=DTD étudiant
user.role.student.cesh=Student DCESH

user.role.ci=Centre informatique
user.role.worker=employé
user.role.invited=invité
user.role.services=entretien
user.role.servicesPrograms=Gestion des dossiers de cours

user.role.administrativeCouncil=Membre du Conseil


user.role.administrativeCouncil.director=directeur
user.role.administrativeCouncil.vice=vice-directeur
user.role.schoolSecretary=Secrétaire d'école
user.role.administrativeCouncilSecretariat=Secrétariat du Conseil
user.role.teachersSecretariat=Département du personnel enseignant
user.role.dtd.president=Président de la DTD
user.role.cesh.president=Président de DCESH
user.role.dtd.presidency=Membre de la présidence de la DTD
user.role.cesh.presidency=Membre de la présidence de DCESH
user.role.scientificCouncil.president=Président du Conseil scientifique
user.role.representativeCouncil.president=Président du Conseil des représentants
user.role.pedagogicCouncil.president=Président du Conseil Pédagogique

user.role.representativeCouncil=Conseil des représentants
user.role.scientificCouncil=Conseil scientifique
user.role.erasmusCouncil=Erasmus Conseil
user.role.pedagogicCouncil=Conseil pédagogique
user.role.courseCoordinator=coordonnateurs
user.role.futureStudent=candidats
user.role.oldStudent=Les élèves
user.role.studentAssociation=Association des étudiants
user.role.computerCenter=Centre informatique
user.role.courseDirector=Président Département
user.role.identifiersManager=Gestion des Identifiants utilisateur
user.role.identifiersCollectionCreator=Identifiants Collections Administrator
user.role.studentsID=Information et documentation étudiants
user.role.studentsFSIR=Sources d'information pour les étudiants et le service de référence
user.role.sendMailMessages=Envoyer des e-mails
user.role.pedagogicCouncilSecretariat=Secrétariat du Conseil pédagogique
user.role.directionSecretariat=Secrétariat du Conseil
user.role.studentsSecretariat=Secrétaire d'étudiants

user.role.admin,teacher=Admin et professeur
user.role.assessementsTester=Tester l'évaluation de la preuve

user.role.processes.admin=inspecteur Process
#Filter Errors
role=rôle institutionnel
role.value.default=traduction principale
role.value.default.required=Le rôle {0} n'a pas de traduction majeure
role.value.key.repeated=La clé {0} existe déjà dans la liste des rôles
fail.role=Désolé pour le désagrément, mais vous avez besoin une autorisation spéciale pour accéder à cette zone.
fail.owner=Désolé pour le désagrément, mais ne dispose pas des autorisations sur l'objet auquel vous essayez d'accéder.
fail.timer=Désolé pour le désagrément, mais l'action que vous avez essayé ne peut être effectuée à cette date.
fail.authenticate=Le nom d'utilisateur ou mot de passe sont erronés. S'il vous plaît essayer à nouveau.
dontexist.authenticate=L'utilisateur existe déjà sur le réseau interne, mais ne sont pas encore disponibles dans le système BACCHUS, s'il vous plaît aller au Centre informatique.

institution=institution
top.separators=séparateurs publics
#palavras comuns
courseunit=cours
grade=note
date=date
last.modification.date=Dernière mise à jour
code=code
none=aucun
description=description
saveDate=Date de création
updateDate=Dernière mise à jour
collection=collection
number=nombre
at=la
from=de
to=à
loading=chargement
choose=choix
choose.date=Choisir une date
#Menus
nav.place.root=racine
site.title=De la technologie et de Management School
administration=administration
superuser=super User
Home=maison
Others=autres liens
authenticate=intranet
logout=laisser
submit.comunicationfolder=dossier Communication
submit.announcement=annoncer
submit.todo.announcement=Créer une tâche urgente à la maison
todo.announcement=tâche urgente

services=entretien
administrative.services=administrateur
announcements=NOUVELLES
courses=cours
mainAnnouncements=FAITS SAILLANTS
staff.header=Information pour les enseignants et le personnel non enseignant
staff=professeurs
status.valid=valide
status.invalid=invalide
status.active=actif
status.inactive=au repos
validate=valider
invalidate=invalider
activate=permettre
deactivate=désactiver
manage=gérer

work=travail


#Menus Portais
portal.orgaos=organes
portal.conselho.pedagogico=Conseil pédagogique
portal.conselho.cientifico=Conseil scientifique et technique
portal.conselho.directivo=directeur
portal.assembleia.representantes=Conseil des représentants

portal.conselho.interdisciplinar=Conseil interministériel
portal.conselho.gestao=Conseil d'administration


****portal.director=directeur

portal.mobilidade=LLP - ERASMUS
portal.mobilidade.alunos.estrangeiros=Les étudiants étrangers dans le EStG
portal.mobilidade.alunos.estg.estrangeiro=Les étudiants EStG étranger
portal.mobilidade.docentes.estrangeiros=Les enseignants étrangers dans le EStG
portal.mobilidade.docentes.estg.estrangeiro=Le EStG des enseignants à l'étranger
portal.mobilidade.protocolos.internacionais=protocoles
portal.mobilidade.objectivos=objectifs
portal.mobilidade.candidaturas=Les pays participant
portal.mobilidade.programa.erasmus=programme sectoriel - ERASMUS
portal.mobilidade.actividadesElegiveis=activités admissibles
portal.mobilidade.mobilidadeEstudantes=Les étudiants de mobilité
portal.mobilidade.parceiros=partenaires
portal.mobilidade.formularios=formes
portal.mobilidade.contactos=Contacts



portal.accao.social=assistance sociale
portal.accao.social.cantinas=cantines
portal.accao.social.residencias=Résidences
portal.accao.social.ementas=menus
portal.accao.social.desporto.cultura=Sport et culture
portal.accao.social.apoio.psicopedagogico=soutien psycho-pédagogique
portal.accao.social.bolsa.estudo=bourse
portal.accao.social.alimentacao=nourriture
portal.accao.social.alojamento=hébergement
portal.accao.social.apoio.medico=soutien médical
portal.accao.social.gapp=GAPP
portal.accao.social.informacoes=information

portal.instituto.politecnico=IPP
portal.instituto.politecnico.servicos.centrais=siège social
portal.instituto.politecnico.loja.alunos=étudiant de magasin
portal.instituto.politecnico.merchandising=merchandising
portal.instituto.politecnico.cultura.lazer=Culture et loisirs
portal.instituto.politecnico.ese=E. S. Education
portal.instituto.politecnico.essp=E.S. santé
portal.instituto.politecnico.esae=E. S. Terrain

portal.paginas.alunos=Pages étudiant
portal.paginas.exemplo=exemple
portal.paginas.alunos.assessoria=Gestion Conseil
portal.paginas.nucleo.engenharia=Ingénierie Nucleo

portal.servicos.online=entretien
portal.servicos.online.webmail=Webmail
portal.servicos.online.eduroam=eduroam
portal.servicos.online.secretaria=secrétariat
portal.servicos.online.in.estg=In-EStG
portal.servicos.online.biblioteca.online=bibliothèque en ligne
portal.servicos.online.n.zero=N.zero
portal.servicos.online.academicos.online=en ligne académique
portal.servicos.online.portal.assiduidade=Portail de présence
portal.servicos.online.sisgom.ocorrencias=occurrences Sisgom
portal.servicos.online.siadap=SIADAP
portal.servicos.online.portal.academicos.online=portail universitaire en ligne
portal.servicos.online.gabinete.comunicacao=Bureau de Communication
portal.servicos.online.regie=Régie
portal.servicos.online.centro.informatico=centre informatique
portal.servicos.online.reprografia=Reprographie

portal.actividades=activités
portal.actividades.semana.engenharia=Ingénierie Semada
portal.actividades.jornadas.ciencias.empresariais=C. jours ouvrables
portal.actividades.Seminario.design=Conception Séminaire
portal.actividades.outras.actividades=autres activités

portal.formacao.pos.graduada=La formation post-universitaire

portal.biblioteca=bibliothèque
portal.biblioteca.apresentacao=présentation
portal.biblioteca.informacao=information
portal.biblioteca.mediateca=Mediatheque
portal.biblioteca.classificacao.interna=Note interne
portal.biblioteca.contactos=Contacts
portal.biblioteca.catalogo.online=catalogue en ligne

portal.contactos=Contacts
portal.contactos.gerais.estg=Contacts généraux EStG
portal.contactos.areas.cientificas=domaines scientifiques
portal.contactos.secretaria=secrétariat
portal.contactos.centro.informatico=centre informatique
portal.contactos.reprografia=Reprographie
portal.contactos.docentes=professeurs
portal.contactos.associacao.estudantes=Association des étudiants
portal.contactos.gabinete.comunicacao=Bureau de Communication
portal.contactos.aaaipp=AAAIPP
portal.contactos.conselho.directivo=directeur

portal.contactos.departamentos=Départements

portal.informacao.academica=Information académique
portal.informacao.academica.calendario.escolar=calendrier scolaire
portal.informacao.academica.licenciaturas=étudiant
portal.informacao.academica.mestrados=Maîtres
portal.informacao.academica.pos.graduacoes=Postgraduates
portal.informacao.academica.cets=this de
portal.informacao.academica.outras.formacoes=d'autres formations
portal.informacao.academica.maiores.23=Plus de 23
portal.informacao.academica.outras=d'autres formations

portal.estg=Le ESTG
portal.estg.mensagem.presidente=Message du directeur
portal.estg.como.chegar.estg=Arriver à EStG
portal.estg.numeros=ESTG en nombre
portal.estg.nosso.passado=Notre passé
portal.estg.presente=cette
portal.estg.areas.cientificas=les zones de ciêncificas
portal.estg.cidade=Le ESTG en ville
portal.estg.bolonha=Le ESTG bologne
portal.estg.edificio=Le bâtiment


menu.teste=Test 2
menu.alunos=étudiants
menu.staff=personnel
menu.docentes=Enseignants / Personnel
menu.antigosAlunos=Les élèves
menu.futurosAlunos=candidats

student=étudiant
teacher=professeur
user=utilisateur

#Mensagens Status
authentication.ok=Bienvenue au système Bacchus.
logout.ok=Cher / a {0}, l'Europe Merci d'utiliser notre service.
authentication.first.time=Bonjour bienvenue est la première fois que cet appel
authenticate.already.authenticated=Votre utilisateur est déjà authentifié
authenticate.blocked=Votre utilisateur est verrouillé par le système. Pour plus d'informations contacter le Centre informatique.
username=Nom d'utilisateur
password=mot de passe
username.pae=Nombre d'étudiants / enseignants
password.pae=Mot de passe ou carte de citoyen numéro (BI)
password.again=Répéter mot de passe
submit=entrer
edit=éditer
delete=effacer
confirm=confirmer
save=sauvegarder
deliverEvaluation=livrer Note
add=ajouter
put=place
remove=supprimer
yes=oui
no=pas
url=URL
wait=S'il vous plaît attendez un moment
name=nom
targets=papiers
office=cabinet
bi=BI
address=habitation
zip=Code postal
birthday.date=Date de naissance
country=pays
email=Email
email.institucion=Email institutionnel
email.institucion2=Email institutionnel
email.secundary=E-mail secondaire
phone.number=téléphone
new=nouveau
see.more=voir plus


#Cursos


#Nucleos
nucleo.engenharia=Ingénierie Nucleo

module.Proxy=procuration



#meses
month.1=janvier
month.2=février
month.3=mars
month.4=avril
month.5=mai
month.6=juin
month.7=juillet
month.8=août
month.9=septembre
month.10=octobre
month.11=novembre
month.12=décembre

month.1.year=Janvier {0}
month.2.year=Février {0}
month.3.year=Mars {0}
month.4.year=Avril {0}
month.5.year=Mai {0}
month.6.year=Juin {0}
month.7.year=Juillet {0}
month.8.year=Août {0}
month.9.year=Septembre {0}
month.10.year=Octobre {0}
month.11.year=Novembre {0}
month.12.year=Décembre {0}




#Resources


resource.access.publicDomain=L'accès du public
resource.access.privateDomain=accès privé
resource.access.authenticatedDomain=intranet
resource.access.adminDomain=administratif
resource.access.superDomain=Les super-utilisateurs
resource.access.courseunitDeliverableDomain=Cours de travail Livraison
resource.access.courseunitDomain=cours


departamento=département
departamentos.all=Tous les départements

departamentos=Départements
user.role.validate.ei=Commission du génie Informations sur les cours




user.role.courseValidateProgramGPME=Cours de gestion PME Commission
user.role.courseValidateProgramCET_TD=Comité Course STCE TD
user.role.courseValidateProgramEI=Comité du cours de l'assurance-emploi
user.role.courseValidateProgramEC=Comité Course CE
user.role.courseValidateProgramBioEng=Comité Course Bioeng
user.role.courseValidateProgramEGI=Comité Course EGI
user.role.courseValidateProgramEERA=Comité Course EERA
user.role.courseValidateProgramDC=Comité Course DC
user.role.courseValidateProgramDA=Bien sûr comité
user.role.courseValidateProgramTVAPE=Comité Course TVAPE
user.role.courseValidateProgramMI=Comité du cours de MI
user.role.courseValidateProgramEGPMEestranho=Comité Course EPGME

user.role.courseValidatePrograms=Feuilles de validation


user.role.courseValidateProgramCET_CESH=Commission STCE Cours CESH
user.role.courseValidateProgramAPM=Comité du cours de l'APM
user.role.courseValidateProgramAA=Comité Course AA
user.role.courseValidateProgramG=G Comité Course
user.role.courseValidateProgramID=Comité Course ID

user.role.courseValidateProgramRPS=Comité du cours de RPS
user.role.courseValidateProgramTGI=Comité du cours de TGI
user.role.courseValidateProgramRU=Comité du cours de RU

user.role.courseValidateProgramCF=Commission Cours de Comptabilité et Finance
user.role.courseValidateProgramTPB=Commission production de biocarburants Technologies Course

configuration.userRoles=Rôles institutionnels Setup
configuration.grades=Directives de configuration
configuration=réglages
configuration.directories=Configuration Directory
configuration.directory=annuaire
directories.leaf.not.found=Node pas trouvé avec l'ID {0}
configuration.roles=Définir les rôles institutionnels
configuration.roles.saved=rôles sauvegardés avec succès
configuration.role.saved=Papier {0} enregistré avec succès

directories.removed.leaf=Node {0} supprimé avec succès. Vous devez enregistrer les modifications à effectuer l'opération finale.
directories.add.leaf=Node {0} a ajouté avec succès. Vous devez enregistrer les modifications à effectuer l'opération finale.

directories.remove.ask=Ils sont sûrs que vous voulez supprimer ce noeud -> {0}?
directories.add.right=Droit avec succès ajouté, s'il vous plaît attribuer les autorisations souhaitées
directories.remove.right=Droit enlevé avec succès ({0}, {1}, {2})

directories.add.group=Le succès de Groupe ajouté, attribuer un descriptif
directories.remove.group=Groupe enlevé cm succès
directories.refresh=actualisation de la page


directories.confirm.save=Etes-vous sûr que vous voulez enregistrer vos modifications?
directories.confirm.cancel=Etes-vous sûr que vous voulez annuler les modifications?

cancel=annuler
directories.save=Enregistrer les modifications
directories.cancel=Annuler et inverser
directories.canceled=l'opération est annulée
directories.saved=Opération sauvé avec succès

courses.list=Cours fiche
courses.active.list.year=Cours de l'actif du système dans l'année {0}


##TAREFAS AGENDADAS

configuration.jobtask=tâche Exécuté
configuration.jobtasks=tâches exécutées
configuration.tasks=Les tâches planifiées
configuration.task=tâche planifiée
configuration.taskLog=tâche Log
configuration.task.weekly=hebdomadaire
configuration.task.monthly=mensuel
configuration.task.dally=tous les jours
configuration.task.ondemand=La demande
configuration.task.hour=temps
configuration.task.minute=minute
configuration.task.second=deuxième
configuration.task.weekday=jour de la semaine
configuration.task.monthday=Mois jour
configuration.task.now=Planifier l'exécution maintenant
configuration.tasks.canceled=Calcelado
configuration.tasks.saved=Tâche programmée avec succès
configuration.task.records=Tâches planifiées records
configuration.task.log=Enregistrement du fichier
configuration.task.progress=progrès

configuration.task.PENDING=temps
configuration.task.STARTED=initié
configuration.task.FINISHED=fini
configuration.task.FAILED=manqué
configuration.task.UNKNOWN_ERROR=Fini avec erreur inconnue
configuration.task.unknown=inconnu

targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.ImportTeachersService=Les enseignants importent
targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.ImportStudentsService=Les élèves importent
targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.ImportSumariesJson=Résumés import
targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.ImportGradesService=import Remarques
targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.ImportCourseService=Cours d'importation
targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.SincronizeLastYearCourseUnitProgramsService=Fiches Curriculum clonage
targetService.pt.estgp.estgweb.services.sigesimports.GenerateCourseUnitProgramsService=Générer feuilles Curriculum PDF

weekday.Mon=deuxième
weekday.Tue=mardi
weekday.Wed=quarts de finale
weekday.Thu=Quintas
weekday.Fri=vendredi
weekday.Sat=samedi
weekday.Sun=dimanche

weekday.2=deuxième
weekday.3=mardi
weekday.4=quarts de finale
weekday.5=Quintas
weekday.6=vendredi
weekday.7=samedi
weekday.1=dimanche

monthday.day=tous les jours
weekday.day=à
day.time=à

job.schedule.inactive=Tâche est inactif
job.schedule.active=tâche réactivée
job.schedule.deleted=tâche supprimé de prévu
job.schedule.for.now=Prévu pour fonctionner le plus rapidement possible
job.status.PENDING=en attendant
job.status.STARTED=initier
job.status.FINISHED=fini
job.status.FINISHED_ERRORS=Fini avec des erreurs
job.status.FINISHED_WARNINGS=Terminé avec avertissements
job.status.FAILED=manqué
job.status.UNKNOWN_ERROR=erreur inconnue

close=fermer





data.history.title=histoire Bacchus de services généraux
data.history.form.input=Colque ici Identifiant du fichier

































################################################################################
#
# ANNOUNCEMENTS  MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
announcement.expire.date.date=La date à laquelle l'avis expire obligatoire

module.Announcements=publicité
module.TodoAnnouncements=urgent

announcement.confirm.delete=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette annonce?


announcement.exceed.bigmage.max.size=Dépassé la taille maximale de la grande image
announcement.exceed.smallmage.max.size=Dépassement de la taille maximum de la petite image
announcement.image.max=Taille maximale:
announcement.zero.placed=0 annonces placées
announcement.title=titre
announcement.text=texte
announcement.startDate=Date de comparution
announcement.expireDate=date d'expiration
announcement.announcementDate=annonce de date
announcement.bigImage=Grande photo
announcement.smallImage=Petite image
announcement.typeAnnouncement=type
announcement.sendAnnouncementEmail=la source email apparaisse dans le message
announcement.sendAnnouncementLike=Envoyer comme
announcement.priorityAnnouncement=priorité
announcement.linkAnnouncement=URL
announcement.internalLinkAnnouncement=système d'URL interne
announcement.target.roles=Les gens qui avaient l'intention
announcement.created.success=Annonce créé avec succès <a href="{0}/startLoadAnnouncement{1}.do?id={2}">{3}</a>
announcement.edited.success=Annonce changé avec succès: <a href="{0}/startLoadAnnouncement{1}.do?id={2}">{3}</a>
announcement.deleted.success=Ad supprimé
announcement.deleted.fail=Impossible de supprimer l'annonce
announcement.status=valide
announcement.status.valid=valide
announcement.status.not.valid=pour valider
announcement.internal=Dominio
announcement.internal.yes=interne
announcement.internal.no=public
announcement.courseunit.internal=étudiants domestiques et de l'unité du corps professoral

announcement.position=Ad priorité

announcements.type.news=nouvelles
announcements.type.top.flash.news=bannières
announcements.type.bottom.flash.news=faits saillants
announcements.type.events.news=événements
announcements.type.todo=tâche urgente:
announcements.type.courseUnitAnnouncement=Annonce de cours
announcements.type.popup=POPUP
announcement.protocol.error.http=http
announcement.protocol.error.https=https
announcement.protocol.error.ftp=ftp

announcements.loading=Chargement ad ...

announcement.style.img.left=Image de gauche du texte au milieu
announcement.style.img.left.top=Image de gauche du texte sur
announcement.style.img.left.bottom=Image de gauche du texte ci-dessous
announcement.style.img.right=Image de droite du texte au milieu
announcement.style.img.right.top=Droit texte de l'image sur
announcement.style.img.right.bottom=Image de droite du texte ci-dessous
announcement.style.img.top=Image au-dessus du texte du centre
announcement.style.img.top.left=Image au-dessus du texte vers la gauche
announcement.style.img.top.right=Image au haut du texte à droite
announcement.style.img.embedded.left=Photo embarqué sur la gauche
announcement.style.img.embedded.right=Image imbibée droite

announcement.internal.url.include.yes=Inclure le contenu
announcement.internal.url.include.no=Numéro de référence le contenu

announcement.image.style=style visuel

announcement=à voir annonce
Announcement=Ad ({0})

submit.todo.email.content=Ecrivez ici le contenu de l'e-mail
submit.todo.message=Envoyer un message de courrier électronique
submit.todo.message.all=tous
submit.todo.message.target.person=destinataires
submit.todo.message.teachers=enseignants
submit.todo.message.students=étudiants
submit.todo.message.workers=personnel
submit.todo.message.teachers.students=Les enseignants et les étudiants
submit.todo.message.teachers.workers=Les enseignants et le personnel
submit.todo.message.year=année
submit.todo.message.courses.loaded=cours chargés avec succès
submit.todo.message.subject=sujet

submit.todo.message.success=emails programmés pour envoyer {0} personnes le plus tôt possible
################################################################################
#
# Assessment MESSAGE RESOURCES - Filipe Matos
#
################################################################################

# SERVICE ZONE
assessments=preuves permettant d'évaluer
assessment.create.assessment=Créer un test d'évaluation
assessment.list.assessments=Tests d'évaluation de la liste

# SUBMIT ASSESSMENT
assessment.submit.form.title=titre
assessment.submit.form.type=type
assessment.submit.form.courseUnit=cours
assessment.submit.form.questions=questions
assessment.submit.form.delete.question=supprimer la question
assessment.submit.form.question=question
assessment.submit.form.add.hoption=Ajout d'une option horizontale
assessment.submit.form.add.voption=Ajout de l'option verticale
assessment.submit.form.add.question=Ajouter une question
assessment.submit.form.quotation.question=citation
assessment.submit.form.question.image=image
assessment.submit.form.question.correct=correct
assessment.submit.form.evaluationtime=temps d'évaluation
assessment.submit.schedule.start.date=date de début
assessment.submit.schedule.end.date=Date de fin
assessment.submit.schedule.assessment.date=Date du test
assessment.submit.schedule.targetStudents=Les étudiants pour répondre essai
assessment.submit.schedule.time=Durée (hh: mm)
assessment.submit.schedule.extraTime=Le temps supplémentaire (hh: mm)

# SUBMIT ASSESSMENTS selects
assessments.type.evaluation=L'évaluation finale
assessments.type.self-evaluation=Auto-évaluation
assessments.question.type.radio=Multiple Radio Choice
assessments.question.type.check=Sélectionnez contrôle multiple
assessments.question.type.matrix=matrice à choix multiples
assessments.question.type.text=texte question
assessments.question.type.practical=partie pratique de la question
assessments.evaluation.time.continuous=L'évaluation continue
assessments.evaluation.time.firstexam=Examen normal
assessments.evaluation.time.secondexam=Ressource d'examen
assessments.evaluation.time.thirdexam=Examen spécial

#SUBMIT ASSESSMENTS errors
assessment.submit.form.error.need.date=La date de l'épreuve est obligatoire
assessment.submit.form.error.need.start.date=La date commence la preuve est requise
assessment.submit.form.error.need.end.date=Le jour où le test est obligatoire
assessment.submit.form.error.need.time=La preuve est nécessaire temps d'achèvement
assessment.submit.form.error.need.students=Il doit être sélectionné au moins un étudiant
assessment.submit.form.error.need.questions=Vous devez ajouter au moins une question
assessment.submit.form.error.question.need.label=Le {0} e question doit avoir un texte
assessment.submit.form.error.question.need.quotation=Le {0} e question doit être cité
assessment.submit.form.error.question.need.hoption=Le {0} e question doit avoir au moins une option horizontale
assessment.submit.form.error.question.need.voption=Le {0} e question doit avoir au moins une option verticale
assessment.submit.form.error.question.options.need.labels=Toutes les options de la {0} e question doivent être remplies
assessment.submit.form.error.question.need.correct.option=Le {0} e question doit avoir configuré les options correctes
assessment.submit.form.error.question.need.hoption.first=D'abord, vous devez ajouter une option horizontale
assessment.submit.form.error.quotation.total=Le prix total de la preuve devrait être de 20 valeurs
assessment.submit.form.error.type.question.text=Preuve de l'auto-évaluation ne peut pas contenir des questions de texte
assessment.submit.form.error.type.question.practical=Preuve de l'auto-évaluation ne peut pas contenir les problèmes de composants pratiques

# ANSWER ASSESSMENT
assessment.answer.form.title=titre
assessment.answer.form.courseUnit=cours
assessment.answer.form.course=cours
assessment.answer.form.owner=instructeur
assessment.answer.form.uploadFile=choisir le fichier

# CORRECTION ASSESSMENT selects
assessments.evaluate.choices=Choisissez comment faire la correction
assessments.correctA.anonymous=correction anonyme
assessments.correctA.notAnonymous=pas de correction limitée
assessments.correction.selection.question=Question la question
assessments.correction.selection.assessment=la preuve preuve
assessment.correction.form.number.responses=Nombre de réponses
assessment.correctTo=Fixer la preuve
assessment.correctTo.anonymous=anonyme
assessment.correctTo.question=Fixer la question:
assessment.answer.file=fichier livré
assessment.answer.correct=correct
assessment.answer.incorrect=erroné
assessment.answer.imcomplete=incomplet
assessment.answer.imcomplete.percentage=ponctuation
assessment.asnwer.note=Note / Remarque
assessment.responses.empty=Pas plus de preuves pour corriger
assessment.answers.empty=Il y a plus de problèmes à régler
assessment.answer.question=question:
assessment.answer.owner:Resposta de
assessment.answer.owner.anonymous:anónimo

# LIST ASSESSMENTS
assessment.list.form.title=titre
assessment.list.form.type=type
assessment.list.form.evaluationtime=temps d'évaluation
assessment.list.form.courseUnit=cours
assessment.list.form.year=année
assessment.list.form.semester=moitié
assessment.list.form.start.date=date de début
assessment.list.form.end.date=date de fin
assessment.list.form.assessment.date=Date du test
assessment.list.form.created.by=Créé par
assessment.list.form.number.responses=Non Réponses / Inscription
assessment.list.form.edit.inscriptions=Modifier les abonnements
assessment.list.form.number.evaluated=Corrections No.
assessment.list.form.status=état
assessment.list.form.percentage.symbol=%
assessment.list.form.empty=Aucun test d'évaluation
assessment.list.form.quotation=note
assessment.list.form.quotation.empty=non corrigée

# LIST ASSESSMENTS options
assessment.list.form.option.edit=éditer
assessment.list.form.option.clone=répondre
assessment.list.form.option.schedule=Scheduling
assessment.list.form.option.correct=correct
assessment.list.form.option.generate.evaluations.pdf=générer l'ordre du jour
assessment.list.form.option.download.pdf=télécharger tarif
assessment.list.form.option.download.assessment.pdf=télécharger Déclaration
assessment.list.form.option.download.assessment.response.pdf=télécharger Proof

# STATS
survey.stats.graph.axis.range.label=Réponse Non
survey.stats.graph.axis.domain.label=articles

# General MESSAGES
assessment.message.created.success=Test d'évaluation créé avec succès
assessment.message.edited.success=Test d'évaluation modifié avec succès
assessment.message.scheduled.success=Preuve de l'évaluation prévue avec succès
assessment.message.answered.success=Test d'évaluation a répondu avec succès
assessment.message.corrected.sucess=Test d'évaluation corrigée avec succès
assessment.message.question.corrected.sucess=Question corrigée avec succès
assessment.message.evaluations.pdf.generated.sucess=Tarif généré avec succès
assessment.message.operation.started=Opération a commencé avec succès

# TOPNAV
assessment.topnav.create.assessment=Créer un test d'évaluation
assessment.topnav.list.assessments=Tests d'évaluation de la liste
assessment.topnav.schedule.assessment=Scheduling Test d'évaluation
assessment.topnav.edit.schedule.assessment=Modifier les abonnements
assessment.topnav.configure.correct=ensemble Note
assessment.topnav.to.correct=à corriger
assessment.topnav.correct.assessment.response=réponse de test d'évaluation correcte
assessment.topnav.correct.assessment.questions.responses=Bonne réponse (s) de la question
assessment.topnav.response.assessment=test d'évaluation de la réponse

# LIST STATUS
assessment.list.form.status.schedule.assessment=La preuve chronologique, attendez ...

# TO.DO
module.Assessments=preuves permettant d'évaluer
assessment.type.todo=pour répondre


################################################################################
#
# BANNERS MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
banners.teste=Test ################################################# ###############################
#
# ANNOUNCEMENTS  MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
module.Blogs=Blogs
module.BlogPosts=messages

blog=Blog
blog.zero.editable=Il y a des blogs où je peux publier
blog.zero.placed=0 blogs créé
blog.posts.zero.placed=0 messages placés
blog.status.valid=valide
blog.status.validate=valider
blog.status.invalidate=invalider
blog.status.not.valid=pour valider
blog.title=titre
blog.name=Blog Nom (sera utilisé comme préfixe de site WEB)
blog.description=description
blog.image=image
blog.target.roles=Les gens qui avaient l'intention
blog.created.success=Blog créé avec succès
blog.edited.success=Blog changé avec succès
blog.status=valide
submit.blog=Créer un blog
blog.owner=Créé par
blog.internal=Dominio
blog.autoValidation=Auto Validation POSTES

blog.exceed.image.max.size=Dépassé la taille maximale de l'image
blogpost.text=texte
blogpost.title=titre
blog.post.created.success=Poster ajouté avec succès
blog.post.updated.success=Poster mis à jour avec succès

blog.old.months=mois précédents
blog.confirm.delete=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le blog sélectionné? Tous les postes seront supprimés du système.
blog.deleted.success=Blog supprimé avec succès.
blog.deleted.fail=Le Blog n'a pas été supprimé, contactez l'administration.
blog.add.post=Ajouter POST
blog.add.post.cant.add.login=Ce blog a des restrictions d'utilisation. (Connexion requise)
blog.add.post.cant.add=Ce blog a des restrictions d'utilisation. Si vous pensez que vous devriez être en mesure de mettre les messages dans ce blog s'il vous plaît contacter l'administration.
blog.delete.post=supprimer POST
blog.confirm.delete.post=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le POST sélectionné?
blog.post.deleted.success=POST supprimé avec succès.
blog.post.deleted.fail=Le POST est pas supprimé, contactez l'administration.

blog.name.already.exist=Le nom attribué au blog existe déjà
blog.bad.name=Le nom choisi paire blogging est pas valide. S'il vous plaît choisir un nom contenant uniquement les caractères suivants: 'a' à 'z', 'A' à 'Z', '0' à '9', '-' ou '_'
blog.validate.post.todo=validate POST
blog.validate.blog.todo=valider Blog

blog.intro.message=Le service de création blogs nécessite une validation par l'administration. Après avoir créé votre blog attente pour qu'il soit validé par l'administrateur. Juste pour que les autres utilisateurs ont accès.

blog.courseunit.internal=Interne au cours
blog.courseunit=Blog Course {0}


################################################################################
#
# ANNOUNCEMENTS  MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
result.turn.off.filters=Effacer les filtres
search.pages.to=la
search.result.creator=auteur
search=recherche
search.form=Formulaire de recherche
search.results=Résultats de la recherche ({0})
search.next=suivante page
search.previous=Page précédente
search.see.more=voir plus
search.see.more.content=Cliquez ici pour en savoir plus sur ce contenu
search.type.phrase=phrase exacte
search.type.any=quelques mots
search.type.all=Tous les mots
search.pages=pages

search.pages.header=général
search.pages.found.results=résultats
search.pages.for.about=environ

search.no.results=Désolé, nous ne trouvons aucun résultat pour la recherche
search.no.results.suggest=suggestions
search.no.results.suggest.1=La volonté est de choisir des mots méchants?
search.no.results.suggest.2=Il a donné une faute de frappe?
search.no.results.suggest.3=Vous utilisez trop de mots clés?

result.previous=précédent
result.next=suivant


todo.zero.todos=Pas de tâches




#Common Log
result.log.fatal=erreur fatale
result.log.erro=erreur
result.log.warning=avertissement
result.log.info=information
result.log.debug=debug ################################################# ###############################
#
# ANNOUNCEMENTS  MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
module.ComunicationFolder=dossiers de communication

comunicationfolder.name=nom

comunicationfolder.code=code


################################################################################
#
# COURSE UNITS MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
course.label=cours
module.Courses=cours
course.new=Créer Course
course.submit.edit=Modifier le cours {0}
course.submit.new=nouveau cours
course.updated.success=Course {0} mis à jour avec succès
course.created.success=Course {0} créé avec succès
course.exists=Le cours existe déjà avec ce code et l'année

course.select=Choisissez Course
course.select.message=S'il vous plaît choisir le cours que vous souhaitez modifier

course.area=département
course.code=code
course.degree=degré
course.importYear=Année d'importation
course.institutionalCode=code de l'institution
course.description=description
course.coordinator=Coordinateur du cours
course.director=Directeur du Département
course.studies.plan=Plan d'étude (XML valide dans planoEstudos.xsd)
course.studies.plan.users=programme
course.studies.plan.not.available=non disponible
course.courseunit.program.objectives.todo={0} unités manquantes (fichier)
course.externalSite=Site externe
#course.studies.plan=programme
course.directed.coordinated.courses=Unités de gestion curriculaire
course.directed.coordinated.courses.updated.success={0} cours mis à jour avec succès

course.B=baccalauréat
course.L=graduation
course.M=master
course.P=diplômé
course.E=CET
course.C=Cours de formation à court terme
course.A=formation avancée
course.O=d'autres formations
course.T=CTeSP
course.D=Diplôme d'Etudes Supérieures Spécialisées
course.H=PhD
course.Z=inconnu




course.Bs=bacharorships
course.Ls=étudiant
course.Ms=Maîtres
course.Ps=poste graduations
course.Es=CET de


course.units.no.program=Les unités sans programme livrées <br/> enseignants doivent soumettre ces enregistrements dans la page de vos lecteurs
course.units.with.program.not.checked=Les unités avec enregistrement curriculaire pour valider <br/> (Le bouchon ne peut être validé par les membres du comité de ce cours)
course.units.with.program.checked=Les unités avec enregistrement des programmes d'études en cours de validité de (Le bouchon ne peuvent être invalidées par les membres du comité de ce cours étant tellement ouvert à l'édition par les enseignants des unités)
course.valid.program=Fiche validé
course.directed.coordinated=Cours qui coordonne et / ou directe (Seuls les présidents du Département est autorisé à modifier le statut d'un dossier)
courseunit.programs=Unités Index des programmes d'études
courseunit.indexes=Unités et Cours Index (Records Management)
course.directed.courses=cours de conduite
course.coordinated.courses=Cours que les coordonnées
course.unit.directed=Les unités de cours
course.unit.coordinated=coordonnées unités
course.program.courses=Sheets cours par cours
course.program.coordinated.directed.courses=dossiers de cours de cours coordonnés et / ou dirigés
course.program.courses.choose.year=Choisissez l'année où vous voulez voir
course.userGroupStudents=Groupe affecté aux étudiants dans le réseau (Création de dossiers DTP)

#courseunit.programfile.valid=Fiche <u> Approuvé </ u> Comité Course






courses.all=Tous les cours

course.validation.role=Cours validation des fiches du Comité


course.pagina.nao.disponivel=À l'heure actuelle la page vous avez accédé ne sont pas disponibles, nous nous excusons pour tout inconvénient que cela pourrait causer, l'administration a été informé de cette situation et permettra de résoudre le problème le plus tôt possible.
courseunit.programfile.valid=Fiche <u> Approuvé </u> pour les frais de cours

course.courseunit.program.validate.todo={0} unités avec enregistrement curriculaire pour l'approbation.

course.menu.home=maison
course.menu.studiesplan=programme
course.menu.internacionalicao=internationalisation
course.menu.labs=laboratoires
course.menu.actividades=activités
course.menu.casos=Success Stories
course.menu.parceiros=partenaires
course.menu.faq=FAQ
course.menu.publicacoes=Publications

status=Bien sûr active

courses.fill.course=S'il vous plaît choisir au moins un cours dans les filtres.

course.pedagogic.contents.admin=enquêtes Pédagogiques d'administration

course.comissions=Comité de Course

course.list=Cours fiche
course.course.units=Liste des unités curriculaires

################################################################################
#
# COURSE UNITS MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
module.CourseUnits=Les unités de cours
course={0}

course.unit=cours

course.nav.without.arrow={0}
courseunit.security.not.implemented=Non implémenté pour des raisons de sécurité
courseunit.removed=Unité avec succès supprimé
courseunits.nowarn.removed={0} unités supprimées avec succès. (Avec les avertissements ne sont pas supprimés)
courseunits.all.removed={0} unités supprimées avec succès
courseunit.cant.be.removed=Vous ne pouvez pas supprimer cette unité
courseunit.menu.unit.old.units=années précédentes
courseunit.menu.unit.other.units=autres années
courseunit.menu.unit=unité
courseunit.teachers=faculté

courseunit.teachers.teaching=enseignants
courseunit.objectives=Objectifs de l'unité
courseunit.programfile.invalid=Le bouchon est subi par l'administration, mais n'a pas été validée par la Commission Cours
courseunit.programfilepath=Record du parcours
courseunit.programfilepath.not.available=Le fichier du programme d'études ne sont pas disponibles
courseunit.objectives.not.available=Les objectifs ne sont pas disponibles
courseunit.summaries=Résumés
courseunit.summary.present.students=étudiants présents (valeur de l'échantillon)
courseunit.summaries.zero.placed=Aucun résumé disponible
courseunit.program.description=Record du parcours de {0}
courseunit.pathIntranet=dossier de fichiers sur l'intranet

courseunit.program.archive=fichier

courseunit.to.add.students.save.first=Pour ajouter les étudiants d'abord enregistrer le cours et viennent ici.
courseunit.to.add.teachers.save.first=Pour ajouter les enseignants d'abord enregistrer le cours et venir ici.

courseunit.zero.units=Pas de cours
courseunit.objectives.todo=Peenchimento des objectifs de l'unité
courseunit.program.todo=Fiche Unité Upload
courseunit.program.objectives.todo=Enregistrement et / ou objectifs
courseunit.question.todo=doute
courseunit.assignement.todo=Travail à la main
course.unit.work=Feuille
course.unit.works=emplois
courseunit.works=emplois
courseunit.new=Créer Course
courseunit.edit=Modifier le cours
courseunit.search.unit=Recherche de cours

courseunit.name=nom
courseunit.code=code
courseunit.semestre=moitié
courseunit.trimestre=trimestre
courseunit.anuais=annuel
courseunit.importYear=Année d'importation
courseunit.course=cours



courseunit.created.success=Course {0} créé avec succès
courseunit.updated.success=Course {0} mis à jour avec succès

courseunit.assignement=Travail: {0}

courseunit.teacher.situation=Statut des enseignants
courseunit.teacher.situation.withTeachers=avec le Maître
courseunit.teacher.situation.withNoTeachers=Aucun enseignant
courseunit.teacher.situation.all=tous
courseunit.S1=1er semestre
courseunit.S2=2ème semestre
courseunit.A=annuel
courseunit.ALL=Tous les semestres
courseunit.T1=1er trimestre
courseunit.T2=2e trimestre
courseunit.T3=3e trimestre
courseunit.T4=4e trimestre
courseunit.assignement.delivered.date=Date de livraison
courseunit.assignement.delivered.date.first.version=Date de livraison Première sortie
courseunit.assignement.delivered.versions=Total des versions livrées
courseunit.assignement.deliver.date=Date de livraison Limite
courseunit.assignement.deliver.type=Type de livraison
courseunit.assignement.deliver.type.zipfile=Fichier compressé (ZIP)
courseunit.assignement.deliver.type.file=fichier électronique
courseunit.assignement.deliver.grade=note
courseunit.assignement.deliver.show.obs=Ajouter des notes
courseunit.assignement.deliver.obs=obs
courseunit.assignement.deliver.type.nofile=Livraison non contrôlée par le système
courseunit.assignement.deliver.late.permission=Autoriser les livraisons tardives
courseunit.assignement.delivers=Nombre de livraisons
courseunit.assignement.deliver.version=Version main
courseunit.assignement.deliver=travail délivrant
courseunit.search=Recherche de cours
courseunitwork.confirm.delete=S'il vous plaît noter: Toutes les livraisons d'étudiants seront également supprimés. Invalider peut travailler pour que cela ne soit visible aux étudiants et maintient ainsi l'information sur les livraisons. Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le travail sélectionné?
courseunit.assignement.deliver.sucess=Les travaux {0} livré avec succès
errors.courseunit.assignement.deliver.file=Le fichier que vous avez sélectionné n'existe pas ou est vide
errors.courseunit.assignement.deliver.zip=S'il vous plaît choisir un fichier compressé au format ZIP
errors.courseunit.assignement.file.type=S'il vous plaît choisir un fichier compressé au format ZIP
courseunit.students=étudiants
courseunit.students.count=Nombre total d'étudiants inscrits
courseunit.program=Record du parcours
courseunit.edit.program=Modifier le cours Sheet

courseunit.assignement.deliver.time=livré
courseunit.assignement.deliver.time.ok=Heures de main
courseunit.assignement.deliver.time.late=retard de livraison
courseunit.assignement.deliver.time.no=Sur Livrer
courseunit.menu.home=première
courseunit.menu.put.question=mettre le doute
courseunit.menu.put.announcement=annoncer
courseunit.menu.assignements=emplois
courseunit.menu.blog=Unity Blog
courseunit.menu.files=fichier
courseunit.menu.presences=assiduité
courseunit.menu.contents=contenu
courseunit.menu.grades=évaluation
courseunit.menu.dtp=DTP

replace=remplacer

courseunit.assignement.file=énonciation

error.courseunit.student.not.found=Étudiant non trouvé
error.courseunit.teacher.not.found=Enseignant introuvable
error.courseunit.chooseturma=S'il vous plaît choisir une classe ou créer un nouveau





backups=sauvegardes
courseunits.backups=Créer une copie de sauvegarde de tous les cours dans tous les cours
courseunits.backups.actual.year=Créer une copie de sauvegarde (seulement l'année) de tous les cours dans tous les cours
courseunits.actual.year.backup=sauvegarde de l'année
courseunits.all.backup=Sauvegarde chaque année (Ce service peut prendre quelques minutes pour effectuer)
courseunits.programs.backup=Sauvegarde tous les cours records de toutes mes unités (chaque année).






courseunits.units.warning=Cher {0}, si l'un des cours que vous êtes injustement attribué s'il vous plaît aller au Centre informatique pour la situation d'être corrijida.



courseunit.responsable=enseignant en charge



courseunits.contentsGrants=Annonces et Blog
courseunits.contentsGrants.PUBLIC=AUDIENCE
courseunits.contentsGrants.PRIVATE=chemin privé
courseunits.contentsGrants.INTERNAL=ESTG interne


courseunit.program.objectivos=objectifs (connaissances, aptitudes et compétences) Apprendre à être développé par des étudiants, la mise en ?uvre des objectifs et de mesurer leur degré de conformité)
courseunit.program.conteudosProgramaticos=contenu
courseunit.program.prerequisitos=Conditions préalables
courseunit.program.demonstracaoCoerenciaConteudosObjectivos=démonstration cohérente du programme avec les objectifs du cours
courseunit.program.metodologiasEnsino=Enseignement et apprentissage Méthodologies
courseunit.program.demonstracaoDaCoerenciaMetodologiasObjectivos=Démonstration de la cohérence des méthodes d'enseignement avec les objectifs de l'apprentissage des cours
courseunit.program.lingua1=Langue d'enseignement
courseunit.program.lingua2=Langue d'enseignement 2
courseunit.program.avaliacao=<br/> évaluation [indiquer les composantes d système d'évaluation, le type, le matériau et le poids de chaque composant dans le classement final]
courseunit.program.alunosOrdinariosPorFrequencia=fréquence selon la cote
courseunit.program.alunosOrdinariosPorExame=Évaluation par examen
courseunit.program.bibliografia=bibliographie
courseunit.program.bibliografiaPrincipal=bibliographie principale
courseunit.program.bibliografiaComplementar=bibliographie complémentaire
courseunit.program.avaliacao.especial=La mobilité des étudiants et des étudiants ayant un statut spécial
courseunit.program.alunosMobilidadeAlunosComEstatutoEspecialPorFrequencia=fréquence selon la cote
courseunit.program.alunosMobilidadeAlunosComEstatutoEspecialPorExame=Évaluation par examen
courseunit.program.ects.title=ECTS / temps de travail (heures)
courseunit.program.ects=ECTS
courseunit.program.ects.cargaHorariaTotal=total
courseunit.program.cargaHorariaT=T
courseunit.program.cargaHorariaTP=TP
courseunit.program.cargaHorariaPL=PL
courseunit.program.cargaHorariaS=S
courseunit.program.cargaHorariaTC=TC
courseunit.program.cargaHorariaO=la
courseunit.program.cargaHorariaOT=OT


courseunit.evaluation.report=Rapport d'évaluation
courseunit.evaluation=Formulaire d'évaluation du cours
courseunit.evaluation.warning=S'il vous plaît allez mettre votre puce sur le bouton Enregistrer pour éviter si la session expire perdre votre travail.
courseunit.evaluation.mapa1=carte 1
courseunit.evaluation.mapa1.desc=Les données relatives au processus d'évaluation,
courseunit.menu.evaluation=Rapport d'évaluation
courseunit.evaluation.success=Tableau de bord a changé avec succès
courseunit.evaluation.tryagain=Il y avait un problème d'écriture de votre rapport. S'il vous plaît essayer à nouveau

courseunit.turma=gang





courseunit.consultaroutros=Consultez d'autres puces
courseunit.confirmaclonagem=Êtes-vous sûr que vous voulez cloner le record de l'année sélectionnée dans la boîte et l'utiliser comme base pour le formulaire actuellement ouvert pour edia? Le? Va générer une nouvelle version? Le programme et précédent · être déposé au format PDF.

courseunit.dossier.tecnico.pedagogico=Pédagogique Dossier technique


courseunit.delete.administration=Supprimer l'administration Unités Cours

courseunit.canDelete.true=permis
courseunit.canDelete.false=rejeté


courseunit.evaluation.dtp.info=Cet avis sera publié dans le DTP au format PDF après les ordres des instances compétentes
courseunit.evaluation.period.admin.active=Cet avis a été <strong> Ouvrir </strong> pour l'administration d'effectuer processus d'évaluation extraordinaire
courseunit.evaluation.period.inactive=La période de cette unité d'évaluation est <strong> TERMINANT </strong> quel que soit le statut de validation. Seule l'administration est autorisé à ouvrir exceptionnellement le record pour l'édition.
courseunit.evaluation.state.edit=édition
courseunit.evaluation.state.complete=validation
courseunit.evaluation.state.closed=conclu
courseunit.evaluation.transit.to.edition=Lieu édition
courseunit.evaluation.transit.to.complete=Livrer à la Commission
courseunit.evaluation.transit.to.closed=Accepter

courseunit.evaluation.sending.report.title=Envoi en cours
courseunit.evaluation.sending.report.text=Le rapport est envoyé au système ... s'il vous plaît patienter
################################################################################
#
# MAIL MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
module.Email=Email service
pop.no.messages=Pas de messages dans votre boîte aux lettres
pop.title=Allez à <a target="_blank" href="http://mail.google.com/a/estgp.pt/{0}">WEBMAIL</a>
pop.last.messages=derniers messages électroniques
pop.text=message
pop.from=de
pop.to=à
pop.subject=sujet
pop.loading=Chargement Email messages ...
pop.date=reçu
pop.not.configured=La boîte de POP de votre serveur de messagerie est pas configuré. L'acronyme POP se réfère aux messages de protocole de lecture sur les serveurs de messagerie externes. S'il vous plaît configurer votre serveur POP dans leurs données de profil (exemple pop = mail.estgp.pt de ESTG)
pop.danger.messages=Il y a des messages dans votre boîte aux lettres de l'école qui sont mal formatés et peuvent nuire à la visualisation de ce site. S'il vous plaît le retirer de sa boîte pour que l'autre peut être présenté ici. ################################# ###############################################
#
# EVENTS MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
module.Events=événements
################################################################################
#
# SEARCH USERS MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################

#Cursos

course.aa=Acessoires et administration
course.apm=Adm. Pub. Marketing
course.bio=bioingénierie
course.ca=comptabilité
course.dc=design Communication
course.dam=Conception et multi Animation.
course.ec=Civil Eng.
course.eem=Eng. Electromécanique
course.eera=Eng. En. Ren. et Amb.
course.ei=Eng. Computer
course.ge=gestion
course.gest=gestion
course.id=Infor. et Documentation
course.mkt=commercialisation
course.TGI=Techn. et la gestion de l'information
course.RPS=Rel. Public et le Secrétariat

zero.files=Le dossier ne contient pas de fichiers supplémentaires

file.size=taille
file.name=Nom de fichier / dossier
file.date=date de modification
file.up.dir=précédent



ftp.credentials.save.in.session=Enregistrer cette session
ftp.credentials.explain.1=Modification des informations d'identification est pour une utilisation avancée dans des cas particuliers
ftp.credentials.explain.2=Les champs d'informations d'identification doivent être vides si votre navigateur remplir automatiquement supprimer son contenu avant d'envoyer les fichiers.
ftp.manager.update=Gestion des fichiers dans ce dossier
ftp.manager.explain.1=Saviez-vous que dans le dossier où vous pouvez envoyer ou supprimer un fichier et créer ou supprimer un dossier
ftp.manager.explain.2=Pour envoyer un fichier, cliquez sur Envoyer Fichier et choisissez un fichier de votre disque. Notez que, parfois, votre navigateur sera en mesure de remplir automatiquement le nom d'utilisateur et mot de passe des boîtes. Ces boîtes doivent être vides pour le système à utiliser leurs pouvoirs normaux. Si vous souhaitez utiliser d'autres informations d'identification pour communiquer avec le serveur FTP doit mettre un nouveau nom d'utilisateur et mot de passe.
ftp.manager.explain.3=Pour effectuer les opérations cliquez sur Envoyer
ftp.manager.explain.4=Pour supprimer des fichiers, cliquez sur "Voir Suppression des commandes" peut alors supprimer celle souhaitée en cliquant sur la croix qui est apparu à la gauche d'entre eux.
ftp.manager.explain.5=Ces opérations dépendent des autorisations attribuées à des dossiers.
ftp.manager.create.folder=Créez un dossier nommé:
ftp.manager.upload.file=Envoyer un fichier à partir de mon ordinateur:
ftp.credentials.change=modifier les informations d'identification
ftp.comfirm.delete=Etes-vous sûr de vouloir supprimer le fichier / répertoire {0}
################################################################################
#
# IMPORTS SIGES MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
import.semestre.separated=disciplines Importation Semestre
import.semestre.repeated.S1=Répétez l'unité au 1er semestre
import.semestre.repeated.S2=Répétez l'unité dans le 2ème semestre
import.semestre.repeated.T1=Répétez l'unité au 1er trimestre
import.semestre.repeated.T2=Répéter unité 2e trimestre
import.semestre.repeated.T3=Répétez l'unité dans le 3e trimestre
import.semestre.repeated.T4=Répéter unité 4e trimestre
import.semestre.repeated.A=Unité annuelle répétée

import.semestre.course.units.T1=Unités de cours Importation 1er trimestre
import.semestre.course.units.T2=Unités de cours Importation 2e trimestre
import.semestre.course.units.T3=Unités de cours Importation 3e trimestre
import.semestre.course.units.T4=Importation Unités curriculaires du 4e trimestre
import.semestre.course.units.S1=Importation Unités Cours 1er semestre
import.semestre.course.units.S2=Importation Unités Cours 2e Semestre
import.semestre.course.units.A=Importation Unités de cours annuels
import.semestre.updating.course.units.S1=Mise à jour de parts Cours 1er semestre
import.semestre.updating.course.units.S2=Mise à niveau Unités Cours 2e Semestre
import.semestre.updating.course.units.T1=Unités de cours Mise à niveau du 1er trimestre
import.semestre.updating.course.units.T2=Unités de cours Mise à niveau 2e trimestre
import.semestre.updating.course.units.T3=Unités de cours Mise à niveau 3e trimestre
import.semestre.updating.course.units.T4=Mise à niveau des unités de cours du 4e trimestre
import.semestre.updating.course.units.A=Unités curriculaires de mise à jour annuelle
import.semestre.updating.courses=Cours de mise à niveau
import.error=erreur importation
import.students=Etudiants Importation de SIGES
import.students.terminating=Les étudiants de finition Importation
import.teachers=Importation Les enseignants de SIGES
import.teachers.terminating=Mettre fin à l'enseignant d'importation
import.course.terminating=Finition des unités Cours d'importation

import.grades=import Remarques

import.warning=importation Avertissement

courseunitprograms.sincronization=Synchroniser puces unités de programmes d'études
courseunitprograms.sincronization.terminating=Fin des enregistrements de synchronisation ############################################## ##################################
#
# INTRANET MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
intranet=intranet
intranet.services=Mes services
intranet.todo=Mes tâches
intranet.editable.blogs=Blogs Où puis-je publier
intranet.my.announcements=Annonces déposées par Me
intranet.my.blogs=Mes blogs
intranet.course.units.announcements=Annonces Mes Unités Cours

intranet.separator.service.zone.back=Retour aux services
intranet.separator.service.zone=entretien
intranet.separator.home=maison
intranet.separator.home.back=Retour à l'accueil
intranet.course.units=Mes unités Cours
intranet.separator.profile=profil
intranet.separator.welcome.home=Retour au portail d'ouverture
intranet.separator.ionline=Navigation dans le Ionline
intranet.separator.utils=Utilitaires
intranet.separator.utils.back=Retour à Outils
intranet.separator.contacts=Contacts
intranet.separator.courseunits=profil

intranet.contacts.lists=@Listas Distribution
intranet.contacts.labs=laboratoires

intranet.my.blog.posts=Mes messages

intranet.course.unit.announcements=Dernières annonces de mes parts
course.unit.announcements.zero.announcements=zéro annonces

courseunit.works.zero=Il n'y a pas d'emplois

courseunit.title=titre
courseunit.description=description
courseunit.status=état

intranet.create.folders=Créer des dossiers pour l'intranet


intranet.utils.org=Structure organisationnelle
intranet.utils.services=secrétariat
intranet.utils.teaching=enseignement
intranet.utils.schedules=calendrier
intranet.utils.bolonha=Déclaration de Bologne

intranet.utils.actas=procès-verbal

intranet.home.curricular=Matériel de cours requête


intranet.quotas.error=<p class="statusERROR"> quotas d'impression Service non disponible </p>
intranet.quotas.impressoras=imprimantes
intranet.quotas.disponiveis=actions disponibles
intranet.quotas.donaldPreto=Donald (Black)
intranet.quotas.billCor=Bill (Couleur)







task.param.JOB_importYear_KEY=année
task.param.JOB_semestre_KEY=période
task.param.JOB_sendIonline_KEY=Envoyer Ionline
task.param.JOB_sendEmail_KEY=Envoyer un email
task.param.JOB_cloneOnlyNews_KEY=Clone seulement Nouveau
task.param.JOB_generateAllPdfs_KEY=Générer PDFS à Tous
task.param.JOB_validade_KEY=valider Cloned
task.param.JOB_institution_KEY=institution
################################################################################
#
# Manage Identifiers  MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################

module.ManagedIdentifier=Gestion des Identifiers
managedidentifier.manage=gestion Identifiers
managedidentifier.new.in.collection=Collection: {0} (Créer un nouveau Identifier)
managedidentifier.edit.in.collection=Collection: {0} (Edit Identifier)
managedidentifier.new=Créer un nouveau identificateur
managedidentifier.edit=Modifier identifiant
managedidentifier.search=Trouver identificateur
managedidentifier.found.in.collection=Trouvé dans l'identificateur de collection: {0}
managedidentifier.collection.new=Créer une collection
managedidentifier.collection.edit=Modifier Collection
managedidentifier.collection.delete=supprimer Collection
managedidentifier.collection.add.user=Ajouter un utilisateur
managedidentifier.collection.remove.user=Supprimer l'utilisateur
managedidentifier.home=maison
managedidentifier.sequence.number=Numéro de séquence
managedidentifier.start.sequence.number=La valeur initiale du numéro de séquence
managedidentifier.collection.confirm.delete=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la collection? Tous les identificateurs sont retirés.
managed.identifier.not.found=Identificateur introuvable
managed.identifier.manager=Collection Manager

managedidentifier.last.sequence.number=Dernière ID Assigné
managedidentifier.owner=créateur

managedidentifier.new.success=identificateur créé avec succès. Assigné la séquence de nombres: {0}
managedidentifier.edit.success=ID Data {0} a changé avec succès.






################################################################################
#
# PROCESS WORKFLOW MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
################################################################################
#
# PROCESSES MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
processes=Pocessos Expedient
processes.list=voir processus
processes.list.processes=voir processus
processes.new.meta.process=Créer Meta-Process
processes.new.process=Créer un nouveau processus



processes.list.meta.processes=processus d'expédition de liste


process.submited=Le processus soumis avec succès


processes.opening.process=Processus Voir Matching

module.Processes=Processus nécessitant votre intervention

processes.type.todo=transité

process.cant.reopen=Vous n'êtes pas autorisé à rouvrir ce processus

processes.file.set.ghost=Le fichier a été libéré comme invisible et le niveau d'accès changé seulement vous pouvez le télécharger
processes.file.unset.ghost=Le fichier a été placé aussi visible et le niveau d'accès remis à {0}

process.access.level.ALL_EXCEPT_STARTER=Tout mais le demandeur
process.access.level.ALL_IN_PROCESS=Tous les acteurs
process.access.level.OWNER=seulement des États-Unis
process.access.level.FORWARD_EVENTS=aller de l'avant
process.access.level.BACKWARD_EVENTS=Pour en revenir
process.access.level.DEFINED_USERS_IDS=utilisateurs définis
process.access.level.DEFINED_ROLES_IDS=rôles définis

process.state.OPEN=ouvert
process.state.TRANSITION=en transit
process.state.CLOSED=fermé


process.event.state.NOT_ACCEPTED=pas acceptés
process.event.state.ACCEPTED=acceptation
process.event.state.FINNISH_TRANSITATED=transité
process.event.state.FINNISH_CLOSED=fermé




metaprocess.created=MetaProcesso {0} créé avec succès
################################################################################
#
# PROFILE MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
module.Profile=personnes

profile=profil personnel


profile.bad.profile.teacher.iregular.user.class=Il y a un problème avec votre profil. Apparemment, le rôle de l'enseignant qui lui a été assigné n'a pas été reconnu par le système central. S'il vous plaît aller au centre informatique et de signaler le problème afin que la situation soit corrigée. Désolé pour le désagrément.
profile.bad.profile.student.iregular.user.class=Il y a un problème avec votre profil. Apparemment, le rôle de l'étudiant qui lui a été assigné n'a pas été reconnu par le système central. S'il vous plaît aller au centre informatique et de signaler le problème afin que la situation soit corrigée. Désolé pour le désagrément.

user.exists=Il existe déjà un utilisateur avec {0} choisi
#Degrees
profile.scholar.degree.notset=non disponible
profile.scholar.degree=éducation
profile.scholar.degree.less=en dessous de la 9e année
profile.scholar.degree.9=9e année
profile.scholar.degree.12=12e année
profile.scholar.degree.12.professional.course=Parcours professionnel avec l'équivalence à la 12e année
profile.scholar.degree.superior=supérieur

profile.academic.degree.notset=non défini
profile.academic.degree=diplôme universitaire

profile.academic.degree.Bac=célibataire
profile.academic.degree.Lic=autorisé
profile.academic.degree.Mas=maître
profile.academic.degree.Phd=médecin
profile.academic.degree.BacEsp=Bachelor et spécialiste
profile.academic.degree.LicEsp=Degré et spécialiste
profile.academic.degree.MasEsp=Maître et Expert
profile.academic.degree.PhdEsp=Docteur et Expert


profile.creator.records=Travail effectué et Contributions
profile.contributor.records=collaborations
profile.teacher.courses=Cours qu'il enseigne
profile.student.courses=assister Cours / inscrits unités de cours

#Menus
profile.create.teacher=Créer des enseignants
profile.create.student=Créer des étudiants
profile.create.user=Créer un utilisateur
profile.create.users=Créer un utilisateur
profile.siges.code=Code SIGES
profile.siges.code.public=nombre
profile.siges.student.code=nombre
profile.edit=Modifier le profil
profile.personal.data=données personnelles
profile.curriculum=Ajouter au curriculum
profile.grades=billets
profile.home=présentation
profile.curriculum.record=Curriculum d'enregistrement personnel
profile.academic.degree.less=Sans l'enseignement supérieur

edit.profile=Modifier mon profil
edit.user.profile=Modifier l'utilisateur
profile.roles=Fonctions dans l'institution
profile.search.user=Trouver l'utilisateur


profile.pop3server=serveur POP3
profile.pop3username=Serveur POP3 Nom d'utilisateur
profile.pop3password=Serveur POP3 Mot de passe
profile.pop3password.again=Confirmer mot de passe POP3
profile.pop3password.warn=Le système enregistre vos données cryptées dans la base de données
profile.skype=SKYPE
profile.gmail=GMAIL
profile.msn=MSN
errors.diferent.passwords.pop=les mots de passe POP fournis sont différents
errors.diferent.passwords=Les mots de passe fournis sont différents

#Status Messages
profile.enter.first.time=Il est la première fois que cet appel, bienvenue {0}
profile.created.sucess=Utilisateur créé avec succès
profile.edited.sucess=Profil modifié avec succès
profile.search.user.not.find=Aucun enregistrement trouvé avec cette valeur
profile.search.user.find=Trouvé {0} record avec cette valeur
profile.record.add.sucess=Enregistrement ajouté avec succès: {0}
profile.record.deleted.sucess=Enregistrement supprimé
profile.email.change=* Pour changer votre email aller dans les services centraux
profile.record.confirm.delete=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce programme d'entrée?
profile.confirm.delete=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet utilisateur (étudiant Si vos unités de travail resteront dans le système)?
#Dublin Core Fields
profile.record.file=fichier électronique
profile.record.file.access=Accès au dossier
profile.record.subtype=Subtype (uniquement descriptive le cas échéant)
profile.record.type=type
profile.record.title=titre
profile.record.subtitle=sous-titre
profile.record.creator=Auteurs / Reponsaveis
profile.record.contributor=collaborateurs
profile.record.publisher=institution
profile.record.date=année
profile.record.identifier=URL
profile.record.copyright=Description des droits de copie
profile.record.description=Description / Résumé

#Record Types
profile.RecordThesisImpl=thèses
profile.RecordPaperImpl=articles
profile.RecordJobImpl=Fonctions Busy / Positions Held / Positions d'entreprise
profile.RecordEventOrganizationImpl=Participation à des événements Organisations
profile.RecordProjectImpl=Les investissements dans les projets
profile.RecordOtherImpl=Autre

profile.record.publisher.all=Institution / Société / Conférence / Atelier / Magazine
profile.record.publisher.paper=Conférence / Atelier / Magazine


profile.autoBlockMode=mode de verrouillage
profile.autoBlockMode.true=mode de verrouillage automatique
profile.autoBlockMode.false=Mode de verrouillage manuel

profile.autoBlock=automatique
profile.autoBlock.true=bloqué
profile.autoBlock.false=déverrouillée

profile.manualBlock=dans le manuel
profile.manualBlock.true=bloqué
profile.manualBlock.false=déverrouillée
################################################################################
#
# Questionarios MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################

error.questionario.p.without.group=Vérifiez la question {0} n'a pas le groupe
error.questionario.group.without.p=Vérifiez le groupe {0} ne remet pas en question


################################################################################
#
# REMINDERS  MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################

module.Reminders=rappels
reminders=rappels
expired.reminders=expiré
reminder.zero.placed=0 rappels placé
reminder.text=texte
reminder.startDate=de
reminder.expireDate=date
reminder.created.success=Rappel créé avec succès
reminder.created.fail=Une erreur est survenue

reminder.edited.success=avec succès changé rappel <a href="{0}/loadAnnouncement.do?id={1}&dispatch=load">{2}</a>
reminder.deleted.success=supprimé avec succès rappel
reminder.deleted.fail=Impossible de supprimer le rappel
reminder.put.new=lieu Rappel
reminder=descendeur
################################################################################
#
# SEARCH USERS MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
users=utilisateurs

user.deleted.sucess=Utilisateur supprimé
user.deleted.fail=Impossible de supprimer l'utilisation
################################################################################
#
# SRU SOURCES MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
module.SruSource=Donald dossiers partagés

srusource.filter.dirs=Filtrer les résultats par répertoire
srusource=SRU Sources de recherche (Search and Retrieve via URL)
srusource.create.srusource=Nouvelle SRU source
srusource.name=nom
srusource.zero.collections=Pour l'instant il n'y a pas de collections affectées
srusource.new.collection=Ajouter collection en utilisant ce formulaire
srusource.admited.roles=rôles autorisés

srusource.description=description
srusource.url=URL
srusource.collection=La collecte de la Recherche
srusource.collections=Collections
srusource.metadataSchema=Metadata Scheme
srusource.metadataSchema.files=Dossiers partagés ESTG
srusource.collection.add=Ajouter Collection

srusource.collectionField=Indice de Collection En SRU (si lieu inconnu: collection)

srusource.create.new=Créer un nouveau SRU source
srusource.choose.srusources=Choisissez l'une des sources SRU pour l'édition
srusource.edit.srusources=Modifier Sources SRU
srusource.edit.srusource=Modifier la source SRU

srusource.created.success=la source SRU créé avec succès
srusource.edited.success=la source SRU édité avec succès

srusource.deleted.sucess=la source SRU supprimé
srusource.deleted.fail=Impossible de supprimer la source de SRU

srusource.confirm.delete=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette source SRU?



facet.facetType=type
facet.facetLastModified=Dernière modification
facet.facetDir=répertoires
facet.date=Jour Dernière mise à jour
facet.year=Année Dernière mise à jour
facet.month=Mois Dernière mise à jour
facet.type=Type de fichier
facet.dir=annuaire

facets=Filtrer par Facets
################################################################################
#
# Survey MESSAGE RESOURCES - Duarte Santos
#
################################################################################

# SERVICE ZONE
surveys=questionnaires
survey.create.survey=Créer un sondage
survey.list.surveys=Liste des Questionnaires
survey.zero.placed=0 quiz créé
intranet.my.surveys=Mes Questionnaires
intranet.my.surveys.stats=Statistiques I Can See
survey.stats.zero.placed=Il n'y a pas de statistiques qui peuvent interroger

# SUBMIT SURVEY
survey.submit.form.title=titre
survey.submit.form.type=type
survey.submit.form.target.roles=Les gens qui avaient l'intention
survey.submit.form.target.pairs=Associez la destinée
survey.submit.form.stats.consult.roles=Qui peut voir les résultats
survey.submit.form.start.date=date de début
survey.submit.form.end.date=Date de fin
survey.submit.form.questions=des questions
survey.submit.form.delete.question=supprimer la question
survey.submit.form.required.question=Obligatoire?
survey.submit.form.question=question
survey.submit.form.add.hoption=Ajout d'une option horizontale
survey.submit.form.add.voption=Ajout de l'option verticale
survey.submit.form.add.question=Ajouter une question
# SUBMIT SURVEY selects
surveys.type.general=général
surveys.type.pedagogic=pédagogique
surveys.target.pair.student.courseunit=Étudiant / président
surveys.target.pair.teacher.courseunit=Professeur / président
surveys.stats.consult.owner=créateur
surveys.question.type.radio=Multiple Radio Choice
surveys.question.type.check=Sélectionnez contrôle multiple
surveys.question.type.matrix=matrice à choix multiples
surveys.question.type.text=texte Question
#SUBMIT SURVEY errors
survey.submit.form.error.need.expire.date=La date à laquelle le questionnaire est obligatoire extrémités
survey.submit.form.error.need.questions=Vous devez ajouter au moins une question
survey.submit.form.error.question.need.label={0} e question est d'avoir du texte
survey.submit.form.error.question.need.hoption={0} e question doit avoir au moins une option horizontale
survey.submit.form.error.question.need.voption={0} e question doit avoir au moins une option verticale
survey.submit.form.error.question.options.need.labels=Toutes les options {0} e question doivent être remplies
survey.submit.form.error.question.need.hoption.first=D'abord, vous devez ajouter une option horizontale

# ANSWER SURVEY
survey.answer.form.title=titre
survey.answer.form.type=type
survey.answer.form.end.date=date de fin
survey.answer.form.related=concernant
survey.answer.form.required.question=question obligatoire
# ANSWER SURVEY errors
survey.answer.form.error.answer.question.required={0} e question est obligatoire!

# LIST SURVEY
survey.list.form.title=titre
survey.list.form.type=type
survey.list.form.target=destinataires
survey.list.form.year=année
survey.list.form.semester=moitié
survey.list.form.start.date=date de début
survey.list.form.end.date=date de fin
survey.list.form.created.by=Créé par
survey.list.form.number.responses=Réponse Non
survey.list.form.status=état
survey.list.form.percentage.symbol=%
survey.list.form.empty=Pas de questionnaires
# LIST SURVEY options
survey.list.form.option.edit=éditer
survey.list.form.option.clone=répondre
survey.list.form.option.consist=consister
survey.list.form.option.gen.stats=générer des statistiques
survey.list.form.option.view.stats=voir les statistiques
survey.list.form.option.download.csv=télécharger CSV
# LIST SURVEY status
survey.list.form.status.create.survey=Création du questionnaire, attendez ...
survey.list.form.status.consist.survey=Le questionnaire se compose de l'attente ...
survey.list.form.status.generate.stats=Statistiques Génération patienter ...

# General MESSAGES
survey.message.created.success=Questionnaire créé avec succès
survey.message.edited.success=édité avec succès le questionnaire
survey.message.answered.success=questionnaire rempli avec succès
survey.message.operation.started=Opération a commencé avec succès

# TOPNAV
survey.topnav.create.survey=Créer un sondage
survey.topnav.list.surveys=Liste des Questionnaires
survey.topnav.list.stats=liste Statistiques
survey.topnav.load.stats=pour voir les statistiques
survey.topnav.response.survey=pour répondre questionnaire
survey.topnav.view.graphs=pour afficher des graphiques

# TO.DO
module.Surveys=questionnaires

survey.type.todo=pour répondre


################################################################################
#
# Link Analysis  MESSAGE RESOURCES
#
################################################################################
#chart messages
url.stat.series.title=accès
url.stat.access.clicks=numéro Clics
url.stat.days=journées

#chart type
urlstat.chart.week.days=Résultats dans les 7 derniers jours
urlstat.chart.month.days=Résultats dans les 30 derniers jours
urlstat.chart.trimestre.days=Résultats dans les 90 derniers jours
urlstat.chart.semestre.days=Résultats dans les 175 derniers jours
urlstat.chart.year.days=Adhésions dans les 365 derniers jours
urlstat.chart.trimestre.months=Résultats dans les 3 derniers mois
urlstat.chart.semestre.months=Accès passé 6 mois
urlstat.chart.year.months=Adhésions au cours des 12 derniers mois
urlstat.chart.two.years.months=Connexions au cours des 24 derniers mois

#web
url.stat.page=accès à des statistiques sur ce site